tie to 造句

——“离婚冷静期”用英语怎么说

前段时间, “离婚冷静期”登上热搜,网友们调侃称,为了拉低离婚率,国家真是操碎了心…… 那你知道“离婚冷静期” 用英语怎么说吗?

离婚冷静期”这个概念是一个舶来品。在英语中,它被称为“ a cooling-off period on divorce”。

许多国家都要求有离婚冷静期,以确保“离婚不是儿戏”。

相关词组:

Divorce settlement离婚协议

Divorce proceeding离婚诉讼

uncontested divorce协议离婚

litigious divorce诉讼离婚

file for divorce申请离婚

今天就来普及一些关于结婚、求婚、订婚、离婚、的英语表达!

结婚

结婚最简单的表达就是get married或者 marry sb.

例句:

If you love each other, why not get married?

要是你们彼此相爱,干吗不结婚呢?

He married a virtual stranger.

他娶了一位几乎素不相识的女子。

get hitched结婚

hitch有把……钩住、拴住的意思。

例句:

The report原由网 shows that fewer couples are getting hugrxNAitched.

报告显示,结婚的人数呈下降趋势。

tie the knot (with)结婚

tie“系紧”,knot“绳结”,字面意思就是打个结,就是将两个人绑在一起,很形象。

例句:

I really want to tie the knot this years and start a family.

我很想原由网今年结婚,组织一个家庭。

walk down the aisle步入婚姻的殿堂

aisle的意思是通道,在教堂的座位两侧都有通道,新人要从头走到尾~

例句:

He was in no hurry to walk down the aisle.

他并不急于结婚。

求婚

propose to sb向某人求婚

例句:www.58yuanyou.com

Its every girls dream to have a guy propose to her.

每个女孩都梦想有个男孩向自己求婚。

pop the question

求婚的另一种表达,这里的question就是指的那个激动人心的问题:“will you marry me?”

例句:

I've been waiting three years for him to pop the //www.58yuanyou.comquestion.

我已花了三年等他向我求婚。

订婚

be engaged to sb和某人订婚

例句:

We must congratulate you to be engaged to.

我们一定要庆贺你订婚。

离婚

离婚我们最常用的当然是“divorce

divorce作名词使用:get a divorce

divorce作动词使用:divorce sb./a man and a woman divorce

例句:

They have agreed to get a divorce.

他们已同意离婚。

end the marriage

结束婚姻

break up

分手/离婚

编辑排版:金 鸣

学生审核:李

教师审核:于

欢 迎 关 注 !

内容版权声明:除非注明原创否则皆为转载,再次转载请注明出处。

文章标题: tie to 造句

文章地址: www.58yuanyou.com/wenzhang/230043.html

相关推荐