结局未定的英语怎么说

[摘要]好惊险啊!当时,整个人都不好啦!不过,好在有惊无险。惊魂未定,长叹一口气,英文里你该怎么形容“虚惊一场”?下面这些表达,你都会用吗?

结局未定的英语怎么说

好惊险啊!当时,整个人都不好啦!不过,好在有惊无险。惊魂未定,长叹一口气,英文里你该怎么形容“虚惊一场”?下面这些表达,你都会用吗?

1. Dodge a bullet

Dodge意指“躲闪、避开”, 能躲过一颗子弹,说明当时的情形相当惊魂,喻指“逃过一劫”。例如:We dodged a bullet! (我们躲过了一劫。)

2. One's number is up

这个短语意思是指“气数将尽”、“快不行了”。 不过,如果事实并非如此,你可以加上“以为”之类的措辞,表示有惊无险。例如:I thought my number was up. (我以为我死定了。)

3. Almost/nearly

看到almost和nearly,你的第一反应是“几乎”么?ixomp其实,它们在有些情况下,翻译为“差一点”更合适,表示“险些”(发生)。例如:He slipped and almost fell.(他滑//www.58yuanyou.com了一下,险些摔倒。)

4. Narrowly escape

表示“侥幸逃脱”,narrowly escape经常搭配在一起用。例:We narrowly escaped with our lives. (我们险些没命,真是死里逃生。)或者She narrowly escaped injury. (她差点儿受伤。)

5. False alarm

False alarm“拉错了的警报”,比喻“事后才发现是不必要的惊慌、虚惊//www.58yuanyou.com”。 例如:He thought he might be having a heart attack, but his chest pains were just a false alarm.(他以为自己心脏病犯了,但他胸口疼不过是场虚惊。)

实战英语口语交流

微信公众号:practiceEnglish

关注实战英语口语平台微信每日分享美剧俚语,英语口语交流群,王强老师美语思维训练,英语发音和语调视频,每日一首ixomp英语歌,建议在原由网微信上看视频请在WiFi下学习。公益学习口语平台。

内容版权声明:除非注明原创否则皆为转载,再次转载请注明出处。

文章标题: 结局未定的英语怎么说

文章地址: www.58yuanyou.com/jiqiao/115718.html

相关推荐