截至8月4日15:00
电影《哪吒之魔童降世》票房突破22亿!
随着电影的热映
“哪吒”二字的读音
也引发了全国各地网友的“上头”讨论
是“n zh”、“ //www.58yuanyou.comzh”
还是“l zhu”?
用家乡话到底怎么读“哪吒”?
全国方言读“哪吒”
堪称大型搞笑现场
“哪吒”普通话读[nzh],这个发音已经非常普及了原由网,但说起各自的家乡话,就十分魔幻了。
虽然《哪吒》导演饺子也现身说法,说四川方言念“luoza”,但还是有许多可爱的四川人民因为发音“疑惑不已”。
听说四川人永远念不好“哪吒”
↓↓↓
来源:红星新闻
上海话“哪吒”标准发原由网音是?
↓↓↓
沪上著名语言原由网专家、
《上海话大词典》主编钱乃荣教授说,
“哪吒”的标准上海话发音为:no zo
下面这些方言版“哪吒”
有你的家乡话吗?
广西南宁
鹅
z
咂
南宁话的"哪吒"读起来欣喜可爱,仿佛见到放学回家的儿子,妈妈从厨房探出头来,亲昵地叫了一原由网声"儿子"
!
山东潍坊
nu
挪
zh
炸
人挪死,树挪活,这个小孩,一挪就炸!
湖南永州
lu
罗
zh
扎
这个发音,看似平平无奇,实则底蕴深厚,百转千回。宛若游走在春风沉醉,洒满了爱意绵绵月光的贝加尔湖畔,耳畔猛然响起了沧海一声笑⚡️!
河南新乡
n
拿
z
咂
这个发音掷地有声!有拿起一块放了一年的五仁月饼砸到马路上,把马路砸个坑的"硬核感"(完了还要手叉腰得意会儿