鸟窝英语怎么说

在这个international的世界,没个英文名是不行的。

比如理发店里的tony老师,就会让人倍感亲切。哪怕是离开家乡去原由网到远方,理发店里的tony老师总会让异乡的陌生感瞬间消失。

而作为食物,同样需要这么一个朗朗上口、平易近人、简单易懂的英文名!

鸟窝英语怎么说

就在昨天,人民日报发布了一则消息。


鸟窝英语怎么说

为了让外国人深刻地了解中华料理的精髓,国家推出了标准的英文名,未来再也不用纠结豆腐是叫bean curd还是Tofu,它从今天开始叫Doufu!

鸟窝英语怎么说

这不是单纯某个食物的的一小步,而是整个吃货节的一大步!因为曾经有那么多奇葩的译名,严重阻碍了我国美食文化的全球化进程!

1、强行翻译

麻婆豆腐/Bean curd made by a pock-marked woman(满脸雀斑的女人制作的豆腐)

童子鸡/Chicken Without Sexual Life(没有过性生活的鸡)

夫妻肺片/Husband and Wife’s lung slice(丈夫和妻子的肺切片)

干爆鸭子/Fuck the duck until explode(哔——)

以上几个例子,不知道看见的外国友人是什么赶脚,但肯定食欲全无。前两个是满脸黑线,夫妻肺片完完全全就是一部食人魔惊悚片!谁敢点我佩服他是条汉子!至于干爆鸭子,对不起,请跟局长一起默念:富强民主文明和谐和谐和谐……

鸟窝英语怎么说

  • 燕窝

燕窝是大部分人眼中的天然滋补圣物,美容养颜包治百病!关键还很好吃,隔水慢炖后再加上冰糖,入口细腻爽滑有弹性。


鸟窝英语怎么说

燕窝其实是金丝燕(swiftlet)(属雨燕科)以唾液和绒羽等凝结所筑的巢,简单来说就是金丝燕的口水,想想还是有点难以下咽的。

不过!这次它并没有翻译成燕子口水这种恶心的词,而是缺心眼儿的变成了:bird's nest(鸟窝)。


鸟窝英语怎么说

就这样简简单单把金丝燕归类成了鸟??喂喂喂!那种泥巴和树枝草籽搭成的鸟窝谁会吃啊!虽然天天说着吃土,但是泥土什么的我们真的吃不下去的!

2、神翻译

这里的神翻译指的是鬼知道这REsbVixm是谁脑洞大开翻译出来的,完完全全没有逻辑可言。

  • 史密斯夫妇

美国《GQ》杂志发布的“美国2017餐饮排行榜”,年度开胃菜第一名是休斯敦一家川菜馆的招牌凉菜“史密斯夫妇”(Mr and Mrs Smith)。看到川菜称霸美国的第一眼就恨不得为它鼓掌,但下一秒,史密斯夫妇是个什//www.58yuanyou.com么鬼东西???我怎么不知道川菜里还有这样一道极品菜?

川菜馆、凉菜、夫妇,看着这些关键词是不是有种熟悉的感觉?没错!夫妻肺片换名卷土重来!


鸟窝英语怎么说

虽然它为我解开了一个千古难题:夫妻肺片到底是哪对夫妻,但是!史密斯夫妇做错了什么?!要这样对待他们!哭笑)

咳咳,局长还是要解释下,夫//www.58yuanyou.com妻肺片实际上里面并没有肺。主要是卤制过的牛头皮、牛心、牛舌、牛肚、牛肉用红油凉拌而成。

20世纪30年代,成都人郭朝华和妻子选用牛肉铺的边角料做成的这种凉拌牛杂,先被大家称为“夫妻废片”原由网。但是“废片”不好听啊,再加上食材中有牛肺片,那不如用谐音叫“夫妻肺片”。再后来发现牛肺不好吃,夫妻肺片就没有了肺片。

  • 狗不理

全球华人都知道天津有个“狗不理”包子铺!名声在外,实打实的包子界老大哥!属于国家级非物质文化遗产名录。


鸟窝英语怎么说

“狗不理包子”名字由来:清咸丰年间,一个小名叫“狗子”的人开了家包子店,结果生意太太太火爆了,忙的根本没时间和顾客打招呼,这样一来,吃包子的人都戏称他“狗子卖包子,不理人”。一顺嘴,直接变成了“狗不理”。

背景故事这么深,翻译成英语的难度可想而知。怎么办?征名!

在五花八门的译名中,它终于给自己选择了最高大上的一个:GoBelieve!


鸟窝英语怎么说

咋一看,好像很不错诶,明显采用了音译法,但英文又有一种非同凡响之感!

但是人民网有一期提出了反对意见:一是Go和Believe都是动词不能连用;二是GO﹦走吧/滚,有种把顾客拒之门外的意思。总之翻译成GoBelieve,有点Chinglish(中式英语)的想当然了。

3、歪国的翻译

去壳切成四瓣,摆入盘中。姜末、老醋、生抽、白糖、香油制成调味汁,淋于之上。再撒上白芝麻、香菜。口感Q弹,蛋心湿润诱人。如果切小块连同肉丝姜丝和白粥慢炖,起锅时香气扑鼻,撒上葱花就是一锅暖胃周。

这就是中国人的美味——皮蛋。因为鸭蛋经过特殊加工变得黝黑光亮,上面还有白色的花纹,又称松花蛋。

鸟窝英语怎么说

然鹅,看看维基百科,看看这些外国人把这种人间至美叫做了什么玩意儿!

Century egg or pidan, also known as preserved egg,hundred-year egg,thousand-year egg, thousand-year-old egg, and millennium egg.

来来来,我们画个重点:Preserved Egg(防腐加工蛋)

Century Egg、One Hundred Years Egg(百年蛋)

Thousand Year Egg、Millennium egg(千年蛋)……

皮蛋甚至被CNN评选为全球最恶心的食物,是恶魔生的蛋!见过的人都会崩溃,什么造型黑黢黢的恐怖,味道黏糊糊的恶心,看起来好像被埋在地里成千上万N年。

  • Dumpling

当南方北方还在为过节吃元宵还是吃饺子争得不可开交的时候。歪国人微微一笑:你们弄啥嘞,吃的不都是Dumpling吗?

歪果仁把一切外面是面皮里面是馅料的食物都叫做Dumpling。管你是饺子、元宵,还是粽子、青团、小笼包、水果布丁……在他们眼里都没有太大分别。明明想点饺子,结果上来包子,就问你气不气?


鸟窝英语怎么说

虽然受害者不止中国一家,还有尼泊尔的Momo、格鲁吉亚的Khinkali、韩国的Mandu、俄罗斯的Pelmeni、南美各国的Empanada、印度的Samosa、古巴的Papas Rellenas、东欧及欧洲中部很多国家的Knodel。听完更生气了有没有,想点饺子,结果上来的是别的国家自己根本不认识的,呵呵。


鸟窝英语怎么说

美食译名这条路还任重道远,但局长相信,今天是整个吃货节的一大步!鼓掌!!

新浪微博@一包熟饭

微信公众号@熟饭食探局

内容版权声明:除非注明原创否则皆为转载,再次转载请注明出处。

文章标题: 鸟窝英语怎么说

文章地址: www.58yuanyou.com/jiqiao/5832.html

相关推荐