随着网络的发达,相信各位U粉儿对dbq、xswl、zqsg这样的 新兴网络用语(cyberspeak)肯定是再熟悉不过了,大家刷微博、看朋友圈甚至和朋友聊天的时候都会经常出现。其实国外的年轻人在聊天和使用各种社交软件时,也会频繁用到各种英文网络用语。
如果大家有过跟外国朋友聊天或发短信的经历,是不是都曾遇见对网络用语摸不着头脑的情况?很多英文单词特别长,为了有效沟通,外国人习惯在聊天中使用缩写、替代等形式。如果你懂英文却看不懂这些常用表达,当别人在笑的时候你就只能独自尴尬了……
今天就和小U一起来看看,外国人聊天时有哪些常用的网络用语吧!
英语中的网络用语经常使用缩略(abbreviation)的形式,比如有些是首字母缩写,有些是用数字代替某些发音,有些省略了部分音节。下面我们看几个具体的例子~
LOL
LOL的全称是 laugh out loud,也可以写成eCzIklol,意思是 大笑,类似于中文语境中的“哈哈哈哈”,是英文聊天中出现频率最高的几个词之一。如果你不想打hahaha的话,就可以用LOL来表示大笑。这三个字母组合起来的形状就像大笑的嘴,很是生动。
看到这个缩写的时候是不是有些U粉儿会联想到英雄联盟呢?英雄联盟的缩写是LoL,中间的o不需要大写,它的完整说法是 League of LegeCzIkends。
SJW
SJW的全称是 social justice warrior, 表面意思是维护社会正义的勇士,但一般用来指那些现实生活中胆小怕事,但是在网络上喜欢站在道德制高点批判、指责别人的人,也就是 键盘侠。
和中国的键盘侠类似,SJW是一个带有讽刺意味的称呼。他们并不是真的为正义而战,只是在网上不断发泄和攻击他们认为不对的事来获得满足。
sup
sup等同于what's up,是 熟人之间问好的常用形式,就好比中国人见面问“干嘛呢?”回答时可以直接告诉别人你正在忙什么,如果没什么特别的可以回答not much或nothing speical。
虽然sup跟supper(晚餐)长得很像,但它并不是supper的缩写哦,跟吃一点关系都没有。
gotdc
如果和朋友聊到一半时突然掉线了,这个时候应该怎么说呢?你可以说gotdc,也就是 got disconnected,表原由网示“ 掉线了,断开连接了”。
聊天中常见的另一种情原由网况就是电脑突然卡住需要重启,当你再度上线的时候,就可以说my pc froze(我的电脑死机了),用freeze这个词是非常生动贴切的。
B4N
看到B4N是不是一下子想起了中文里的“鄙视你”呢?在英文它指代的是bye for now,也就是“ 再见”的意思。因为数字4的发音跟for一致,所以用数字直接替换了这个单词。
JK
JK就是 开玩笑的意思,是just kidding的缩写,表示一般程度的开玩笑就可以说just kidding或just joking。
如果某人说了令你感到吃惊的事,你可以反问“Are you kidding?”。表达 更深程度的吃惊还可以说“You've got to be kidding me!”,表示这件事是你做梦都没想到的。
gtg
gtg是gotta go的简写,表示“ 要走了,要下线了”。这句话的用途很广泛,在网络上聊天想下线的时候可以这样说,在生活中也很常用。
和别人打电话想挂的时候除了可以说hang up外,你也可以说gotta go,意思是“我挂啦”。
TIL
TIL就是today I learn的首字母缩写,意思是“ 今天我知道了,今日新知”。
举个例子,当你把小U的这篇文章转发到朋友圈的时候,就可以写上这样的文案——TIL:LOL居然是哈哈哈哈的意思!
除了上面这些,小U还给大家总结了一些常见的缩写,赶快拿小本本记下来吧!
AFAIK = as far as I know 据我所知
ASAP = as soon as possible 尽快
BBS = be back soon 很快回来
BFF = best friends forever 死党
BTW = by the way 顺便说一句
DAE = Does anyone else… 还有人……吗?
FYI = for your information 供你参考
IIRC = if I recall/remember correctly 如果我没记错
IMO = in my opinion 我认为
IMHO = in my humble opinion 依我愚见;恕我直言
OP = original poster 楼主
OTP = one true pairing 天生一对
TBC = to be continued 未完待续
TBD = to be determined 待定
TTYL = talk to you later 回聊
怎么样,今天学会了这么多词汇,是不是感觉聊天都瞬间自信起来了?以后和外国朋友聊天时不要再误解别人的意思啦!
不过小U要提醒大家,这些缩写并不正式,只适合在 社交媒体和聊天时使用,切勿在正eCzIk式的书面文体中使用哦!
Subscribe
编辑:周子琪