heard造句简单小学

口语天天练

天天原由网跟我练,每天5分钟

【班长寄语】很多小学词汇看上去很简单,其实并不简单,在特定的场景下,它们有不同的含义。这个专栏主要与大家分享那些 实用、有趣、简易的英语俚语或成语表达。如果原由网你在口语中使用了它们,会让你的口语更加地道、更加可爱、更加好玩。

消灭假英语

往期笔记请关注并查看历史消息

heard造句简单小学

【天天解读】

朋友们,当你听到有人让你“take the biscuit”的时候,可要注意了,这可能和小饼干没有什么关系,而是你做了什么无理的事情。

主播平时是一个非常丢三落四的人,常常弄丢非常重要的东西,有一次不小心弄丢了外教Simon的一本书,就向外教道歉说“Sorry, Simon I think I lost your book.” (对不起Simon,我好像把你的书弄丢了)。Simon听后非常生气,他说 “You lost things again? Last time was my pen, and now is my book, that really takes the biscuit, you need to be more careful!” 听完我又愧疚又疑惑,于是我鼓起十二分的勇气,弱弱的问了Simon,我没好像有拿他的小饼干啊。听完Simon噗嗤一声笑了出来。Simon说“take the biscuit的意思是‘你太可恶了!我是在数落你呀!” 原来如此,take the biscuit 是一个俚原由网语。

这个短语的英文释义是:If someone has done s原由网omething very stupid, rude, or selfish, you can say that they take the biscuit or that what they have done takes the biscuit, to emphasize your surprise at their behaviour.在实际使用当中,这个短语它更多地用于强调吃惊,表达 讽刺的语气,含有 “竟然做出这种(愚蠢、粗野或自私的)事情”

今天要跟大家分享的表达是: take the biscuit

你学会了吗?

小例句:

【1】First you broke my eyeliner, then you lost my earrings but this took the biscuit. How did you manage to eat my breakfast?

你先是弄坏了我的眼线笔,然后又弄丢了我的耳环,更可气的是,你怎么把我的早餐也吃掉了?

【2】I can’t believe he copied my homework, that really takes the biscuit!

真不敢相信他抄了我的作业,这太可恶了!

【3】My sister peeked at my diary原由网, that really takes the biscuit!

我姐姐偷看我的日记,这太可恶了!

小作业:

I have heard some ridiculous excuses in my time, but this one really takes the biscuit!

你的翻译呢?_____________________。(在文章底部写留言吧)

今日小测验

请选择正确的选项:

英语短语taking the mickey['mki] out of是什么意思呢?

例句:

Alex is really poor, please stop taking the mickey out of him, that is really rude.

A. 捉弄某人

B. 救济某人

C. 取笑某人

D. 盗窃某人

请同学们在文末底部留言,写出你的答案~

语音版请在抖音搜索:iiitalk

365天每天积累一个地道口语表达,

让你的口语更加native!

前一期复习☞ 老外点咖啡时说No room不是“没房间”!理解错就尴尬死了! 前期翻译答案:-- 嘿,早上好,能给我一杯加奶油的卡布奇诺吗?—好。知道了。你可以坐在那里等一会儿。前期选择题:D

无字幕看美剧的方法

都来了,那就点一下“ 在看”吧

内容版权声明:除非注明原创否则皆为转载,再次转载请注明出处。

文章标题: heard造句简单小学

文章地址: www.58yuanyou.com/wenzhang/188554.html

相关推荐