高者抑之下者举之下一句

刘先银经典点说-诗经026国风-邶风 柏舟-隐忧“含蓄美、曲折美”

泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隐忧。微我无酒,以敖以游。

我心匪鉴,不可以茹。亦有兄弟,不可以据。薄言往愬,逢彼之怒。

我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。威仪棣棣,不可选也。

忧心悄悄,愠于群小。觏闵既多,受侮不少。静言思之,寤辟有摽。

日居月诸,胡迭而微? 心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。

威仪棣棣,静言思之,谁“将欲取之”,谁“必先予之”的道理。其实我们在付出的同时,我们也在收获。通过给予,我们能感受到自己的力量感和自尊。天下有道,却走马以粪。泛彼柏舟,亦泛其流。选择了自己的尊严,选择与尊严相遇就在于忍受孤独和痛苦,这孤独和痛苦磨炼出来就是日居月诸,胡迭而微? 穿越三千年,有境界的读者感而通之。每个优秀的人,都有一段沉默的时光。那一段时光,是付出了很多努力,忍受孤独和寂寞,不抱怨不诉苦,日后说起时,连自己都能被感动的日子。家人之间的关系也趋于乏味,很难畅所欲言。自己总是有一些想法无法得到回应和理解,于是慢慢地,我们选择沉默,独自承受。但这个方法也不是万全之策,长期的沉默隐忍,会让我们愈发地的感受到世态炎凉,仿佛被社会遗弃了一样。是因为当今社会人心不古吗?还是人性如此凉薄自私,人们都不愿意互相关爱了?难道这就是成熟了要付出的代价吗?在社会上生存、打拼的成年人,大多处在身不由己的境地中。因此,绝大多数人也很难活出自由洒脱的样子,但我们完全可以换一种方式来理解和看待自己和他人,从而激发出更有活力的自己。

我们为何害怕孤独?

孤独是恐惧的根源。

人是群体性动物,假如我们跟外界断了联系,内心中便会产生“被世界遗忘了”、“不被珍惜”的痛苦感受,那是一种既羞愧,又无助的感觉。它让我们感受到了极度的恐惧。

曾经朋友之间的交流,要通过书信往来,来维系感情。这信件的一来一回,恐怕要历时一个月之久,但人们却借此保有了那份人与人之间的牵挂和温情。现在的我们,看似生活在物质丰富、经济发达的社会中。随便发个消息给朋友,仅需几秒钟的时间。但对方可能会因为工作忙碌而草草的回复,或者由于两人疏于感情的维系,而无话可讲。所以你会发现,朋友圈里的人越来越沉默,看似离得挺近,其实心里又离得很远。

拯救孤独的良药是什么?

你是否有过这种经历?

为了融入集体和圈子,费尽力气去迎合,结果依然感到很别扭、无所适从?

为了让自己不再无聊空虚,不惜追求短暂的快乐,放纵自己,得到的却是更多的迷茫感?

还有些人远离人群,为了寻找内心的祥和与安宁。他们沉浸于艺术与劳动中,将自己与爱好融为一体,体味一种“出世”的境界,从而感受到自己存在的价值。

的确,那种感觉颇为美妙,但他们其实并没有完全摆脱孤独感。因为人与人之间的根本问题没有得到解决。

那拯救孤独的良药是什么呢?

在《爱的艺术》这本书中,揭示了其中的答案:

只有在爱中才会实现人与人之间的统一。唯有爱,才能让我们学会如何与孤独自处。

我们该怎么做?

成熟的爱,可以使人在保护自己完整性、尊严的同时,克服孤独感和分离感带来的痛苦。

那什么是成熟的爱呢?

在遵从内心且不受外力干扰的情况下,通过主动给予能量,来体会一种积极的力量。

这种给予,并非单纯意义上的金钱、物质给予,而是创造性的给予,涵盖了欢乐、兴趣、理解、知识等等,它体现出了给予者的能量场,也就是所谓的“生命力”。我们大众往往会觉得给予是痛苦的,意味着损失。

毕竟,一个强有力的个体才能够给予他人;相反,那些迷失自己的人,很难感受到自身迸发出的生命力。

由此,给予者便具有了爱别人的能力,也同时享有了被人爱的权利。他们让爱的能量得以在人与人之间相互流动,积极的力量也就产生了。孤独感也就对他们绕道而行。

也祝愿在迷茫中的朋友们,能放下思想包袱,大胆地追寻爱,遵从内心,重拾对生活的信心,获得爱的自由和掌控力。

正如法国著名诗人彭沙尔所说:爱别人,也被人爱,这就是一切,这就是宇宙的法则。为了爱,我们才存在爱慰藉的人,无惧于任何事物,任何人。

乍读似杂乱无章,只是一片化不开的浓愁而已。

细细品味始知不然。共分五章,试作简析。

首章,一个女子满怀幽忧,漫漫长夜,耿耿不寐,于是泛起一叶柏舟以消忧。

然而,泛舟不能消忧,百无聊赖,于是欲据其兄弟,然而,兄弟亦不可依赖。

是为第二章。

一个女子忧煎愁熬,又孤独无助,她没有因此冰消玉倒,而是决意高昂的头颅不屈伏,挺拔的胸膛不卑屈。她不是石头可以任人翻转的;她不是荐席,可以任人开卷的。所谓“我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。威仪棣棣,不可选也”。

是什么忧愁逼着她去泛舟,去祈求?

第四章露出了些消息。

“忧心悄悄,愠于群小”。原来是为“群小”所怨,结果受了不少委屈,一致于夜不成寐,借酒浇愁,苦思依托。

第五章“日居月诸,胡迭而微”。她失宠了。为何?

结合上章可知,原来“群小”谮毁她,使她遭逢丈夫冷遇。至此诗意才明明白白,若云去日见,露消山出。含蓄曲折处尽显诗文之妙。此诗一百二十字,极尽曲折之妙。

这在重章叠句的《诗经》中,可谓别具一格。这种章法对后世影响很大。

譬如王安石《桂枝香金陵怀古》:“登临送目,正故国晚秋,天气初肃。千里澄江似练,翠峰如簇。征帆去棹残阳里,背西风,酒旗斜矗。彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。念往昔,繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。千古凭高对此,谩嗟荣辱。六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿。至今商女,时时犹唱,《后庭》遗曲。”王安石这首词名为怀古词,然而上阕竟是些酒旗,彩舟之类的今景,好像是离题了。下阕前半句感叹六朝士人乃至天子,但知耽乐,而轻忽国事。至此笔锋忽然一转,却说道自己的谓叹不过是空嗟而已,所谓“谩嗟荣辱”者也。

怎么会这样呢?

原来今天的士人依然和从前一样,在酒楼里,彩舟上,陶醉于靡靡之音中,只知享乐,而不知忧时忧国忧民。至此我们才忽然醒悟“酒楼”、“彩舟”何其绝妙!可谓丝丝遥扣,痛痒相关。王词深得风人之胜。当然,深谙曲折之妙者,后世几乎没有出稼轩之右的。

例如稼轩三十五岁时作了一首词,曰《水龙吟登建康赏心亭》:“楚天千里清秋,水随天去秋无际。遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻。落日楼头,断鸿声里,江南游子。把吴钩看了,栏杆拍遍,无人会,登临意。休说鲈鱼堪脍,尽西风,季鹰归未?求田问舍,怕应羞见,刘郎才气。可惜流年,忧愁风雨,树犹如此!倩何人唤取,红巾翠袖,揾英雄泪。”

一开头,既勾勒出了一幅天阔水长的清秋图,接着是放眼远眺,看到的是如簪如髻的山,而稼轩心中却满是愁。然后,又是一幅图:一个游子在夕阳下,搂头上,孤雁声里,看宝刀,拍栏杆,凄凉愁苦。上片结尾,稼轩说道:没有人明白我为什么要登临赏心亭?稼轩为什么要登临赏心亭呢?上阕没有说,下阕似乎也没有说。然而,下阕却一连用了三个典故:一个是张翰弃官、一个是许汜求田、一个是桓温浩叹。下阕收尾却是浪漫的一笔:希望有一位红颜知己,用红手帕拭去他的泪。自然这只是希望,并没有这样的姑娘,这正好照应了“无人会,登临意”。

