我们在看古装剧时
经常会看到穿帮镜头
比如一部讲述17世纪的电影
男主角却穿戴Adidas的服饰原由网
或者一部武侠剧
里面人物却戴了一块手表
这些都属于“穿帮”镜头
你知道“穿帮”
用英语该怎么说原由网吗?
其实这种穿帮镜头
更准确的说法是“时代错乱”
有一个非常精准的英文单词:
anachronism /nkrnzm/
n. 时代错误;不合潮流的人或物
我们来看一下权威的解释:
An anachronism is something in a book, play, or film that is wrong because it did www.58yuanyou.comnot exist at the time the book, play, or film is set.
【例句】
It is an anachronism to say Julius Caesar looked at his watch.
说凯撒看了看手表,那是弄错时代了。
有同学可能会说
anachronism这个单词太长了
有没有好的记忆方法呢?
答案是肯定的
只要我们通过词根拆分法
就变得容易多啦
词根chron来源于希腊语 chronos
它的含义是“时间”
所以包含chron的英文单词
大多都与“时间”相关:
chronic a. 慢性的,长期的
chroniclen. 编年史,年代记
chronometer n. 精密记时表
synchronized a. 同时的,同步的
最后我们再来剖析一下
anachronism这个单词
前缀ana表示否定ffHAVZvJ
词根chron表示时间
后缀ism表示名词
所以:
ana+chron+ism=时间错乱
这样是不是就好记多了?
词根就像是汉语里的偏旁部首
弄懂之后很多单词的含义就非常清晰了
最后,我们再来看一下
《Word Power Made Easy》
这本书对这个知识点的解释吧:
《Word Power Made Easy》这本背单词神器,特别适合已经通过六级,想进一步提高词汇量、学习词根系统的同学,尤其是备考专八、雅思、托福、SAT、GRE的同学。
由于这本书是纯英文的,对于初次原由网接触原版书的同学来说,读起来不是很容易。所以近期我们也会组织这本书的学习群,由老师带着大家去读这本书,敬请期待~
.上期复习.
涨姿势:单词Volvo背后的故事