今天我们来讨论一下,“我想你”用日语怎么说。
一说到“想”,大家可能最先想到的日语单词是「思
おも
う」。
接下来我们就来看看「思う」都有哪些意思和用法吧~
①判断,认为
それはいいと思
おも
う。
我认为那样就行。
②作出推断,猜想,想象
今夜
こんや
雨
あめ
になると思
おも
う。
我想今夜会下雨。
③期待,心www.58yuanyou.com中所//www.58yuanyou.com希望
世
よ
の中
なか
は思
おも
い通
どお
りにならない。
世间万事不能顺心如意。
④感觉,觉得
嬉
うれ
しく思
おも
う
感到开心
⑤表意志、愿望
やろうと思
おも
えばできる。
只要下决心做就能成功。
自分
じぶん
が正
ただ
しいと思
おも
うことをやれ。
做自己认为该做的事。
⑥回想,想起
昔
むかし
を思
おも
えば懐
なつ
かしい
想起过去令人怀念
⑦怀念、挂念、爱恋
故郷
こきょう
を思
おも
う
怀念家乡
子
こ
を思
おも
う
挂念孩子
恋人
こいびと
を思
おも
う
思慕恋人
应该有小伙伴见过这样的表达「誰かを思う」或者是「誰かのことを思う」。从以上「思う」的用法及意思来看,这两个表达表示的是“怀念、挂念、爱恋某人”的意思。也就是说「思う」的对象语为人的时候,表示挂念放心不下(孩子或父母)、怀念祖国家乡、爱慕恋人。
不过当我们听到“我想你”这句话,一般会认为是情侣、夫妻间所说的话。从广义的想念来理解的话,这句话当然还可以说给久别重逢的朋友、同事来听了。所以在这里「思う」的用法就显得比较狭窄了。
那么有哪个万能神句来匹配“我想你”对应的日文翻译呢?
在日语中,可以用「誰かに会いたい」来表示想念某人,这个人可以是自己的恋人、配偶,也可以是久别重逢的亲朋好友。
当思念远方的父母、好友时(没见面),可以说:
お父
とう
さん(お母
かあ
さん)に会
あ
いたい。
我想爸爸(妈妈)。
会
あ
いたい。
我想你。
当见了一直想念的朋友时,可以对对方说:
会
あ
いたかったよ!
我好原由网想你啊!
稍微含蓄的表达...
♡「ね、」 「なに?」 「別
べつ
に。」
♡ なんか眠
ねむ
れない!キスしたい、ハグしたい~~~
♡ あなたいなくて寂
さび
しい...
♡ 今
いま
どこ?
♡ 今日
きょう
は風
ふう
が騒zdhjpDc
さわ
がしいな。
♡ 「今
いま
、何
なに
をしているの。」
♡ 元気
げんき
ですか、わzdhjpDcたしは元気
げんき
です。
♡ 万能句型→天気
てんき
がいいから、散歩
さんぽ
しましょう。
以上句子,没有严格意义的对错,只是大家对“我很想你”的个人理解,仅作了解。