稼轩为什么要登临赏心亭?不知道。然而,细一分析,却恍然大悟。张翰为了一己潇洒,于是辞官归乡,去喝他的莼菜羹,吃他的鲈鱼脍了;许汜但求私利,不问国家天下;桓温北伐,途中见到他当年手植的柳树已过十围,不禁叹息人生有限,岁月无情。三个典故一连读,就可以窥知稼轩的用意:稼轩不愿意象张翰那样归隐乡间、山林,更不屑如许汜般谋求一己私利,也绝不会消极的感慨人生短暂,岁月无情。稼轩只想收复故土,重返故乡,祖国山河不再破碎,故园不再只在梦里才能相见,回去却绝无机会。时间一天天流逝,稼轩一天天老去,心中愁苦一天天郁积,这就是稼轩登临赏心亭的原因,欲宣其一二。这般深藏不露的抒情,方眼文苑,罕有其匹。历代诗论家言及“含蓄曲折”者不可胜数,若一一列举,则不能够。顾而视之,最早的有《毛诗序》强调诗歌“主文而谲谏”;司马迁论屈原“其文约,其辞微,其志洁,其行廉,其称文小而其指极大,举类迩而见义远”(《史记.屈原》)等。影响最大、最经典的论述则莫过于刘勰和司空图二家。

刘勰《宗经》篇:“辞约而旨丰,事近而喻远”。唐人司空图对“含蓄”的品格是这样描述的:“不着一字,尽得风流。语不涉己,若不堪忧。是有真宰,与之沉浮。如渌满酒,花时返秋。悠悠空尘,忽忽海沤。浅深聚散。万取一收。”对现代汉语诗歌而言,“含蓄”美固然已不再是其主要的或明确的审美追求,但这并不意谓着现代汉语诗歌完全无含蓄可言,准确地说“含蓄”是以一种变异之后的新面目出现的。这一点,轻则说关系到对新诗的审美认识,重则说关系到现代汉语诗歌之存在的合法性。至于这一点,在此就不再一一详说。

可见,《邶风柏舟》中运用的“含蓄美、曲折美”这一手法,不但在此诗中是一亮点,是值得品味的。对后世的影响也是非常大的。

刘先银读经典《诗经》:国风•鄘风•柏舟:至死不渝的誓言

刘先银论自然哲学“中”的思想及其意义

“中”是古典哲学的重要概念。唐朝末年工部侍郎黄峭在其“圈论”(俗称“圈圈学”)中丰富并扩展了“中”这个概念的内涵与外延。“中”是指物质、能量、信息、情感、精神在两个或更多实体之间相互交换、吸收、循环、作用和影响的所在。通气是“中”在自然实体之间的主要内部运动方式。《周易》六十四卦卦象是自然实体之间“中”的具体表现形态。而“天地人”则是人类与大自然之“中”相通相联的本质含义。

刘先银读经典《诗经》:国风•鄘风•柏舟:至死不渝的誓言

【原文】

泛彼柏舟,在彼中河。髧彼两髦,实维我仪。之死矢靡它。母也天只!不谅人只!

泛彼柏舟,在彼河侧。髧彼两髦,实维我特。之死矢靡慝。母也天只!不谅人只!

【译文】

柏木小船在漂荡,漂泊荡漾河中央。垂发齐眉少年郎,是我心中好对象。至死不会变心肠。我的天啊我的娘!不相信人家的心哪!

柏木小船在漂荡,漂泊荡漾河岸旁。垂发齐眉少年郎,是我倾慕的对象。至死不会变主张。我的天啊我的娘!不相信人家的心哪!

【注释】

【国风•鄘风•柏舟】

鄘(yng):中国周代诸侯国名,在今河南省汲县北。

泛:浮行。这里形容船在河中不停漂浮的样子。

以“柏舟”自比,身虽飘零志不移。* 对爱情心有所属、至死不渝。

对于婚恋自由的强烈渴望。* “共姜守义”的故事。

柏舟之节,指妇女丧夫后守节不嫁,同“柏舟之誓”。

柏舟之痛,比喻丧夫的哀痛。

“岁寒,然后知松柏之后雕也。”—《论语》

泛:漂浮。这里形容小船在水中漂浮不定的样子。

柏舟:用柏树制作的小舟。

中河:河中。中河:即“河中”,河水之中。

髧(dn):头发下垂的样子。

髧(dn):头发下垂状。两髦(mo):男子未行冠礼前,头发齐眉,分向两边状。

两髦(mo):髦,通“髳”,额头前的留海,垂到眉毛左右的位置。两髦:古代的一种发型,古代未成年的男子前额头发分向两边披着,长齐眉毛,额后则扎成两绺(li),左右各一。

维:乃,是。

维:乃,是。仪:配偶。

之死:到死。之,到。矢靡它:没有其他。矢,通“誓”,发誓。靡它,无他心。

只:语助词。

谅:相信。

特:配偶。

慝(t):通“忒”,变更,差错,变动。也指邪恶,恶念,引申为变心。

仪:匹配。

之死:至死、直到死亡来临。之,至。

矢靡它:没有其他。矢,通“誓”,发誓。 靡它,无他心。

母:母亲。

天:一说“老天爷”,一说“父亲”。

只:语助词。

谅:相信,体谅。

河侧:河的两侧,即岸边。

特:匹配。

慝(t):一说通“忒”,变更,更改。一说指邪念,引申为“变心”。

【注释】

只有经历了天气最冷的时节,我们才知道其他植物都会凋零,只有松柏挺拔、不落。

“共姜自誓也。卫世子共伯蚤死,其妻守义,父母欲夺而嫁之,誓而弗许,故作是诗以绝之。”———【西汉】毛亨、毛苌《毛诗》

【注释】

(《鄘风•柏舟》这首诗是)共姜自己的爱情誓言。卫国的共伯早死,共姜是他的夫人,守寡守义,共姜的父母要强迫她改嫁,她发誓不同意,所以写了这首诗歌来拒绝父母。

“《柏舟》二诗,一为贤臣忧谗悯乱之作,一为烈妇守贞不二之词,皆可以为后世法,又皆冠于二《风》之首。”———【清】方玉润《诗经原始》

两首都叫《柏舟》的诗歌,前一首是贤德的臣子因为忧心佞臣谗言,怜悯政局昏乱所作,后一首则是以为贞洁烈妇,忠贞不二,至死不渝的爱情之词,他们坚定的信念都可以被我们后世人所学习效仿,而且也都放在了两部国风的第一首,都是非常出色动人的诗歌。不知你是否有这种感觉,随着年龄的增长,能说上话的朋友越来越少。

刘先银读经典《诗经》:国风•鄘风•柏舟:至死不渝的誓言

“其新孔嘉,其旧如之何?”,出自《诗经豳风东山》,这是一位新婚离家、凄惶征战的士卒一声轻轻的喟叹,与华美古装剧《大明宫词》里那段经典的皮影戏有几句颇有异曲同工之处:“看这满溪桃花,看这如黛青山,都没有丝毫改变,也不知我新婚三个月就别离的妻子,是否依旧红颜……”

世上最美好的容颜当属于新娘,人生最美好的时刻莫过于婚礼。因为人往往缥缈孤鸿一般孤独来去,“执子之手,与子偕老”的承诺从来都需要美好而特别的仪式来纪念。

华夏文化的信仰没有宗教精神,却依然将没有神秘感的世俗生活演绎出诗意和浪漫。在先秦,婚礼在诗人们最喜欢的黄昏进行,故而称作“昏礼”。昏礼在五礼之中属嘉礼,是继冠 / 筓礼之后的人生第二个里程碑。昏礼一如黄昏时满天的晚霞,宁静深远。那时候的昏礼不大肆举乐,不过分庆贺,很简朴干净,重的是夫妇之义与结发之恩。昏服也不是大红大绿,新郎新娘都穿着端庄的玄黑色礼服。天地相合,夫妻结发。从此后生死相依,从此后家族延续……

这是华夏婚礼的初始面容,然而终究几千年过去了,那位不知其期的戍卒长叹一声:对于中国传统婚礼,其新孔嘉,其旧如之何?

每个民族都有不同的婚庆典仪,喜庆抑或神圣,因民族性格不同,婚礼的风貌和形式差异很大。婚礼婚俗的流变,彰显着文化性格和国运起伏。婚礼是一面镜子。 二十年前国门的开放也为中国婚礼带来了国际风尚。西式婚纱粉墨登场。不过国人喜新倒也不厌旧,我们并没忘拜天地闹洞房。于是,于今的婚礼多半是“西式”和“传统”嫁接的产物。现代中国婚仪主要有两种形式。城镇居民多选在酒店等场合举行。司仪们同相声演员一般专业,会根据顾客的水准及时地调节着礼辞的适宜程度。不论是附庸风雅还是焚琴煮鹤,都少不了对新人们的一番难为……前来参礼的客人们按惯例上交红包,观赏过八卦故事后便低头大块朵颐、猜拳行令。新人们则要酒精考验地地轮桌干杯,上战场一般;另一种主要流传在广大农村中,民俗成分不少,不过大多数只上溯自清末、民国,历史渊源也说不上深远。这种婚礼尽可能地讲究排场和热闹,场面相当壮观。随着近年来世风陈杂,仪式过程中有时还充斥一些低级趣味也在所难免。

纵观近100年来中国的婚礼模式:我们时兴过“中西合璧”——礼帽+马褂,中式嫁衣+西方元素;提倡过“简朴务实”,崇尚过“不爱红装爱武装”……时至今日,大行其道的已是所谓的西式婚礼了。舶来的白婚纱几乎俘虏了所有的中国新娘。其实,严格说,当下最流行的西式婚礼并不是真正西式的——剥离了基督教文化的氛围,离开了教堂、教义的虔诚,本意早已荡然无存,只剩下一袭本应象征纯洁神圣的白色婚纱。酒席代替教堂作了婚礼圣殿,走下神坛的新娘就不得不在席间敬酒,蓬大的裙裾在挤在喧闹狭小的走道间,沙沙地摩挲着地面的灰尘。

现在,若提起民族传统婚礼,倒是少数民族的婚礼文化鲜明的多。占人口90%以上的“多数民族”汉族的婚礼,依然如她的民族服装一样模糊不清。莫非,没有特征才是汉民族的文化和服饰特征?

