一点儿也不的短语用英语怎么说

一点儿也不的短语用英语怎么说

别人眼中的美味,你可能觉得并不好吃,别人喜欢的东东,你或许一点兴趣也没有。这种“不感冒”的心态英文该如何表达出来?

1. Not sb's cup of tea

平时咱们常用“不是我的菜”来表示“不中意”,英文里也有个类似的说法叫做“不是某人的茶”,看来大家不对胃口的感受还是相似的。

例:Thanks for inviting me, but ballet isn't really my cupzDfiYa of 原由网tea原由网.

谢谢邀请,不过芭蕾真不是我的菜。

2. Somebody's heart isn't in it

对待自己不感冒的事物,自然提不起兴致,这个短语的意思就是“心思不在某事上”、“不感兴趣”。

例:I tried to look interested, but my heart wasn't in it.

我使劲装出感兴趣的样子,可是我的心思完全不在这上面。

3. Not a fan of

粉丝对偶像的热情小伙伴们大概心知肚明,如果说自己不是某件事的粉丝,意思当然是不喜欢喽~

例:I'm not a big fan of coo原由网king.

我不太喜欢做饭。

4. Could/couldn't care less

这个短语大部分小伙伴在用之前总会想想:到底是在意呢?还是不在意呢?这里再说一下肯定和否定形式都是表达不关心、没兴趣。

例:I could care les//www.58yuanyou.coms what happens.

发生什么,我都不在乎。

内容版权声明:除非注明原创否则皆为转载,再次转载请注明出处。

文章标题: 一点儿也不的短语用英语怎么说

文章地址: www.58yuanyou.com/jiqiao/335227.html

相关推荐