不得不说,刚刚过去的八月,
可真是一个“瓜”果飘香的季节啊!
前有恩爱情侣阚清子纪凌尘,
后有低调couple杨紫秦俊杰,
都在八月分手啦!
情侣档花边新闻多,
其实这solo的明星八卦也不少。
在爆红的《延禧宫略》里,
收获了不少迷妹的“傅恒大人”,
也在一夜之间被爆出家暴、出轨等负面新闻。
尽管官方已澄清,但对人气的影响还是不小。
所以说,如果叫醒普通人的是梦想,
那叫醒爱豆们的大概是对“flop”的担忧吧。
什么是flop?
你肯定经常听到“某某明星是不是flop了”这样的话,举个栗子:
其实小U不说,你也应该猜到flop的意思了kGxPU吧?
flop即过气、失败、人气低迷之意,再接地气一点,就是我们经常说的“糊了”!
原本人气很高的明星,因为某些原因不再受欢迎,那就是“flop”。
flop在中英夹杂的时候主语多为某人,而在英语中它的主语则通常是某部作品,比如电影、专辑等。
例如:I heard the movie was a bigflopat the box office in spite of its A-list casting.
我听说这部电影阵容强大,但是据说票房惨淡。
此外,flop在中英夹杂时多被视为动词,但在英语里,flop既作动词又作名词。
The new playf原由网loppedand was taken off Broadway after a week.
这出新戏失败了,过了一个星期就在百老汇停演了。
The show was the biggest flopin TV history.
这是电视史上最失败的作品。
当然,除了flop,我们还可以用以下这些表达来形容过气。
Wane
Wane有“衰减、衰退”之意
作动词用:
We can't let his influence wane.
我们不能让他的影响力衰减。
作名词用:
My interesting in playing games is on thewane.
我玩游戏的兴趣正在衰减。
on the wane=人气/兴趣/权力衰减
Washed up
Oh, I know that guy,he was a big hit and a total heartthrob like 10 years ago, but now he's just all washed up.
噢,我知道那个家伙,他十年前是个大红人,但现在他已经完全过气了。
His singing career was all washed up by the time she was 27.
他的歌唱事业在27岁的时候戛然而止。
当然,中间加了短横变成washed-up,就又可以当形容词用了。比如:a washed-up athlete,a washed-up actor。
Has-been
小U认为,这个现在完成时表达过气可真是太传神了!
This star used to be famous and 原由网pkGxPUopular, but now she's just a has-been.
这个明星当初可是风云人物,但是现在就已经过气了。
Over the hill
按字面来理解就是越过山峰。但是,说一个人over the hill可不是说他爬过了山峰,而是说他已经过了一生中鼎盛时期,某一方面开始走下坡路了。
The fact is I'm a little over the hill to be playing contact sports. I think I'll take up golf.
事实上,我现在再参加这种会磕磕碰碰的体育活动年龄有点太大了。我以后该去打高尔夫了。
那咸鱼总有翻身的时候嘛!
咸鱼翻身、东山再起又该怎么说呢!
———Comeback
This concert will be a good oppo原由网rtunity for him to stage a comeback.
这次演唱会是他东山再起的机会。
关于“过气”的表达你都学会了吗?
学会了就点个赞吧,
小U可不想flop呜呜呜~~
#你觉得哪位flop的明星很可惜呢?#
他/她flop的原因是什么呢?
你认为他/她还有come back的机会吗?
在留言区和大家一起讨论一下吧!
▼