少数民族婚礼

在西风强劲的吹拂下,中国人越来越意识到了“民族的才是世界的”,近年来民族传统婚礼又见青睐。主要是旗袍当道,从某种意义上,旗袍倒方便了新娘子来回敬酒。但旗袍毕竟受到身材和季节的限制,同时它所连缀的历史顶多只有一百年。于是,用心点的新人会再上溯一步。有人溯到清朝,洋洋自得地扮起了满族贵妇;有人溯到了凤冠霞帔,依稀看到汉人衣冠断绝前的最后模样。不过,需要提一下的是,如今的凤冠霞帔多是戏装改造而成,比起传世实物稍微俗艳粗糙了许多。也许是近代的民生过于困苦和压抑,婚礼成了难得的高兴事件,人们便想着法子在这时候舒放自己。中国传统的婚礼到了后世,喜庆的成分越来越多,以至于今日人们若提起传统婚礼,瞬间浮现的印象基本都是吹吹打打、绯红一片的喜闹。浮动的艳红背后藏了多少艰难的历史,和扭曲的故事,都无从考证了。所以,流传到现在的“传统”婚礼,“婚”是可以看见的,“礼”还有几重呢? 华夏婚礼的原貌已在历史中失去了鲜活的面容,除了祖先简洁的文字记载,也只有在曾经的学生日韩的婚礼仪式中还能觅得依稀的风骨了。也算“礼失求诸野”吧。有时很让人苦笑:华夏传统重新传回我国,在我们这里还成了异国风情。日本和韩国的传统婚礼,不论新人和宾客都会格外注意端庄虔敬的气氛,让我们这曾经的衣冠上国钦慕不已,然后便痛感自己的“传统”,太过游戏。 当艳丽庸俗代替了典雅端丽,当随意轻松取代了庄重大方,当嘈杂嬉闹取代了仪礼风度……那褪色的桃花是否还能再复红颜?

刘先银论自然哲学“中”的思想及其意义

两耳虽闻窗外事,一心试图自清闲。散澹自在。奇正相辅,深根固柢,以静为下。形散神更散。

老子《道德经》最有智慧的一句话流传千年

“圣人之道,为而不争”,是《道德经》的最后一句。

《道德经》艰涩,它是中国最高的高山,老子或许是所有哲学家中最高寿的,思想也最透彻、孤绝、高深。

《道德经》又是直白的,句句都是警句,全篇八十一章,如同八十一扇门,从哪一扇推入,都可见一番天地。

一、李白说自古圣人多寂寞。知圣人的孤独,再看道德经

在鲁迅的《故事新编》里,《道德经》是老子出关时敷衍关官所写的讲义,成书不过一天半,因为是讲义,不免有些翻来覆去的车轱辘话。

鲁迅虽是调侃,不过传说亦不太可信:关官在城头远远望见一股紫气,知道圣人要来,而刚好他又博学多识,问道于老子,老子便写了道德经交给他。

鲁迅是懂圣人的孤寒的,哪里遇得上这么多知音?干脆把关官写做俗人一个,让圣人继续孤独。

于是在想象中,老子一边写,一边笑:你读不懂,我也不要你读懂,我只写给懂的人看。

老子随手挥笔五千言,意义都在言外,就让后人在语言的迷宫里悟吧。

读道德经若太执着于语言,是只见树叶而忽略了森林。

二、不争,才能立于不败之地

老子一向的主张是:退、守、弱、柔。保全了自己,于是立足不败之地。

古代乱世多暴君暴民,暴君杀暴民,暴民杀暴君,你来我往,整个时代都受罪。这可说是老子思想产生的原因之一。

再回过头来看“为而不争”,其实包含了一种策略,因此后世也有军事家把它当做兵家的韬略来看,不争无用之争,乃至以弱胜强。

当年红军打游击战的十六字,“敌进我退,敌驻我扰,敌疲我打,敌退我追”,不能不说是得益于《道德经》的灵感。

三、将自己放低,才能与世无争

单纯把道德经当做兵家韬略是狭隘的,何况兵家胜败之事,如何不是争?

“为而不争”的前半句是“圣人之道”,如何“为”,关乎为人处世之道。

孔子曾就此问道于老子,老子说“水利万物而不争”,孔子闻言悟道:“众人处上,水独处下;众人处易,水独处险;众人处洁,水独处秽。所处尽人之所恶,夫谁与之争乎?”

姿态低到尘埃里,故能与世无争。但同时,它又无所不利,润泽万物。

孔子有句类似的话是“矜而不争”,骨子里的矜是气节,流露于外只能是骄。君子内心高洁,但姿态是谦下的。

四、说话太容易的时代,闭嘴是门学问

不争,是老子心中的乌托邦,他要人们无知无欲,老死不相往来。

这是老子理想化的一面,因为他身处乱世,深知人性之恶。

“不争”在《道德经》里出现频繁,偶尔也做“不诤”,这或许代表老子对人们最表浅的要求,即语言上的不争执、不争辩。

论语也常见类似的句子,如《里仁》:“君子欲讷于言而敏于行”。《学而》:君子“敏于事而慎于言。”

不管是圣人还是君子,管好自己的嘴是基本修养,巧言令色的人向来为孔子所不齿,最重要的是——君子是要说真话的人,而真话往往不好听,所以更要慎言。

这个时代,谣言是流传最快的,炒作是最受关注的,谩骂、讨伐、煽情……或许每个时代都是如此,只是在说话尤其容易的当下,闭嘴是门学问。

五、不争,是因为对万物心怀悲悯

老子最伟大的地方,在于他的宇宙观,即“道”。他看君、看民、看圣人、看大盗、看鸡、看犬,从宇宙的角度看,因而更深刻、准确。

不争,是因为世间万物,息息相关。万物相互关联,构成一个和谐整体。

泰山上的一颗石头,跟长白山上的一棵松树是息息相关的,一损俱损,一荣俱荣。

每一个生命都以其他一切生命为背景,同时也与其他生命同体共悲。

一般书生之见、市侩之见,觉得他消极、悲观、厌世;实用主义者,来学习如何取巧、诡辩;走马观花的人,只取得一点他的空想与反叛……

有人说,《道德经》是老子写给后世的情书。但延续两千多年,老子依然最是孤独的人。

高者抑之下者举之下一句刘先银题写书名《道德经》

显质第八十一

信言不美,美言不信。善者不辩,辩者不善。知者不博,博者不知。圣人不积,既以为人,己愈有;既以与人,己愈多。【9】【73】【77】天之道,利而不害。圣人之道,【8】【22】【66】【68】【73】为而不争。

《道德经》汉英对照 (林语堂 译本)'Tao and Teh ' Chinese-English (Lin Yutang translation)

道德经Tao and Teh

老子 著laozi works

林语堂 英译Lin Yutang translation

刘先银校订的《道德经》5235字是在河上公、王弼本的基础上参照《中国古典名著译注丛书--老子注译及评价》以及林如雅坤白云出岫的朗诵编校而成。

2018年5月北京

体道第一

道可道,非常道。名可名,非常名。无,名天地之始;有,名万物之母。故常无,欲以观其妙。常有,欲以观其徼。此两者,同出而异名。同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。

59

养身第二

天下皆知美之为美,斯恶已;皆知善之为善,斯不善已。故有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前后相随。是以圣人处无为之事,【43】行不言之教。万物作焉而不辞。【10】,【51】【生而不有,为而不恃,功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。】

88【67+21】

安民第三

不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使【民】心不乱。是以圣人之治,虚其心,【12】实其腹,弱其志,强其骨,常使民无知无欲,使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。

66+【1】

无源第四

道沖而用之,或不盈。渊兮似万物之宗。【56】【挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,】湛兮似或存。吾不知谁之子,象帝之先。

