用taste造句3个

If you're hungry and ask for a snack! Forget it!

如果你很饿,想吃零食, 想都别想!

——《美丽人生》

用taste造句3个

用taste造句3个

用taste造句3个

用taste造句3个

(图片可放大)

  1. you're不要分开读you are, 它的读法就跟your一样;
  2. hungry,n发后鼻音;
  3. ask, snack中的梅花音要夸张;
  4. hungry and原由网中间加半元音/j/做元音的连读。

If you're hungry and ask for a snack! Forget it!

如果你很饿,想吃零食, 想都别想!

#有中国特色的零食

首先说说自带网红性质的“辣条”, 辣条可以直接音译过来,BBC的一部纪录片里就专门说到了辣条。在Amazon里直接搜索Latiao就可以找到辣条啦~

用taste造句3个

  • 辣条:Latiao; spicy gluten

spicy gluten也可以意为“辣条”, gluten:['lutn//www.58yuanyou.com]:“面筋”。

  • 酸辣粉:hot and sour noodles

Hot and sour noodles taste slippery and chewy.

酸辣粉尝起来滑口有嚼劲原由网

用taste造句3个

  • 凤爪:chicken feet.

“凤爪”不能直译为“phoenix claw”, 凤爪就是“鸡脚”做的。

  • sugercoated haws: 糖葫芦(用糖裹起来的山楂。) haw[h] KGlEhcU山楂
  • 臭豆腐: stinky tofu stinky ['stki]: 发臭的
  • 棉花糖: Mian Hua Tang; cotton candy

soft and fluffy: 软软松松的

  • 麻辣烫:Malatang
  • 蒜汁:garlic juice
  • 串:skewer ['skj]

用taste造句3个

  • street food: 路边食物
  • food cart:食物推车
  • vendor: 小商贩

#外国人对这些食物的感觉

用taste造句3个

  • acquired taste: 后天习惯的口味 It's an acquired taste. 这是后天习惯的口味。
  • weird: 怪怪的
  • gross: 恶心的

You need a lot guts when you first taste chicken feet.

www.58yuanyou.com一次吃凤爪需要勇气。

【英文版小猪佩奇】

The Library 图书馆

内容版权声明:除非注明原创否则皆为转载,再次转载请注明出处。

文章标题: 用taste造句3个

文章地址: www.58yuanyou.com/wenzhang/227504.html

相关推荐