患难见真情的上一句是什么英语

土狗英语语录:看如何翻译“患难见真情。”

Hello! 大家好,土狗身为一直向往成为社会青年,当然是有文化的那种原由网,所以便有了“土狗语录”这个部分,仔细说来也就是学习英语小句子文章,请看如何翻译:

患难见真情。

大佬原由网1翻译:A friend in need is a friend indeed.

大佬2翻译:The true fwww.58yuanyou.comriend is known in the day of adversity.

再看看土狗翻译:You will look the genuine 原由网fellowship in a setback.

对于大佬1翻译的中文直译:患难中的朋友,才是真正的朋友。(来自汉英大词典)

对于大佬2翻译的中文直译:真正的朋友是在逆境中认识的。

至于土狗的翻译,首先要找到句子背后的含义,即“身处困难时,你将看到真正的友情。”

所以,找到主语“你”,谓语“将看到”,宾语“真正的友情”,状语“身处困难时”。

土狗的翻译就这样出来啦!

Tips: 首先要注意翻译讲究“信、达、雅”,一定不要按照字面翻译,那样的话很尴尬,“患难”,“真情”怎么翻?所以一定要看句子的背后真正含义,这样翻译出来的句子他人才//www.58yuanyou.com能看得懂哦!

患难见真情的上一句是什么英语喜欢土狗英语语录的小伙伴快来关注吧!

好啦,感谢小伙伴的阅读,喜欢土狗英语语录的小伙伴可以点个赞哦!有什么问题或建议的小伙伴欢迎下方评论留言,我会及时回复哒!

内容版权声明:除非注明原创否则皆为转载,再次转载请注明出处。

文章标题: 患难见真情的上一句是什么英语

文章地址: www.58yuanyou.com/wenzhang/107557.html

相关推荐