30+【12】

虚用第五

天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。天地之间,其犹橐龠乎?虚而不屈,动而愈出。多言数穷,不如守中。

45

成象第六

谷神不死,是谓玄牝。玄牝之门,是谓天地根。绵绵若存,用之不勤。

25

韬光第七

天长地久,天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。是以圣人后其身,而身先;外其身,而身存。非以其无私耶,故能成其私。

49

易性第八

上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几於道。居善地,心善渊,与善仁,言善信,正善治,事善能,动善时。【22】【66】【68】【73】【81】夫唯不争,故无尤。

50

运夷第九

持而盈之,不如其已。揣而锐之,不可长保。金玉满堂,莫之能守。富贵而骄,自遗其咎。功【成名】遂、身退,【73】【77】【81】天之道。

39+【2】

能为第十

载营魄。抱一,能无离乎,专气致柔,能婴儿乎。涤除玄览,能无疵乎。爱民治国,能无为乎。天门开阖,能为雌乎。明白四达,能无知乎。【2】,【51】【生之、畜之。生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。

49+【20】

无用第十一

三十辐共一毂,当其无,有车之用;埏埴以为器,当其无,有器之用;凿户牖以为室,当其无,有室之用。故有之以为利,无之以为用。

49

检欲第十二

五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽,驰骋田猎,令人心发狂,难得之货,令人行妨。【3】是以圣人为腹,不为目,故去彼取此。

49

厌耻第十三

宠辱若惊,贵大患若身。何谓宠辱若惊?宠为下,得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。何谓贵大患若身?吾所以有大患者,为吾有身。及吾无身,吾有何患?故贵以身为天下若可寄天下,爱以身为天下若可讬天下。

82

赞玄第十四

视之不见名曰夷,听之不闻名曰希,搏之不得名曰微。此三者,不可致诘,故混而为一。其上不皦,其下不昧。绳绳不可名,复归於无物。是谓无状之状,无物之象,是谓忽恍。迎之不见其首,随之不见其后,执古之道,以御今之有,以知古始,是谓道纪。

94

显德第十五

【65】【68】古之善为道者,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容﹕豫兮若冬涉川,犹兮若畏四邻,俨兮其若客,涣兮其若凌释【若冰之将释】,敦兮其若朴,旷兮其若谷,浑兮其若浊。【20】澹【忽】兮其若海。飂【漂】兮若无止。孰能浊以【止?】静之,徐清,孰能安以【久】?动之,徐生。保此道者,不欲盈。夫唯不盈,故能蔽不新成。

96

归根第十六

致虚极,守静笃,万物并作,吾以观复。夫物芸芸,各复归其根。归根曰静,静曰【是谓】复命。复命曰常。知常曰明。不知常,妄作,凶。知常容。容乃公。公乃全【王】。全【王】乃天。天乃道。道乃久。【52】没身不殆。

67

淳风第十七

大上,不知有之。其次亲之誉之。其次畏之。其次侮之。信不足焉有不信焉,悠兮其贵言。【9】功成事遂,百姓皆谓我自然。

44

俗薄第十八

大道废,有仁义;智慧出,有大伪;六亲不和,有孝慈;国家昏乱,有忠臣。

26

还淳第十九

绝圣弃智,民利百倍;绝仁弃义,民复孝慈;绝巧弃利,盗贼无有。此三者以为文不足,故令有所属。见素抱朴,少私寡欲。

45

异俗第二十

绝学,无忧。唯之与阿,相去几何?善之与恶,相去若何?人之所畏,不可不畏。荒兮其未央哉。众人熙熙,如享太牢,如登春台,我独泊兮其未兆,如婴儿之未孩;缧缧【儽儽】【乘乘】兮若无所归。众人皆有余,而我独若遗,我愚人之心也哉,沌沌兮。俗人昭昭,我独若昏;俗人察察,我独闷闷。【15】澹【忽】兮其若海。飂【漂】兮若无止。众人皆有以,而我独顽似鄙。我独异於人,而贵食母。

132

虚心第二十一

孔德之容,唯道是从。道之为物,唯恍唯惚惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物,窈兮冥兮,其中有精,其精甚真,其中有信。自古及今,其名不去,以阅众甫。【54】【57】吾何以知众甫之然哉?以此。

71

益谦第二十二

曲则全,枉则直,洼则盈,弊则新,少则得,多则惑。是以圣人抱一为天下式。不自见,故明;不自是,故彰;不自伐,故有功;不自矜,故长。【8】【66】【68】【73】【81】夫唯不争,故天下莫能与之争。古之所谓曲则全者,岂虚言哉?诚全而归之。

78

虚无第二十三

希言自然。飘风不终朝,骤雨不终日。孰为此者?天地。天地尚不能久,而况於人乎?故从事於道者,道者同於道,德者同於德,失者同於失。同於道者,道亦乐得之;同於德者,德亦乐得之;同於失者,失亦乐得之。信不足焉,有不信焉。

87

苦恩第二十四

跂者不立,跨者不行,自见者不明,自是者不彰,自伐者无功,自矜者不长。其在道也,曰余食赘行。物或恶之,故有道者不处【也】。

47+【1】

象元第二十五

有物混成,先天地生。寂兮寥兮,独立而不改,周行而不殆,可以为天下母,吾不知其名,字之曰道,强为之名曰大。大曰逝,逝曰远,远曰反,故道大,天大,地大,人【王】亦大。域中有四大,而人【王】居其一焉。人法地,地法天,天法道,道法自然。

86

重德第二十六

重为轻根,静为躁君。是以圣人终日行,不离辎重。虽有荣观、燕处,超然。奈何万乘之主,而以身轻天下?轻则失根【臣】,躁则失君。

47

巧用第二十七

善行无辙迹,善言无瑕谪,善计不用筹策,善闭无关楗而不可开,善结无绳约而不可解。是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物,是谓袭【神】明。故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资。不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。

91

反朴第二十八

知其雄,守其雌,为天下溪。为天下溪,常德不离。复归於婴儿。知其白,【守其黑,为天下式。为天下式,常德不忒。复归於无极。知其荣,】守其辱,为天下谷。为天下谷,常德乃足,复归於朴。朴散则为器,圣人用之则为官长,故大制不割。

86【63+23】

无为第二十九

将欲取天下,而为之,吾见其不得已。天下神器,不可为也,为者败之,执者失之。故物或行或随,或歔或吹。或强或羸,或载或隳。是以圣人去甚,去奢,去泰。

58

俭武第三十

以道佐人主者,不以兵强天下,其事好还,师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶年。善者果而已,不敢以取强。果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄,果而不得已,果而勿强。物壮则老,是谓不道,不道早已。

75

偃武第三十一

夫兵者,不祥之器。物或恶之,故有道者不处。君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之。恬淡为上。胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可以得志於天下矣。吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以哀悲泣之。战胜,以丧礼处之。

116

圣德第三十二

道常无名,朴,虽小,天下莫能臣【也】。侯王若能守之,万物将自宾。天地相合,以降甘露,【37】【51】民莫之令而自均。始制有名。名亦既有,夫【亦】将知止。知止,所以不殆。譬道之在天下,犹川谷之於江海。

70+【1】

辩德第三十三

知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜者强。知足者富。强行者有志。不失其所者久。死而不亡者寿。

38

任成第三十四

大道氾兮,其可左右。万物恃之以生,而不辞,功成不名有。爱【衣】养万物而不为主。常无欲,可名於小。万物归焉而不为主,可名於【为】大。是以圣人终不为大,故能成其大。

62

仁德第三十五

执大象,天下往。往而不害,安平太。乐与饵,过客止。道之出口,淡乎其无味,视之不足见,听之不足闻,用之不足既。

43

微明第三十六

将欲歙之,必固张之;将欲弱之,必固强之;将欲废之,必固兴之;将欲夺之,必固与之,是谓微明。柔弱胜刚强。鱼不可脱於渊,国之利器不可以示人。

56

为政第三十七

道常无为,而无不为。侯王若能守之,万物将自化【32】【51】。化而欲作,吾将镇之以无名之朴。无名之朴,夫将无欲,无【不】欲以静,天下将自正。

49

论德第三十八

上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。上德无为,而无以为;下德为之,而有以为。上仁为之,而无以为;上义为之,而有以为。上礼为之,而莫之应,则攘臂而仍之。故失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。夫礼者,忠信之薄,而乱之首。前识者,道之华。而愚之始。是以大丈夫处其厚,不处居其薄;处其实,不处其华,故去彼取此。

130

法本第三十九

昔之得一者,天得一以清,地得一以宁,神得一以灵,谷得一以盈,万物得一以生,侯王得一以为天下正。其致之,天无以清将恐裂,地无以宁将恐废,神无以灵将恐歇,谷无盈将恐竭,万物无以生将恐灭,侯王无以【为貞而】贵高将恐蹶。故贵以贱为本,高以下为基。是以侯王自称孤寡不谷。此非以贱为本耶?非乎!故致誉無誉【数车无车】,不欲琭琭如玉,珞珞【落落】如石。

