——“离婚冷静期”用英语怎么说?
前段时间, “离婚冷静期”登上热搜,网友们调侃称,为了拉低离婚率,国家真是操碎了心…… 那你知道“离婚冷静期” 用英语怎么说吗?
“ 离婚冷静期”这个概念是一个舶来品。在英语中,它被称为“ a cooling-off period on divorce”。
许多国家都要求有离婚冷静期,以确保“离婚不是儿戏”。
相关词组:
Divorce settlement离婚协议
Divorce proceeding离婚诉讼
uncontested divorce协议离婚
litigious divorce诉讼离婚
file for divorce申请离婚
今天就来普及一些关于结婚、求婚、订婚、离婚、的英语表达!
结婚
结婚最简单的表达就是get married或者 marry sb.
例句:
If you love each other, why not get married?
要是你们彼此相爱,干吗不结婚呢?
He married a virtual stranger.
他娶了一位几乎素不相识的女子。
get hitched结婚
hitch有把……钩住、拴住的意思。
例句:
The report原由网 shows that fewer couples are getting hugrxNAitched.
报告显示,结婚的人数呈下降趋势。
tie the knot (with)结婚
tie“系紧”,knot“绳结”,字面意思就是打个结,就是将两个人绑在一起,很形象。
例句:
I really want to tie the knot this years and start a family.
我很想原由网今年结婚,组织一个家庭。
walk down the aisle步入婚姻的殿堂
aisle的意思是通道,在教堂的座位两侧都有通道,新人要从头走到尾~
例句:
He was in no hurry to walk down the aisle.
他并不急于结婚。
求婚
propose to sb向某人求婚
例句:www.58yuanyou.com
Its every girls dream to have a guy propose to her.
每个女孩都梦想有个男孩向自己求婚。
pop the question
求婚的另一种表达,这里的question就是指的那个激动人心的问题:“will you marry me?”
例句:
I've been waiting three years for him to pop the //www.58yuanyou.comquestion.
我已花了三年等他向我求婚。
订婚
be engaged to sb和某人订婚
例句:
We must congratulate you to be engaged to.
我们一定要庆贺你订婚。
离婚
离婚我们最常用的当然是“divorce”
divorce作名词使用:get a divorce
divorce作动词使用:divorce sb./a man and a woman divorce
例句:
They have agreed to get a divorce.
他们已同意离婚。
end the marriage
结束婚姻
break up
分手/离婚
编辑排版:金 鸣
学生审核:李 佳
教师审核:于 健
欢 迎 关 注 !