刚收完双十一的快递,
双十二又到了,
各种促销广告在眼前旋转跳跃不停歇,
各种打折优惠看得小编眼花缭乱
.....
全都是套路,
不就是钱吗?
扶朕起来,朕还能买!
那么,
那些让我们心痒痒忍不住剁手的套路,
都怎么用英语表达?
1
2
1
2
打折
XX off
“30% off”是打七折,
“50% off for a limit//www.58yuanyou.comed time”www.58yuanyou.com是限时半价。
“99% off”那是把商家的腿打折。
清仓特价
be on clearance/on clearance sale
clearance sale
Some of the stores have summer clothes on clearance.
一些店的夏装在清仓特价。
此刻脑海里自动响起了:
“浙江温州、浙江温州皮革厂倒闭了!”
买一赠一
two for one promotion
two for one deal
buy one, get one free
买一赠一的,不止有商品,
还有来自生活的恶意!
满减
cash back/rebate
当你剁手到一定金额,就会返现金,满减这个套路,让我们又多花了好多钱啊!
但很多时候我们用信用卡去超市买东西,也会被收银员问到“Cash back?”难道是收银员大妈见我颜值非凡,要给我满减??
图样图森破!想太多!这个时候,cash back就相当于套现。我买20刀,cash back20刀,收银员大妈刷卡40刀,然后给我20刀现金。就相当于把超市当ATM取钱了。
优惠券/打折券
coupon/discount voucher
吃土er买买买就要认准有没有
coupon/discount voucher。
土豪请闭着眼睛瞎买。
This can not be used in conjunction with any other coupon.
此优惠不能与其他优惠同时使用。
(这句话就像南方没有暖气的冬天,让人心寒。)
吃土归吃土,大部分剁手党还是表示双十二各种优惠满减,一定是觉得捡了大便宜了。(然而好像并没有)那么怎么用英语形容价格呢?我们买的东西是捡了大便宜还是买贵了,都有哪些英语表达呢?
It’s dirt cheap.
超级便宜。
如果你花10块钱吃了顿米其林三星牛排,
那就是dirt cheap了。
It was a real bargain.
真便宜,很划算。
简直不敢相信用这个价格买到了这件东西,
性价比超高了。
用10块钱买了一件100块的东西,
那就是a real bargain了。
That’s quite reasonable.
价格合理。
不算贵也不算便宜,
价格对得起商品,
很fair(公平)的价格。
That’s a bit steep/pricy.
价格有点贵啊。
A little bit expensive.
That’s a little outside my budget.
有一点超出我的预算了。
东西是好东西,
就像戴森卷发棒,
可是我能怎么办,
我没钱啊!
It www.58yuanyou.comcost a fortune.
花了一大笔钱呢。
fortune, 财富。
花了一笔财富购买的东西,
一定是价格不菲!
It cost an arm and a leg.
剁手剁脚了。
都是形容价格很贵,
剁手又剁脚,是个狼人了!
I’m paying through the nose.
花大价钱,花高价。
付出的价钱不合理,
高于正常合理的价格。
停车费40块钱一小时,
I’m www.58yuanyou.compaying through the nose!
还有学生表示躲过了双十一,却没想到掉进了双十二的套里,还没缓过来劲儿,却发现各种圣诞大促已经在朝你招手了有木有?剁手党表示再这样下去,真的连土都没得吃了......
那么除了poor, "吃土"还可以这样说。
现金不足
be short on cash
I work really hard,
but I’m always short on cash.
我真的有很努力工作,
但依然没有多少钱。
手头紧
be hard up (for money)
We’re a little hard up at the moment,
so we’re not thinking about holidays.
目前我们手头有点紧,
所以不考虑去度假了。
破产、吃土
be broke (broke:破产的)
I spent so much money on Double-11 shopping festival.
Now, I’m officially broke.
双十一我花了好多钱,现在正式吃土了。
告别吃土,我们还有一个简单美好的愿望——有钱!
“有钱”不止是rich一个词哦
be well-off
富足、小康
Compared to some of the people in my village,
my family was quite well-off.
和我们村里其他一些人相比,
我们家还算富足了。
be loaded
很有钱,阔绰,very rich
Gary can afford it-he’s loaded.
Gary花得起这个钱,
他富得很。
filthy rich
超有钱,very very rich
Your invention will get you filthy rich.
你的这个发明会让成为富豪的原由网。
其实rich的同义词还有很多:wealthy, affluent, well-to-do, well-heeled...
get了这些表达,才能让我们在剁手的时候自我安慰,你看我是来练英语的!以后在国外,也能愉快地买买买!
双十二购物节
(注:内容整理自网络)
供稿:新航道郑州学校
编辑:集团公关媒体部李秀杰