132+【3】

去用第四十

反者道之动,弱者道之用。天下万物生於有,有生於无。

21

同异第四十一

上士闻道,勤而行之;中士闻道,若存若亡;下士闻道,大笑之,不笑不足以为道。故建言有之?明道若昧。进道若退,夷道若颣,上德若谷,大白若辱,广德若不足,建德若偷,质真若渝,大方无隅,大器晚成,大音希声,大象无形,道隐无名,夫唯道善贷且成。

95

道化第四十二

道生一,一生二,二生三,三生万物。万物负阴而抱阳,沖气以为和。人之所恶,唯孤寡不谷,而王公以为称。故物或损之而益,或益之而损。人之所教,我亦教之。强梁者,不得其死,吾将以为教父。

73

遍用第四十三

天下之至柔,驰骋天下之至坚。无有入无间。吾是以知无为之有益。【2】不言之教,无为之益,天下希及之。

39

立戒第四十四

名与身孰亲?身与货孰多?得与亡孰病?【是故】甚爱必大费,多藏必厚亡。知足不辱,知止不殆,可以长久。

37

洪德第四十五

大成若缺,其用不弊;大盈若沖,其用不穷。大直若屈,大巧若拙,大辩若讷。静胜躁,寒胜热,清静为天下正。

40

俭欲第四十六

天下有道,却走马以粪;天下无道,戎马生於郊。祸莫大於不知足,咎莫大於欲得。故知足之足,常足矣。

39

鉴远第四十七

不出户知天下,不窥牖见天道,其出弥远,其知弥少。是以圣人不行而知,不见而名,不为而成。

36

忘知第四十八

为学日益,为道日损。损之又损,以至於无为,无为而无不为。【57】取天下常以无事,及其有事,不足以取天下。

40

任德第四十九

圣人无常心,以百姓心为心。善者吾善之,不善者吾亦善之,德善;信者吾信之,不信者吾亦信之,德信。圣人在天下,歙歙惵die惵【怵怵chu】为天下浑其心。百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。

64

贵生第五十

出生入死。生之徒十有三,死之徒十有三,人之生,动之死地十有三。夫何故?以其求生之厚。盖闻善摄生者,陆行不遇兕虎,入军不被甲兵,兕无【所】投其角,虎无所措其爪,兵无所容其刃。夫何故?以其无死地。

78+【1】

养德第五十一

道生之,德畜之,物形之,势成之。是以万物莫不尊道而贵德。道之尊,德之贵,【32】【37】夫莫之命而常自然。故道生之,德畜之。长之育之,成之孰之,养之覆之。【2】,【10】生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。

72

归元第五十二

天下有始,以为天下母。既知其母,以知其子;既知其子,复守其母,【16】没身不殆。【56】塞其兑,闭其门,终身不勤。开其兑,济其事,终身不救。见小曰明,守柔曰强。用其光,复归其明。无遗身殃,是为习常。

72

益证第五十三

使我介然有知,行於大道。唯施是畏。大道甚夷,而民好径。朝甚除,田甚芜,仓甚虚,服文彩,带利剑,厌饮食,财货有余,是为盗夸【竽】。非道也哉﹗

53

修观第五十四

善建者不拔,善抱者不脱,子孙祭祀不辍。修之於身,其德乃真;修之於家,其德乃余;修之於乡,其德乃长;修之於国,其德乃丰;修之於天下,其德乃普。故以身观身,以家观家,以乡观乡,以国观国,以天下观天下。【21】【57】吾何以知天下之然哉?以此。

91

玄符第五十五

含德之厚,比於赤子。毒虫【蜂虿虺蛇】不螫,猛兽不据,攫鸟不搏。骨弱筋柔而握固。未知牝牡之合而脧作,精之至也。终日号而不哑,和之至也。知和曰常,知常日明,益生日祥,心使气日强。物壮则老,谓之不道,不道早已。

79

玄徳第五十六

知者不言,言者不知。【4】【52】塞其兑,闭其门,挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,是谓玄同。故不可得而亲,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而贵,不可得而贱,故为天下贵。

66

淳风第五十七

以正治国,以奇用兵,【48】以无事取天下。【21】【54】吾何以知其然哉?以此。天下多忌讳而民弥贫。民多利器,国家滋昏。人多技巧,奇物滋起。法令【物】滋彰,盗贼多有。故圣人云﹕我无为而民自化,我好静而民自正,我无事而民自富,我无欲而民自朴。

89

顺化第五十八

其政闷闷,其民醇醇;其政察察,其民缺缺。祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。孰知其极,其无正。正复为奇,善复为妖。人之迷,其日固久。是以圣人方而不割,廉而不害,直而不肆,光而不耀。

70

守道第五十九

治人,事天,莫若啬。夫唯啬,是谓早服。早服谓之重积德。重积德则无不克,无不克则莫知其极,莫知其极,可以有国。有国之母,可以长久。是谓深根固柢【蒂】,长生久视之道。

64

居位第六十

治大国若烹小鲜。以道莅天下,其鬼不神。非其鬼不神,其神不伤人。非其神不伤人,圣人亦不伤人。夫两不相伤,故德交归焉。

48

谦徳第六十一

大国者下流,天下之交,天下之牝。牝常以静胜牡,以静为下。故大国以下小国,则取小国;小国以下大国,则取大国。或下以取,或下而取。大国不过欲兼畜人,小国不过欲入事人。夫两者各得其所欲,【故】大者宜为下。

81

为道第六十二

道者万物之奥,善人之宝,不善人之所保。美言可以市,尊行可以加人。人之不善,何弃之有。故立天子,置三公,虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。古之所以贵此道者,何?不曰求以得。有罪以免耶,故为天下贵。

80

恩始第六十三

为无为,事无事,味无味。大小多少,【79】【报怨以德。】图难於其易,为大於其细。天下难事必作於易,天下大事必作於细。是以圣人终不为大,故能成其大。夫轻诺必寡信,多易必多难。【73】是以圣人犹【猷】难之,故终无难。

74

守微第六十四

其安易持,其未兆易谋。其脆易泮,其微易散。为之於未有,治之於未乱。合抱之木,生於毫末;九层之台,起於垒土;千里之行,始於足下。为者败之,执者失之。圣人无为故无败,无执故无失。民之从事,常於几成而败之,慎终如始,则无败事。是以圣人欲不欲,不贵难得之货;学不学,复众人之所过,以辅万物之自然,而不敢为。

123

淳徳第六十五

【15】【68】古之善为道者,非以明民,将以愚之。民之难治,以其智多。以智治国,国之贼;不以智治国,国之福。知此两者亦稽【楷】式。常知稽【楷】式,是谓玄德。玄德深矣、远矣,与物反矣。【然后】乃至大顺。

66

后己第六十六

江海所以能为百谷王者,以其善下之,故能为百谷王。是以圣人欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之。是以圣人处上而民不重,处前而民不害。是以天下乐推而不厌。【8】【22】【68】【73】【81】以其不争,故天下莫能与之争。

78

三宝第六十七

天下皆谓我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖久矣。其细也夫﹗我有三宝,持而保之:一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。慈故能勇,俭故能广,不敢为天下先,故能成器长。今舍慈且勇,舍俭且广,舍后且先,死矣,夫慈,以战则胜,以守则固。天将救之,以慈卫之。

100

配天第六十八

【15】【65】善为道【士】者不武,善战者不怒,善胜敌者不与,善用人者为下。【8】【22】【66】【73】【81】是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天,古之极。

42

玄用第六十九

用兵有言﹕吾不敢为主,而为客;不敢进寸,而退尺。是谓行无行,攘无臂,仍无敌,执无兵。祸莫大於轻敌,轻敌几丧吾宝。故抗兵相加,哀者胜矣。

55

知难第七十

吾言甚易知,甚易行。天下莫能知、莫能行。言有宗,事有君。夫唯无知,是以不我知。知我者希,则我者贵。是以圣人被褐怀玉。

47

知病第七十一

知不知上,不知知病。夫唯病病,是以不病。圣人不病,以其病病,是以不病。

28

爱己第七十二

民不畏威,则大威至矣。无狭xia其所居,无厌ya其所生。夫惟不厌ya,是以不厌yan。是以圣人自知不自见,自爱不自贵,故去彼取此。

46

任为第七十三

勇於敢则杀,勇於不敢则活。此两者,或利或害。天之所恶,孰知其故?【63】【是以圣人猷【犹】难之。】【9】【77】【81】天之道,【8】【22】【66】【68】【81】不争而善胜,不言而善应,不召而自来,繟然而善谋。天网恢恢,疏而不失。

