薏米英文怎么说

薏米英文怎么说

中学课本里面告诉我们,粥叫做porridge;不过后来出国走走看看,发现它还有另外一个常见的名字,叫做congee。

至少在中文菜单上,这两个词完全是同一个意思,至于选哪个,就看老板的个人喜好了。不过如果稍微深入探究一下,也不难发现,porridge算是粥的意译,congee则是音译所以,我们常喝的那些粥用英文怎么说呢?

薏米英文怎么说

首先看看北方人爱的甜粥(sweetened porridge)吧。

八宝粥/腊八粥

Eight Treasures/Laba Porridge

首先你可以把它叫做Laba porridge,后面带上解释就行,Laba在英文中也挺上口的。不过如果想意译为八宝粥的话,用eight treasures porridge也可以。

红枣桂圆粥

Red Date and Longan Porridge

枣英文中叫做date,来自古希腊语。龙眼是典型的中国食物,所以音译为longan。

薏米红豆粥

Red Bean and Chinese Pearl Barley Porridge

薏米外国人是基本不吃的,不过在一些中国超市里能找到,一般包装上的翻译都是pearl barley/brli/,这个是指珍珠米,不是薏米,二者只是长得像。薏米正确的翻译是job’s tears(果然最适合工作到哭的时候吃……),建议下次哪个AliExpress卖家把这个名字挂到网上宣传一下,估计会好卖。

冰糖绿豆粥

Mung Beans Porridge with Rock Candy

绿豆//www.58yuanyou.com在英文中不叫green beans,而是叫mung/m/ beans。因为green beans和string beans指的是四季豆。冰糖呢,因为质地有点像石头,所以被称为r原由网ock candy。

莲子百合粥

Porridge with Lotus Seeds and Lily Petals

里面原由网有美丽的莲子lotus seed,和美丽的百合花瓣lily petal,再点缀上枣date和枸杞Goji berries,就更完美了。

下面是南方人挚爱的咸粥(savory porridge)

英文中咸味的要说savory/sevri/,而不能叫salty,否则人家会认为是盐搁太多了特别咸的那种味道。

皮蛋瘦肉粥

Porridge with Preserved Eggs and Pork

皮蛋因为是腌制保藏的蛋,所以叫preserved/przrvd/ egg。然而啥都不懂的老外认为一定是放了过久发黑了,感到厌恶,因此也叫它“百年老蛋(century egg)”,目前它高居美国“最恶心食物”榜首,还是好多美国人挑战的对象。然而皮蛋很好吃有没有!比鲱鱼罐头强多了有没有!!

艇仔粥

Little Boat PorkbVyUTlWridge

过去广州人在小船上做的美食,里面有虾shrimp,鱼片fish slices,海蜇jellyfish,蛋//www.58yuanyou.com丝egg strips,油条deep-fried dough sticks等等,以及新鲜捕获的海鲜freshly caught seafood,不能更鲜美。

潮汕虾蟹砂锅粥

Claypot Porridge with Shrimp and Crab Roe

最近潮汕砂锅粥红遍北京,真是开一家火一家啊。

砂锅英文可以叫claypot,和煲仔饭的煲仔一样。虾不用说是shrimp,蟹的话潮汕地区自然是用膏蟹,蟹膏就是蟹籽,一般翻译为crab roe/r/就可以。

最后有几个小词:

很稀的粥可以叫watery porridge,

很稠的粥则叫做thick porridge,

粘稠的粥叫做glutinous/lutns/ porridge,

如果特别稠,有点结块的感觉了,可以叫做lumpy/lmpi/ porridge,lump是“块”的意思。

刚才提过甜粥叫做sweetened/sweet porridge,

咸粥叫做savory porridge,

而不甜不咸的白粥,则叫做plain porridge。

以上就是小新和大家分享的,几种我们常喝的粥的英语叫法,你都学会了吗~

薏米英文怎么说

内容版权声明:除非注明原创否则皆为转载,再次转载请注明出处。

文章标题: 薏米英文怎么说

文章地址: www.58yuanyou.com/jiqiao/223104.html

相关推荐