shy造句简单并翻译

如果你和外原由网国朋友周末去逛商场。

她相中一件衣服,但看了下标价她说:I'm a little shy.

听了这话,你可千万不要和她说:It's not revealing. Don't be shy

(这衣服又不露,别害羞)。

她可能会哈哈大笑说:I'm not a shy girl. 原来原由网shy在这里不是害羞的意思呢。

shy造句简单并翻译

01#委婉的说“我没钱”

shy造句简单并翻译

在生活中,我没钱直接说:I don't have money,多少会有点尴尬吧,而且在英语中这样表达也会有点odd。这里介绍两种含蓄有趣的表达我没钱的说法:

I'm a little shy. 我钱不够了。

跟我们中文所说的囊中羞涩一样。

shy表示害羞,往往在后面加名词,比如说:She's a shy girl. 她是个害羞的女孩。

My money escapes me. 我没钱了。

escape逃离的意思。钱弃你而去你了,自然就没钱了。

-DotddnOwxH you want to go shopping with me on Labor day? 五一你想和我去逛街吗?

-Yes, but I'm a little shy lately. 想是想,但我最近没什么钱。

shy造句简单并翻译

02#熟//www.58yuanyou.com人面前直接亮家底

shy造句简单并翻译

在非常熟的人面前,就不用顾忌太多了~~ 如果你还想卖可怜,求包养可以这么说:

I'm (flat) broke:我身无分文了。

I'm short of money. 我缺钱。

I'm out of money. 我没钱了。

short of缺少的意思。而“out of”没有

shy造句简单并翻译

I'm barely making ends meet。我仅能勉强糊口。

barely: 仅仅

make ends meet意思是收支相抵它经常用在否定句中:

I can't make ends meet. 我入不敷出。

This coat looks good on you. 这件外套你穿着很好看。

Yeah, but I have to pass on it. I'm barely making ends meet. 是的,但我还是不买了。我现在仅勉强糊口。

I have been lacking in funds lately. 我最近缺钱。

shy造句简单并翻译

03#我买不起

shy造句简单并翻译

I can't afford...

-I can't afford a new phone.

我买不起新手机。

-I can't even afford lunch today.

我午餐钱都没有了。www.58yuanyou.com

(以上资料来源于网络

内容版权声明:除非注明原创否则皆为转载,再次转载请注明出处。

文章标题: shy造句简单并翻译

文章地址: www.58yuanyou.com/wenzhang/2551.html

相关推荐