57+【7】

制惑第七十四

民不畏死,奈何以死惧之?若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?常有司杀者杀。夫代司杀者杀,是谓代大匠斲。夫代大匠斲者,希有不伤其手矣。

59

贪损第七十五

民之饥,以其上食税之多,是以饥。民之难治,以其上有为,是以难治。民之轻死,以其求生之厚,是以轻死。夫惟无以生为者,是贤於贵生。

52

戒强第七十六

人之生也柔弱,其死也坚强。万物草木之生也柔脆,其死也枯槁。故坚强者死之徒,柔弱者生之徒。是以兵强则灭【不胜】,木强则折。强大处下,柔弱处上。

56

天道第七十七

【9】【73】【81】天之道,其犹张弓乎?高者抑之,下者举之,有余者损之,不足者补之。天之道,损有余而补不足。人之道则不然,损不足以奉有余。孰能有余以奉天下,惟有道者。是以圣人为而不恃,功成而不处,其不欲见贤。

79

任信第七十八

天下莫柔弱於水,而攻坚强者莫之能胜,其无以易之。弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能行,是以圣人云﹕受国之垢,是谓社稷主;受国不祥,是为天下王。正言若反。

64

任契第七十九

和大怨,必有余怨,【63】报怨以德,安可以为善。是以圣人执左契,而不责於人。有德司契,无德司彻。天道无亲,常与善人。

44

独立第八十

小国寡民,使民有什伯之器而不用。使民重死,而不远徙。虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之,使民复结绳而用之。甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。

75

显质第八十一

信言不美,美言不信。善者不辩,辩者不善。知者不博,博者不知。圣人不积,既以为人,己愈有;既以与人,己愈多。【9】【73】【77】天之道,利而不害。圣人之道,【8】【22】【66】【68】【73】为而不争。

57

道经第1-37章实际计数2344字(12+20字),2376字。

其中第4章12字与第56章重复。第10章20字与第51章重复,实际计数2344字

德经第38-81章第63章与第73章有重复7字,实际计数2891字,

道德经总数2344字+2891字=5235字

道德经说:大国者下流。皆得其欲。善行要妙。

尊道而贵德,读《道德经》第51章“道生之,德蓄之”

【国学经典】老子道德经5235言81章道经全文译注全集

老子道德经原文五千二百三十五字

道德经说:为而不恃,长而不宰,是谓玄德。

【国学经典】老子道德经5235言81章德经全文译注全集

道德经说:知足不辱,知止不殆。甚爱必大费;多藏必厚亡。

老子:无多言,多言多败。无多事,多事多虑。

《老子道德经》原文及註繹 刘先银 編註

【30】物壮则老【76】兵强则滅【23】希言自然【5】多言数窮

大 逝 远 反 =道 天 地 人

《老子》又叫《道德经》,历史上《老子》一书有众多版本,最为流行的是魏晋时期的王弼本,现在的通行本就是以王弼本为底本的,但通行本也有不同的版本,它们之间存在文字和断句上的差异。

《道德经》【123爲】【107無】【61处天下】【33处聖人】【20处萬物】【12处無爲+無爲章第二十九】【5处天之道】【83道】【54德】【4玄德+玄德章第五十六】【2執者】【8執】

无源第四

道冲而用之或不盈,渊兮似万物之宗;挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,湛兮似或存。吾不知谁之子,象帝之先。

归元第五十二

天下有始,以为天下母。既得其母,以知其子,既知其子,复守其母,没身不殆。塞其兑,闭其门,终身不勤。

第56章知者不言,言者不知。塞其兑,闭其门,挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,是谓玄同。

体道第一

道,可道,非恒道。名,可名,非恒名。无名,天地之始;有名,万物之母。故常无欲,以观其妙;常有欲,以观其徼。此两者同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。59

The Tao that can be told of

Is not the Absolute Tao;

The Names that can be given

Are not Absolute Names.

The Nameless is the origin of Heaven and Earth;

The Named is the Mother of All Things.

Therefore:

Oftentimes, one strips oneself of passion

In order to see the Secret of Life;

Oftentimes, one regards life with passion,

In order to see its manifest forms.

These two (the Secret and its manifestations)

Are (in their nature) the same;

They are given different names

When they become manifest.

They may both be called the Cosmic Mystery:

Reaching from the Mystery into the Deeper Mystery

Is the Gate to the Secret of All Life.

------------------------------ --------------------------------------------------

养身第二

天下皆知美之为美,斯恶已;皆知善之为善,斯不善已。故有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前后相随。是以圣人处无为之事,【43】行不言之教。万物作焉而不辞。【10】,【51】【生而不有,为而不恃,功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。】

88【67+21】

When the people of the Earth all know beauty as beauty,

There arises (the recognition of) ugliness.

When the people of the Earth all know the good as good,

There arises (the recognition of) evil.

Therefore:

Being and non-being interdepend in growth;

Difficult and easy interdepend in completion;

Long and short interdepend in contrast;

High and low interdepend in position;

Tones and voice interdepend in harmony;

Front and behind interdepend in company.

Therefore the Sage:

Manages affairs without action;

Preaches the doctrine without words;

All things take their rise, but he does not turn away from them;

He gives them life, but does not take possession of them;

He acts, but does not appropriate;

Accomplishes, butclaims no credit.

It is because he lays claim to no credit

That the credit cannot be taken away from him.

--------------------------------------------------------------------------------

安民第三

不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使【民】心不乱。是以圣人之治,虚其心,【12】实其腹,弱其志,强其骨,常使民无知无欲,使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。

66+【1】

Exalt not the wise,

So that the people shall not scheme and contend;

Prize not rare objects,

So that the people shall not steal;

Shut out from site the things of desire,

So that the people's hearts shall not be disturbed.

Therefore in the government of the Sage:

He keeps empty their hearts

Makes full their bellies,

Discourages their ambitions,

Strengthens their frames;

So that the people may be innocent of knowledge and desires.

And the cunning ones shall not presume to interfere.

By action without deeds

May all live in peace.

--------------------------------------------------------------------------------

无源第四

道沖而用之,或不盈。渊兮似万物之宗。【56】【挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,】湛兮似或存。吾不知谁之子,象帝之先。

30+【12】

Tao is a hollow vessel,

And its use is inexhaustible!

Fathomless!

Like the fountain head of all things,

Its sharp edges rounded off,

Its tangles untied,

Its light tempered,

Its turmoil submerged,

Yet dark like deep water it seems to remain.

I do not know whose Son it it,

An image of what existed before God.

--------------------------------------------------------------------------------

虚用第五

天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。天地之间,其犹橐龠乎?虚而不屈,动而愈出。多言数穷,不如守中。

45

Nature is unkind:

It treats the creation like sacrificial straw-dogs.

The Sage is unkind:

He treats the people like sacrificial straw-dogs.

How the universe is like a bellows!

Empty, yet it gives a supply that never fails;

The more it is worked, the more it brings forth.

By many words is wit exhausted.

Rather, therefore, hold to the core.

--------------------------------------------------------------------------------

成象第六

谷神不死,是谓玄牝。玄牝之门,是谓天地根。绵绵若存,用之不勤。

25

The Spirit of the Valley never dies.

It is called the Mystic Female.

The Door of the Mystic Female

Is the root of Heaven and Earth.

Continuously, continuously,

It seems to remain.

Draw upon it

And it serves you with ease.

--------------------------------------------------------------------------------

韬光第七

天长地久,天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。是以圣人后其身,而身先;外其身,而身存。非以其无私耶,故能成其私。

49

The universe is everlasting.

The reason the universe is everlasting

Is that it does not life for Self.

Therefore it can long endure.

Therefore the Sage puts himself last,

And finds himself in the foremost place;

Regards his body as accidental,

And his body is thereby preserved.

Is it not because he does not live for Self

That his Self is realized?

--------------------------------------------------------------------------------

易性第八

上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几於道。居善地,心善渊,与善仁,言善信,正善治,事善能,动善时。【22】【66】【68】【73】【81】夫唯不争,故无尤。

50

The best of men is like water;

Water benefits all things

And does not compete with them.

It dwells in (the lowly) places that all disdain -

Wherein it comes near to the Tao.

In his dwelling, (the Sage) loves the (lowly) earth;

In his heart, he loves what is profound;

In his relations with others, he loves kindness;

In his words, he loves sincerity;

In government, he loves peace;

In business affairs, he loves ability;

In hi actions, he loves choosing the right time.

It is because he does not contend

That he is without reproach.

--------------------------------------------------------------------------------

运夷第九

持而盈之,不如其已。揣而锐之,不可长保。金玉满堂,莫之能守。富贵而骄,自遗其咎。功【成名】遂、身退,【73】【77】【81】天之道。

39+【2】

Stretch (a bow) to the very full,

And you will wish you had stopped in time.

