post-vacation blues
假期综合征或者是节后综合征
post是前缀,在…之后”,“后…
the transition from industrial to post-industrial society.
从工业社会到后工业社会的过渡。
post-vacation节后的假期后的
blues 名词复数形式,表示忧郁;沮丧;悲伤
【维基百科解释】
Post-vacation blues is a tVCNdBrdype of mood that people returning home from a long trip (usually a vacation) may experience. Postvacation blues may result in tiredness, loss of appetite, strong feelings of nostalgia, and in so原由网me cases, depression.
假期综合症是一种人们在长途旅行(通常是度假)原由网回家后可能会经历的情绪。
假期综合症可能会导致疲劳、食欲不振、强烈的怀旧情绪,在某些情况下,还会导致抑郁。
nostalgia :(尤指对//www.58yuanyou.com极幸福时光的)怀念;怀旧;念旧 kk音标/n'stld/
I was overcome with acute nostalgia for my days at university.
我对大学生活充满了强烈的怀旧之情。
【对话】
A: What’s the matter? You look depressed.
怎么回事儿?你看起来很沮丧。
B: I feel tired and don’t want to work.
我感觉有点累,还不想干活。
A: You musVCNdBrdt be experiencing post-vacation blues.
你一定是正在经历假期综合症。
B: Yeah, I think so.
是的,我也这么觉得。
2月12日上午10点之前所发留言点赞数前三名
【今日翻译】
我觉得我有假期综合症,不想去上班了。
With best wishes for a happy New Year!
End