最近偶然间看到一张很有趣的图,乍一看是一张地图,但其实里面的标注全部都是法语的俗语,仔细欣赏了一下,有些细节还是画得挺传神的。
曾经向法国人(阿庄)请教过若干个俗语,但其实他也一知半解。Bon,说实话,第一次看只勉强看懂了一两个!但这些表达式还蛮有趣的,决定一个个扒出来。
大部分资料来自wikitionnaire,reverso和linguee,都是看着法语然后尽可能地找到接近的中文意思。本人水平有限,不足之处,还请见谅,欢迎交流讨论。
原图是横着的,比较大,为了方便,我把原图剪成3块。
1. Lieux communs
字面意思:公共地方;
真实意思:老生常谈,典型印象,有点clich,commonplace的意思。
2. Fume sans feu
字面意思:无火之烟;
真实意思:空穴来风。全句其实是 Il n'y a pas de fume sans feu ,直译为无火不起烟,意思是没有无任何原因的结果,可以理解为“并非空穴来风”。
3. Usine gaz
字面意思:气厂;
真实意思:1.生产气的厂(可以是蒸汽或天然气);2.相对于其任务来说过大的系统(如行政或其它无用但却很占位置的系统或功能);3.超复杂的系统。
4. Barrire de la langue
字面意思:语言的屏障;
真实意思:因不懂外语而引起的冲突。
5. Arbre qui cache la fort
字面意思:藏匿森林的树;
真实意思:一叶障目,细节遮盖了全局。
6. Haie d’honneur
字面意思:荣誉的人墙;
真实意思:夹道欢迎/授予荣誉。
7. Petits ruisseaux
字面意思:小溪;
真实意思:就是小溪。全句应该是 Les petits ruisseaux font les grandes rivires ,小溪汇流成河的意思。
8. Grandes rivires
字面意思:大河。
真实意思:就是大河,跟上一句组成一句话。
9. Hpital qui se fout de la charit
字面意思:不关心慈善事业的医院。
真实意思:五十步笑百步。中世纪的时候医院(hpital)和慈善机构(charit)指的几乎是同一样东西,都是收留一些有病的信徒,全句的意思就是,只允许批评别人,但不允许自己有同样的缺点并被批评。
10. Source d’ennuis
字面意思:厌倦的源泉;
真实意思:潘多拉魔盒,坏事情的根源。
11. Torrent d’injures
字面意思:骂人的话的激流;
真实意思:口若悬河地骂人,脑补一下周星驰的《九品芝麻官》中星爷和苑琼丹对骂的画面。
12. Pont d’or
字面意思:金桥
真实意思:全句应该是 faire un pont d’or quelqu’un,买官,花钱疏通关系。
13. Pav dans la mare
字面意思:水潭中的砖块;
真实意思:全句应该是 lancer un pav dans la mare ,意为打破平静局面的出乎意料的坏消息或丑闻。
14. Eglise au milieu du village
字面意思:村中心的教堂;
真实意思:全句为 garder l’glise au milieu du village ,保留村中心的教堂,就是一成不变的意思。
15. Champ d’investigation
字面意思:调查的田野;
真实意思:调查范围。
16. Longue fleuve tranquille
字面意思:安静的河流;
真实意思:岁月静好。有 la vie n’est pas une longue fleuve tranquille 这样的毒鸡汤。
17. Chteau en Espagne
字面意思:西班牙城堡;
真实意思:空中楼阁。
18. Montagne qui accouche d’une souris
字面意思:一座山生了一只老鼠
真实意思:华而不实,雷声大雨点小。某事物名声大噪,看起来很牛逼,但最后的结果却是强差人意。
19. Fausse route
字面意思:错误的道路;
真实意思:呛到,本来该吞下去的东西到气管里了;真的是错误的道路。
20. Chemin de damas
字面意思 :大马士革的路
真实意思 :全句应该是 trouver son chemin de Damas ,意为:1.皈依基督教;2.急剧转变的观念,启发性的事物。出自圣经quWmSxjMgi中使徒保罗(Paul de Tarse)在他去大马士革的路上皈依了基督教。
21. Voie royale
字面意思:皇室的路
真实意思:康庄大道,宽敞平坦,没有任何障碍的道路。原意其实是指国王经常借的道,所以一般都特别好走。
22. Thtre des oprations
字面意思:行动/手术的剧场;
真实意思:战区,军事行动发生的大型区域!