Temper a (sword-edge) toits very sharpest,

And the edge will not last long.

When gold and jade fill your hall,

You will not be able to keep them safe.

To be proud with wealth and honor

Is to sow seeds of one's own downfall.

Retire when your work is done,

Such is Heaven's way.

--------------------------------------------------------------------------------

能为第十

载营魄。抱一,能无离乎,专气致柔,能婴儿乎。涤除玄览,能无疵乎。爱民治国,能无为乎。天门开阖,能为雌乎。明白四达,能无知乎。【2】,【51】【生之、畜之。生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。

49+【20】

In embracing the One with your soul,

Can you never forsake the Tao?

In controlling your vital force to achieve gentleness,

Can you become like the new-born child?

In cleansing and purifying your Mystic vision,

Can you strive after perfection?

In loving the people and governing the kingdom,

Can you rule without interference?

In opening and shutting the Gate of Heaven,

Can you play the part of the Female?

In comprehending all knowledge,

Can yourenounce the mind?

--------------------------------------------------------------------------------

无用第十一

三十辐共一毂,当其无,有车之用;埏埴以为器,当其无,有器之用;凿户牖以为室,当其无,有室之用。故有之以为利,无之以为用。

49

Thirty spokes unite around the nave;

From their not-being (loss of their individuality)

Arises the utility of the wheel.

Mold clay into a vessel;

From its not-being (in the vessel's hollow)

Arises the utility of the vessel.

Cut out doors and windows in the house (-wall),

From their not-being (empty space) arises the utility

of the house.

Therefore by the existence of things we profit.

And by the non-existence of things we are served.

--------------------------------------------------------------------------------

检欲第十二

五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽,驰骋田猎,令人心发狂,难得之货,令人行妨。【3】是以圣人为腹,不为目,故去彼取此。

49

The five colors blind the eyes of man;

The five musical notes deafen the ears of man;

The five flavors dull the taste of man;

Horse-racing, hunting and chasing madden the minds of man;

Rare, valuable goods keep their owners awake at night.

Therefore the Sage:

Provides for the belly and not the eye.

Hence, he rejects the one and accepts the other.

--------------------------------------------------------------------------------

厌耻第十三

宠辱若惊,贵大患若身。何谓宠辱若惊?宠为下,得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。何谓贵大患若身?吾所以有大患者,为吾有身。及吾无身,吾有何患?故贵以身为天下若可寄天下,爱以身为天下若可讬天下。

82

'Favor and disgrace cause one dismay;

What we value and what we fear are within our Self.'

What does this mean:

'Favor and disgrace cause one dismay?'

Those who receive a favor from above

Are dismayed when they receive it,

And dismayed when they lose it.

What does this mean:

'What we value and what we fear are within our Self?'

We have fears because we have a self.

When we do not regard that self as self,

What have we to fear?

Therefore he who values the world as his self

May thenbe entrusted with the government of the world;

And he who loves the world as his self -

The world may then be entrusted to his care.

--------------------------------------------------------------------------------

赞玄第十四

视之不见名曰夷,听之不闻名曰希,搏之不得名曰微。此三者,不可致诘,故混而为一。其上不皦,其下不昧。绳绳不可名,复归於无物。是谓无状之状,无物之象,是谓忽恍。迎之不见其首,随之不见其后,执古之道,以御今之有,以知古始,是谓道纪。

94

Looked at, but cannot be seen -

That is called the Invisible (yi).

Listened to, but cannot be heard -

That is called the Inaudible (hsi).

Grasped at, but cannot be touched -

That is called the Intangible (wei).

These three elude our inquiries

And hence blend and become One.

Not by its rising, is there light,

Nor by its sinking, is there darkness.

Unceasing, continuous,

It cannot be defined,

And reverts again to the realm of nothingness.

That is why it is called the Form of the Formless,

The Image of Nothingness.

That is why it is calledthe Elusive:

Meet it and you do not see its face;

Follow it and you do not see its back.

--------------------------------------------------------------------------------

显德第十五

【65】【68】古之善为道者,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容﹕豫兮若冬涉川,犹兮若畏四邻,俨兮其若客,涣兮其若凌释【若冰之将释】,敦兮其若朴,旷兮其若谷,浑兮其若浊。【20】澹【忽】兮其若海。飂【漂】兮若无止。孰能浊以止?静之,徐清;孰能安以【久】?动之,徐生。保此道者,不欲盈。夫唯不盈,故能蔽不新成。

96

The wise ones of old had subtle wisdom and depth of understanding,

So profound that they could not be understood.

And because they could not be understood,

Perforce must they be so described:

Cautious, like crossing a wintry stream,

Irresolute, like one fearing danger all around,

Grave, like one acting as guest,

Self-effacing, like ice beginning to melt,

Genuine, like a piece of undressed wood,

Open-minded, like a valley,

And mixing freely, like murky water.

Who can find repose in a muddy world?

By lying still, it becomes clear.

Who can maintain his calm for long?

By activity, it comes back to life.

He who embraces this Tao

Guards against being over-full.

Because he guards against being over-full,

He is beyond wearing out and renewal.

--------------------------------------------------------------------------------

归根第十六

致虚极,守静笃,万物并作,吾以观复。夫物芸芸,各复归其根。归根曰静,静曰【是谓】复命。复命曰常。知常曰明。不知常,妄作,凶。知常容。容乃公。公乃全【王】。全【王】乃天。天乃道。道乃久。【52】殁身不殆。

67

Attain the utmost in Passivity,

Hold firm to the basis of Quietude.

The myriad things take shape and rise to activity,

But I watch them fall back to their repose.

Like vegetation that luxuriantly grows

But returns to the root (soil) from which it springs.

To return to the root is Repose;

It is called going back to one's Destiny.

Going back to one's Destiny is to find the Eternal Law.

To know the Eternal Law is Enlightenment.

And not to know the Eternal Law

Is to court disaster.

He who knows the Eternal Law is tolerant;

Being tolerant, he is impartial;

Being impartial, he is kingly;

Being kingly, he is in accord with Nature;

Being in accord with Nature, he is in accord with Tao;

Being in accord with Tao, he is eternal,

And his whole life is preserved from harm.

--------------------------------------------------------------------------------

淳风第十七

大上,不知有之。其次亲之誉之。其次畏之。其次侮之。信不足焉有不信焉,悠兮其贵言。【9】功成事遂,百姓皆谓【我自然】。

44

Of the best rulers

The people (only) know that they exist;

The next best the love and praise;

The next they fear;

And the next they revile.

When they do not command the people's faith,

Some will lose faith in them,

And then they resort to oaths!

But (of the best) when their task is accomplished,

their work done,

The people all remark, 'We have done it ourselves.'

--------------------------------------------------------------------------------

俗薄第十八

大道废,有仁义;智慧出,有大伪;六亲不和,有孝慈;国家昏乱,有忠臣。

26

On the decline of the great Tao,

The doctrine of 'humanity' and 'justice' arose.

When knowledge and cleverness appeared,

Great hypocrisy followed in its wake.

When the six relationships no longer lived at peace,

There was (praise of) 'kind parents' and 'filial sons.'

When a country fell into chaos and misrule,

There was (praise of) 'loyal ministers.'

--------------------------------------------------------------------------------

还淳第十九

绝圣弃智,民利百倍;绝仁弃义,民复孝慈;绝巧弃利,盗贼无有。此三者以为文不足,故令有所属。见素抱朴,少私寡欲。【绝学无忧。

45

Banish wisdom, discard knowledge,

And the people shall profit a hundredfold;

Banish 'humanity,' discard 'justice,'

And the people shall recover love of their kin;

Banish cunning, discard 'utility,'

And the thieves and brigands shall disappear.

As these three touch the externals and are inadequate,

The people have need of what they can depend upon:

Reveal thy simple self,

Embrace thy original nature,

Check thy selfishness,

Curtail thy desires.

--------------------------------------------------------------------------------

异俗第二十

绝学,无忧。唯之与阿,相去几何?善之与恶,相去若何?人之所畏,不可不畏。荒兮其未央哉。众人熙熙,如享太牢,如登春台,我独泊兮其未兆,如婴儿之未孩;(【49】歙歙)缧缧【儽儽】【乘乘】兮若无所归。众人皆有余,而我独若遗,我愚人之心也哉,沌沌兮。俗人昭昭,我独若昏;俗人察察,我独闷闷。【15】澹【忽】兮其若海。飂【漂】兮若无止。众人皆有以,而我独顽似鄙。我独异於人,而贵食母。

132

Banish learning, and vexations end.

Between 'Ah!' and 'Ough!'

How much difference is there?

Between 'good' and 'evil'

How much difference is there?'

That which men fear

Is indeed to be feared;

But, alas, distant yet is the dawn (of awakening)!

