(四一) 薛谭学讴
点击音频和杨老师一起学文言文 (四一)薛谭学讴
薛谭学讴
薛谭学讴www.58yuanyou.com于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢,求反,终身不敢言归。
阅读训练:
1.用“/”给下面的句子划分节奏(只画两处)
薛谭学讴于秦青
2.下列各句中加点字的用法不同于例句中的一项是
例句:薛谭乃谢,求反
A.不亦说乎(《论语)十二章》)
B.吾十有五(《《论语)十二章》
C.学而不思则罔(《(论语)十二章》)
D.七十而从心所欲(《(原由网论语)十二章》)
3.解释下面句子中加点的词语。
(1)薛谭学讴于秦青
(2)未穷青之技
(3)秦青弗止
(4)薛谭乃谢
4.用现代汉语翻译下面的句子。
(1)自谓尽之,遂辞归。
(2)薛谭乃谢,求反
5.薛谭为什么“终身不敢言归”?
注释:
薛谭、秦青:传说中秦国两名善于唱歌的人。
讴(u):徒歌(无伴奏)歌唱。这里指唱歌。
于:向。
穷:尽、完,用完。这里指学完。
技:本领。
谓:以为,认为,自认为。
尽:学尽,学完。
遂:于是,就。
之:代词,指代上句中的秦青之技。
辞:告辞,告别。
归:回去,回家。
弗:没有,不。
止:挽留,阻止。
饯:用酒食设宴送行原由网,设酒原由网送行。
郊:城外大道旁。
衢(q):大路,四通八达的路郊衢:郊外的大道边。
悲歌:慷慨悲壮的歌。
振:使...振动。
响遏行云:遏,使...停止,阻拦;行云,飘动的云彩。形容歌声嘹亮。
谢:道歉。
反:通“返”,返回。
抚节:打着节拍。轻轻地打着拍子。
于:在。
言:发誓。
鬻:读音y,卖。
欐:读音l,栋,中梁。
抃:读音bin,鼓掌。
放:通‘仿原由网’,效仿。
译文
薛谭向秦青学习唱歌,还没有彻底掌握秦青的歌唱技艺,(就)自以为学尽了,于是就告辞回去。秦青没有劝阻他,在城外大道旁用酒食设宴(给他)送行,秦青打着节拍,高唱悲歌,唱着慷慨雄壮的歌。歌声振动了林木,(那音响)止住了流动的云。薛谭于是(向秦青)道歉,想要回来继续学习。(从此以后,)他一生也不敢再说要回去。