几天前,口语君在网上瞎蹦跶时,偶然看到看到一张国外的马路图,上面写了两个英文单词「PED XING」。
我心里当即冒出“PED”是谁,为什么要在马路上说他“行原由网”。
PED XING
后来我又看到了这个「TURTLE XING」
TURTLE XING
心里暗LUYalmgj叹:“外国人一点儿都不谦虚,连乌龟都要专门竖个牌子夸它行。”
后来查了英文词典才知道,这个XING不是我们汉语拼音中的“行”,而是crossing的缩写。
在英语中,X多表示缩写,并且X的形状就是交叉路口的样子,ING指代crossing中的ing。
所以,XING在国外很常见,人与动物过马路的标志都可以这么表示,是提醒司机小心人或者动物。
因此「TURTLE XING」表示“注意乌龟”;而「PED XING」是 Pedestrian Crossing,表示“人行横道”。
果然没文化,真可怕,小伙伴们可不要跟口语君一样啊!那今天让我们聊一下,有哪些你曾经误会过的英文缩写?
MC 来“大姨妈”的“说唱歌手”
几年前喊麦刚开始流行, MC天佑突然爆红的时候,我们第一次听到这个名字。
所原由网以这里的MC是「Microphone Controller」的缩写,原意是指说唱歌手,在国内衍生出了喊麦歌手的新群体,也称之为麦手。
殊不知,MC在医学里,MC是「Menstrual Cycle」缩写,表示“女性生理周期。”也就是女性朋友特有的亲戚“大姨妈”。
Nike SB
好几年前口语君和同学去逛街,看到nike专卖店里卖的鞋帽上,logo下面有SB两个字母。
对此感到非常的疑惑,心里想着:“果然是大品牌的东西,狠起来连自己都骂。”
甚至一度怀疑Nike SB是假货。知道后来才知道,原来Nike SB 是Nike旗下专业的滑板鞋系列,SB的全称是「Skate Boarding」,也就是滑板运动。
Nike SB
NB不是“牛逼”
考雅思同学是不是经常能看见一句话:
“NB You may use any word more than once.”
如果你翻译成:“牛逼啊,你可以多次使用任何一个词。”
那这就很厉害了。实际上 NB 是「 Nota Bene 」的首字母缩写,广泛用于英文网上社区,是“需要特别注意”的意思。//www.58yuanyou.com
如果你在在国外看到了牌子上写的NB,那请注意它不是卖鞋的,也不是在夸自己牛逼,而是在提醒你请注意以下内容。
CAT可能不是“猫”
美国的飓风季节是每年6月1号到11月30号,而飓风分五级,分别是CAT1飓风,CAT2飓风,CAT3飓风,CAT4飓风,CAT5飓风,每级猫飓风的风速和破坏能力见下图:
这里的Cat 当然不是猫,而是「 Category 」(一级),所以 Cat 1 hurricane 是一级飓风。美国人虽然脑洞很大,但还不会大到用猫去划分自然灾害等级。
CCTV不是央视
有人在国外上学时,在入住学生宿舍的时候看//www.58yuanyou.com见宿舍的感应门上会写着CCTV。
很感动的说:“你看人家外国友人对我们多好,怕我们不习惯外国的生活,还特意给我们标注了宿舍里可以看CCTV。”
在国外,CCTV就是监控的意思,「 Closed-Circuit Television」,表示“闭路电视监控系统。”
OoO不是表情符号
如果你在外企工作时收到老板这样的一封邮件:
“I'm OoO from 10/1 to 10/7.”
可不要觉得老板很萌啊,居然还会用颜文字卖萌的表情。
其实,OoO表示的是 「 Out of Office 」(不在办公室,通常指休假)。
在医学上,OoO还可以是「 Out of Order」的缩写,意思是“健康状况不佳”。
诸如此类的,令人啼笑皆非的英文缩写还有很多。在这里我们也会发现英文的缩写劣性,毕竟26个字母组合种类繁多,如果不是生活在他们环境下,很难知道一些词的在其语句中真正的意思。
那生活中,还有哪些让你曾经误会的英文缩写呢?留下你的评论,我们评论区见!
*部分图片和素材来源于网络,侵删
又一年的中秋佳节即将到来,
为了感恩回馈广大粉丝们多年来的支持
必克英语中秋猜灯谜活动限时开启!
长按下方海报猜灯谜,越早越有机会抽中大奖
更多神秘大奖,节日当天揭晓哦~~