23. Tour d’ivoire
字面意思:象牙塔;
真实意思:一个可以断绝所有联系和摆脱所有义务的地方。例如豆瓣……
24. Herbe plus verte ailleurs
字面意思:别的草更绿;
真实意思:国外的月亮更圆。
25. Champ lexical
字面意思:词汇的田;
真实意思:同义词。
26. Valle de larmes
字面意思:眼泪的山谷;
真实意思:也跟字面意思差不多,不过好像出自圣经故事。有毒鸡汤曰 la vie est une valle de larmes 。
27. Chemin de croix
字面意思:十字架之路;
真实意思:1.苦路,拉丁语Via Crucis,指耶稣背着十字架走过的路,在圣经里出现了14次;2.非常艰难和痛苦的过程或行程。
28. Croise des chemins
字面意思:十字路口;
真实意思:全句为 la croise de chemin ,在十字路口,与中文中的意思差不原由网多,做出选择的时候。
29. Puits de science
字面意思:科学的井;
真实意思:学识渊博的人,智者。
30. Pays de connaissance
字面意思:认识的国度;
真实意思:全句为 tre en pays de connaissance ,意为在熟悉的地方或/和身处认识的人中间。
31. Trou perdu
字面意思:遗失的洞;
真实意思:与世隔绝的地方。
32. Mauvaise pente
字面意思:糟糕的斜坡;
真实意思:全句为 tre sur une mauvaise pente ,意为任由事态往负面的方面发展。
33. Eau qui dort
字面意思:睡着的水;
真实意思:1.全句应为 il faut se mfier de l’eau qui dort ,直译为要www.58yuanyou.com怀疑睡着的水,意为某人在深藏了自己的个性后突如其来地露出真面目;2.全句为 il n’y a pire eau que l’eau qui dort 或 Il n'est pire eau que l'eau qui dort ,直译为没有比睡着的水更坏的水,意为,要提防那些表面上冷静和温和的人。
34. Feu au lac
字面意思:湖中的火;
真实意思:全句为 y a pas le feu au lac ,出自勒芒湖(le lac Lman)地区,当太阳下山时湖面上有鲜艳的红黄色,如烈火一般,湖里还没有火就是太阳还没下山,一天还没结束,时间充裕、无需着急的意思。
35. Foss des gnerations
字面意思:代沟;
真实意思:就是代沟,两代或两代以上人之间的差距。
36. Domaine du possible
字面意思:可能的领域;
真实意思:找了半天找不出来俗语,倒是找到了一间学校,能提供一种与大自然联系紧密的教育和活动,种菜、养动物,从幼儿园到大学的教育都有,有兴趣的可以看下:http://www.universite-domaine-du-possible.fr/lecole/
37. Jardin secret
字面意思:秘密花园;
真实意思:私密的情感和思想领地,只希望自我保留,不愿意与别人分享。
38. Pr carr
字面意思:方形的草地;
真实意思:1.封建时代驻守西班牙-法国边境的防御城市;2.自有的领地。
39. Pierre qui roule
字面意思:滚动的石头,(rolling stone?);
真实意思:全句为 pierre qui roule n’amasse pas mousse ,直译为滚动的石头不会积累青苔,意为不断地改变职业或国家不能令一个人充实起来,就是没有积累,成不了大事的意思。(看到这句话,我自我先反思一下……)
40. Mine de rien
字面意思:啥都没有的矿;
真实意思:十七世纪的时候,mine就是aire的意思,全句的意思是好像不知道,不操心。
41. Fausse piste
字面意思:错误的滑道(特指山上滑雪的那种道);
真实意思:1.转移注意力的问题;2.白忙一场。
42. Moulin paroles
字面意思:语句的磨坊;
真实意思:话痨。
43. Etoile montante
字面意思:上升的星星;
真实意思:也差不多,冉冉升起的新星,即将成名的人。
44. Vague l’me
字面意思:心灵的浪;
真实意思:抑郁,忧伤,凄凉。
45. Plage horaire
字面意思:这里一语双关用了plage沙滩的意思,其实plage本身就有时间段的意思;
真实意思:时段。
46. Gouffre sans fond
字面意思:无底的漩涡;
真实意思:也差不多,无底洞。
47. Stade critique
字面意思:一语双关,把stade理解为体育场,关键的体育场,但其实stade本身有阶段的意思;
真实意思:关键的阶段,重要关头。
48. Grille de lecture
字面意思:阅读的栅栏;
真实意思:解释一个话题的方法,从下往上地梳理(我也不太懂)。请参考rewww.58yuanyou.comading grd.
49. Zone de confort
字面意思:舒服的区域;
真实意思:也差不多,自我觉得自然放松的情景,舒适区。
50.www.58yuanyou.com Phare dans la nuit
字面意思:晚上的灯塔;
真实意思:差不多就是这个意思。
51. Eaux troubles
字面意思:浑浊的水;
真实意思:1.全句为 naviguer en eaux troubles ,直译为浑水中航行,意为一直在前进但不知道去哪儿;2.全句为 pcher en eau trouble ,直译为在浑水中钓鱼,浑水摸鱼,在混乱的情况中获利。(中法两国人民对在浑水中钓鱼的理解还是很一致的!)
52. Mer boire
字面意思:要喝下去的海;
真实意思:1. c’est la mer boire,直译为要喝下去的海,意为遇到了巨大的困难;2. ce n’est pas la mer boire,直译为不是去喝干海,意为并不困难。
53. Faille dans le systme
字面意思:系统的断层;
真实意思:系统错误。
54. Terrain d’entente
字面意思:理解的土地;
真实意思:不同派别从争论中达成的可以调和矛盾的共识。
插画家叫M. la Mine
画风挺可爱的,有兴趣的人可以去看看。
本文作者:忘乎(来自豆b),已取得作者授权
来源:douban.com/note/708549255/