昨天皮卡丘诡异的笑着对迪丽热巴说: I made a killing on last saturday,热巴听了脸色煞白拿起手机想报警,外教郭杰瑞赶紧夺走手机避免了一场误会,原来,make a killing是说......
01、make a killing啥意思?
kill这个词意思是“杀死,大家也许觉得kill是个杀气腾腾的词,没想到在某些习惯用语里kill,竟然跟一些令人高兴的事儿沾上边,killing前面加上了make意思变成:(短时间内轻易地)获得暴利,发大财
皮卡丘说: I made a killing on last saturday.其实是因为上周六买体育彩票中了一等奖。再举两例子方便大家理解!
例句:
①Last week my brother made a killing on Wall Street. In two days this stock he bought doubled in price so he sold it off quick at a 100 percent profit just before it 原由网went down again.
我兄弟上星期买下股票才两天价格就上涨了一倍,所以他不失时机地抛出,得到百分之百的盈利,结果刚脱手股价就发生回落。这样说来他兄弟在两天内就从华尔街赚了一大笔钱。
②Pikachu made a killing with the sale of his house in Shanghai.
皮卡丘将他上海的房子卖掉赚了一大笔钱。
我们常说的“恭喜发财,红包拿来”就是:I hope yJJqhGPLRFou make a killing and give me a red envelope!
“发大财”美国人喜欢说:made a killing
英国人则喜欢说:make a bomb
bomb /bm/炸弹,核武器,很多钱
例句:
Pikachu made a bomb selling scrap metal.
皮卡丘靠卖废铜烂铁发财了。
“发财”用英语还能怎么说?
①大家最熟悉最简单的:
make a fortune(fortune /f.tun/一大笔钱)
例句:
Pikachu made awww.58yuanyou.com fortune by Pig-breeding.
皮卡丘靠养猪发了大财。
②最真诚的可以说:
hit the big time(功成名就,有钱有地位)
big time表示:the state of being famous or successful(出名,成功)
hit表示:实现
例句:
①Pikachu原由网've really hit the big time now.
皮卡丘现在真的很成功。
②Pikachu finally hit the big time at 26.
皮卡丘在他26岁的时候功成名就。
③最形象贴切的可以说:
rake it in(rake /rek/堆在一起)
一堆一堆的钱,不就是发财嘛,rake sth//www.58yuanyou.com in表示:to earn or get a large amount of money(赚了一大笔钱)
例句:
①Pikachu rakes in over $200,000 a year.
皮卡丘一年赚20多万美元。
②Pikachu's really raking it in (= making a lot of money).
皮卡丘真的发财了。
---分割线---
如果你想加入有外国人、大学生的社群(英语角)练口语,搜索公众号“竖起耳朵听”关注后即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。