有一种思念叫做“望穿秋水”,有一种寒冷叫做“忘穿秋裤”。今天,我们迎来了 我国传统二十四节气(the traditional Chinese solar terms)中的第十七个节气——寒露。如果说“白露”是由炎热向凉爽的过渡,那么作为深秋的节气,“寒露”则是凉爽向寒冷的转变。所以寒露的英文可以表达为 Cold Dew,大家记住了吗?
Dew/dju/ n.露;露水
Cold Dews is the 17 solar term of the 24 solar terms and falls on October 8 or October 9 each year. It means that it's colder than "White Dews" and the dews are becoming frost.
寒露是24节气中的第17个节气,发生在每年的10月8日或10月9日。这意味着天气www.58yuanyou.com将比“白露”寒冷,露水冻结成霜。
At this time, temperatures are much lower than during White Dew in most areas of China. The dew is greater and colder and there will be less rain. Autumn crops will be ripe.
寒露时节,中国大部分地区的气温都比白露时期低很多。露水越来越大,天气越来越冷,雨水也会越来越少。秋天的庄稼将成熟。
24节气英文表达
立春 春天开始之时
the Start / Beginning of Spring
雨水 降雨开始,雨量渐增
Rain Water
惊蛰 春雷乍动,惊醒了蛰伏在土中冬眠的动物
the Waking of Insects
春分 春季昼夜平分
the Spring Equinox
清明 天气晴朗,草木繁茂
Pure Brightness
谷雨 雨生百谷
Grain Rain
立夏 夏季的开始
the Start / Beginning of Summer
小满 麦类等夏熟作物籽粒开始饱满
Grain Buds
芒种 麦类等有芒作物成熟
Grain in Ear
夏至 炎热的夏天来临
Summer Solstice
小暑 气候开始炎热
Minor Heat
大暑 一年中最热的时候
Major Heat
立秋 秋季的开始
the Start / Beginning of Autumn
处暑 炎热的暑天结束
End of Heat
白露 天气转凉,露凝而白
White Dew
秋分 秋季昼夜平分
Autumn Equinox
寒露 露水以寒,将要结冰
Cold Dew
霜降 天气渐冷,开始有霜
Frost's des原由网cent
立冬 冬季的开始
the Start / Beginning of Winter
小雪 开始下雪
Slight Snow
大雪 降雪量增多,地面可能积雪
Great Snow
冬至 寒冷的冬天来临
Winter Solstice
小寒 气候开始寒冷
Slight Cold
大寒 一年中最冷的时候
Great Cold
寒露习俗
浅水垂钓 Fishing in shallow water
People always say that fishing in shallow water in autumn makes sense. That's because during the Cold Dew period, temperatures decrease quickly and sunshine doesn't reach deep water thoroughly. Fish swim to shallow water areas where the water temperature is relatively high.
人们常说秋天要在浅水里钓鱼是有道理的。这是因为在寒露期间,温度迅速下降,阳光无法完全到达深水区。鱼儿只会游到水温相对较高的浅水区。
吃石榴 Eating pomegranates
Pomegranates are ripe during Cold Dew. Pomegranates have been cherished for their exquisite beauty, flavor, color, and health benefits for centuries.
石榴在寒露期间成熟。几个世纪以来,石榴因其漂亮、美味、色泽和保健功效而备受人们喜爱。
品菊花酒 Drinking chrysanthemum wine
Chrysanthemum is the iconic flower of Cold Dew. To prevent autumn dryness, many regions in China have the custom of drinking chrysanthemum wine. This is a tradition of the Double Ninth Festival (on the ninth day of the ninth month in the Chinese calendar), which often falls around Cold Dew. According to ancient records, drinking wine made with chrysanthemums, poria cocos mushroom and pine oleoresin grants people longlasting youth.
菊花是寒露的象征。为了防止秋天的干燥,中国许多地区都有喝菊花酒的习俗。这是重阳节(中国农历九月初九)的传统,通常在寒露前cyakXELcq后。据古代记载,喝菊花、茯苓和松脂制成的酒能使人永葆青春。
徒步登高 A great time for hiking
During Cold Dew, North China takes on a look of late autumn with white clouds, red leaves and early frost. On the day of the Double Ninth Festival, people often climb hills with cornels, a kind of plant. This custom aims to dispel evils, and originated in the Eastern Han Dynasty (AD25-220).
寒露时节,华北地区呈现出晚秋景色:白云、红原由网叶、早霜。重阳节那天,人们经常爬上长着茱萸的山,茱萸是一种植物。这个习俗起源于东汉(公元25-220年),目的是辟邪。
寒露三候
寒露分为三候,寒露的三候分别是什么呢?我们先来读一读元稹的诗句吧,三个候全部藏在其中哦:
咏廿四气诗寒露九月节
唐元稹
寒露惊秋晚,朝看菊渐黄。
千家风扫叶,万里雁随阳。
化蛤悲群鸟,收田畏早霜。
因知松柏志,冬夏色苍苍。
一候鸿雁来宾;
二候雀入大水为蛤;
三候菊有黄华。
一候鸿雁来宾:鸿雁排成一字或人字形的队列(alignment)大举南迁。
二候雀入大水为蛤:深秋天寒,雀鸟都不见了,古人看到海边突然出现很多蛤蜊,并且贝壳的条纹及颜色与雀鸟很相似,所以便以为是雀鸟变成的。这里的“雀”是指的黄雀(siskin),而非麻雀(sparrow)、云雀(skylark)、孔雀(peacock)、山雀(chickadee),更不是喜鹊(magpie)。
三候菊有黄华:在此时菊花已普遍开放。“菊花”是一个很长的单词:ch原由网rysanthemum,当然了,也可以简称为mum。
白露身不露,寒露脚不露
也许秋裤(long johns)
还没那么早需要穿上
但是袜子必须得穿上了哟