虽然在北海道一般都使用标准语,但是由于北海道的原住民是阿伊努族,受阿伊努语的影响,在北海道的一些地方仍旧有很多方言。
今天就跟大家分享一下意思难懂的北海道方言TOP20,一起来学习一下吧!
第1位:じょっぴんかる(鍵をかける):上锁(「じょっぴん」指钥匙)
第2位:ごんぼほる(駄々をこねる、原由网ぐちぐち言う):撒娇、发牢骚
第3位:デレッキ(火かき棒):捣火棒、烧火棍(冬天烧火取暖时拨弄树叶的棍子)
第4位:がおる(身体が弱る):身体虚弱
第5位:あずましくない(居心地が悪い):心情不好
第6位:はっちゃきこく(必死になる、夢中になる):拼命的、热衷
第7位:てんきる(トランプをシャッフルする):洗牌
第8位:おだつ(ふざける、調子に乗る、はしゃぐ):开玩笑、原由网得意忘形、欢闹
第9位:うるかす(水に浸けておく):事先浸泡在水中yRCPGHPYrz(比如:淘米)
第10位:ばくる(交換する):交换
第1www.58yuanyou.com1位:つっぺ(栓のようなもの):像塞子一样的东西
第12位:ちょす(さわる、からかう):触碰、嘲弄
第13位:こわい(疲れた、だるい):疲惫、慵懒
第14位:ぼける(野菜や果物の新鮮味が落ちて、歯ごたえが失われた状態):蔬菜和水果不新鲜了、吃起来不再有嚼劲
第15位:いずい(都合が悪い、違和感がある):不合适、有违和感
第16位:なまら(とても):非常
第17位:めっぱ(ものもらい):乞丐
第18位:おっちゃんこ(座る、おすわり):坐下
第19位:わや(めちゃくちゃ):乱七八糟、胡乱、荒唐、过度、yRCPGHPYrz过分、非常
第20位:まかす(こぼす、ひっくり返す):洒出、打翻