The people of the world are merry-making,

As if partaking of the sacrificial feasts,

As if mounting the terrace in spring;

I alone am mild, like one unemployed,

Like a new-born babe that cannot yet smile,

Unattached, like one without a home.

The people of the world have enough and to spare,

But I am like one left out,

My heart must be that of a fool,

Being muddled, nebulous!

The vulgar are knowing, luminous;

I alone am dull, confused.

The vulgar are clever, self-assured;

I alone, depressed.

Patient as the sea,

Adrift, seemingly aimless.

The people of the world all have a purpose;

I alone appear stubborn and uncouth.

I alone differ from the other people,

And value drawing sustenance from the Mother.

--------------------------------------------------------------------------------

虚心第二十一

孔德之容,唯道是从。道之为物,唯恍唯惚惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物,窈兮冥兮,其中有精,其精甚真,其中有信。自古及今,其名不去,以阅众甫。【54】【57】吾何以知众甫之然哉?以此。

71

The marks of great Character

Follow alone from the Tao.

The thing that is called Tao

Is elusive, evasive.

Evasive, elusive,

Yet latent in it are forms.

Elusive, evasive,

Yet latent in it are objects.

Dark and dim,

Yet latent in it is the life-force.

The life-force being very true,

Latent in it are evidences.

From the days of old till now

Its Named (manifested forms) have never ceased,

By which we may view the Father of All Things.

How do I know the shape of the Father of All Things?

Through these (manifested forms)!

--------------------------------------------------------------------------------

益谦第二十二

曲则全,枉则直,洼则盈,弊则新,少则得,多则惑。是以圣人抱一为天下式。不自见,故明;不自是,故彰;不自伐,故有功;不自矜,故长。【8】【66】【68】【73】【81】夫唯不争,故天下莫能与之争。古之所谓曲则全者,岂虚言哉?诚全而归之。

78

To yield is to be preserved whole.

To be bent is to become straight.

To be hollow is to be filled.

To be tattered is to be renewed.

To be in want is to possess.

To have plenty is to be confused.

Therefore the Sage embraces the One,

And becomes the model of the world.

He does not reveal himself,

And is therefore luminous.

He does not justify himself,

And is therefore far-famed.

He does not boast of himself,

And therefore people give him credit.

He does not pride himself,

And is therefore the chief among men.

Is it not indeed true, as the ancients say,

'To yield is to be preserved whole?'

Thus he is preserved and the world does him homage.

--------------------------------------------------------------------------------

虚无第二十三

希言自然。飘风不终朝,骤雨不终日。孰为此者?天地。天地尚不能久,而况於人乎?故从事於道者,道者同於道,德者同於德,失者同於失。同於道者,道亦乐得之;同於德者,德亦乐得之;同於失者,失亦乐得之。信不足焉,有不信焉。

87

Nature says few words:

Hence it is that a squall lasts not a whole morning.

A rainstorm continues not a whole day.

Where do they come from?

From Nature.

Even Nature does not last long (in its utterances),

How much less should human beings?

Therefore it is that:

He who follows the Tao is identified with the Tao.

He who follows Character (Teh) is identified with

Character.

He who abandons (Tao) is identified with abandonment (of

Tao).

He who is identified with Tao -

Tao is also glad towelcome him.

He who is identified with character -

Character is also glad to welcome him.

He who is identified with abandonment -

Abandonment is also glad t welcome him.

He who has not enough faith

Will not be able to command faith from others.

--------------------------------------------------------------------------------

苦恩第二十四

跂者不立,跨者不行,自见者不明,自是者不彰,自伐者无功,自矜者不长。其在道也,曰余食赘行。物或恶之,故有道者不处【也】。

47+【1】

He who stands on tiptoe does not stand (firm);

He who strains his strides does not walk (well);

He who reveals himself is not luminous;

He who justifies himself is not far-famed;

He who boasts of himself is not given credit;

He who prides himself is not chief among men.

These in the eyes of Tao

Are called 'the dregs and tumors of Virtue,'

Which are things of disgust.

Therefore the man of Tao spurns them.

--------------------------------------------------------------------------------

象元第二十五

有物混成,先天地生。寂兮寥兮,独立而不改,周行而不殆,可以为天下母,吾不知其名,字之曰道,强为之名曰大。大曰逝,逝曰远,远曰反,故道大,天大,地大,人【王】亦大。域中有四大,而人【王】居其一焉。人法地,地法天,天法道,道法自然。

86

Before the Heaven and Earth existed

There was something nebulous:

Silent, isolated,

Standing alone, changing not,

Eternally revolving without fail,

Worthy to be the Mother of All Things.

I do not know its name

And address it as Tao.

If forced to give it a name, I shall call it 'Great.'

Being great implies reaching out in space,

Reaching out in space implies far-reaching,

Far-reaching implies reversion to the original point.

Therefore:

Tao is Great,

The Heaven is great,

The Earth is great,

The King is also great.

There are the Great Four in the universe,

And the King is one of them.

Man models himself after the Earth;

The Earth models itself after Heaven;

The Heaven models itself after Tao;

Tao models itself after nature.

--------------------------------------------------------------------------------

重德第二十六

重为轻根,静为躁君。是以圣人终日行,不离辎重。虽有荣观、燕处,超然。奈何万乘之主,而以身轻天下?轻则失根【臣】,躁则失君。

47

The Solid is the root of the light;

The Quiescent is the master of the Hasty.

Therefore the Sage travels all day

Yet never leaves his provision-cart.

In the midst of honor and glory,

He lives leisurely, undisturbed.

How can the ruler of a great country

Make light of his body in the empire (by rushing about)?

In light frivolity, the Center is lost;

In hasty action, self-mastery is lost.

--------------------------------------------------------------------------------

巧用第二十七

善行无辙迹,善言无瑕谪,善计不用筹策,善闭无关楗而不可开,善结无绳约而不可解。是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物,是谓袭【神】明。故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资。不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。

91

A good runner leaves no track.

A good speech leaves no flaws for attack.

A good reckoner makes use of no counters.

A well-shut door makes use of no bolts,

And yet cannot be opened.

A well-tied knot makes use of no rope,

And yet cannot be untied.

Therefore the Sage is good at helping men;

For that reason there is no rejected (useless) person.

He is good at saving things;

For that reason there is nothing rejected.

- This is called stealing the Light.

Therefore the good man is the Teacher of the bad.

And the bad man is the lesson of the good.

He who neither values his teacher

Nor loves the lesson

Is one gone far astray,

Though he be learned.

- Such is the subtle secret.

--------------------------------------------------------------------------------

反朴第二十八

知其雄,守其雌,为天下溪。为天下溪,常德不离。复归於婴儿。知其白,【守其黑,为天下式。为天下式,常德不忒。复归於无极。知其荣,】守其辱,为天下谷。为天下谷,常德乃足,复归於朴。朴散则为器,圣人用之则为官长,故大制不割。

86【63+23】

He who is aware of the Male

But keeps to the Female

Becomes the ravine of the world.

Being the ravine of the world,

He has the original character (teh) which is not

cut up.

And returns again to the (innocence of the) babe.

He who is conscious of the white (bright)

But keeps to the black (dark)

Becomes the model for the world.

Being the model for the world,

He has the eternal power which never errs,

And returns again to the Primordial Nothingness.

He who is familiar with honor and glory

But keeps to obscurity

Becomes the valley of the world.

Being the valley of the world,

He has an eternal power which always suffices,

And returns again to the natural integrity of uncarved

wood.

Break up this uncarved wood

And it is shaped into vessel

In the hands of the Sage

They become the officials and magistrates.

Therefore the great ruler does not cut up.

--------------------------------------------------------------------------------

无为第二十九

将欲取天下,而为之,吾见其不得已。天下神器,不可为也,为者败之,执者失之。故物或行或随,或歔或吹。或强或羸,或载或隳。是以圣人去甚,去奢,去泰。

58

There are those who will conquer the world

And make of it (what they conceive or desire).

I see that they will not succeed.

(For) the world is God's own Vessel

It cannot be made (by human interference).

He who makes it spoils it.

He who holds it loses it.

For: Some things go forward,

Some things follow behind;

some blow hot,

And some blow cold;

Some are strong,

And some are weak;

Some may break,

And some may fall.

Hence the Sage eschews excess, eschews extravagance,

Eschews pride.

--------------------------------------------------------------------------------

俭武第三十

以道佐人主者,不以兵强天下,其事好还,师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶年。善者果而已,不敢以取强。果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄,果而不得已,果而勿强。物壮则老,是谓不道,不道早已。

75

He who by Tao purposes to help the ruler of men

Will oppose all conquest by force of arms.

For such things are wont to rebound.

Where armies are, thorns and brambles grow.

The raising of a great host

Is fo//www.58yuanyou.comllowed by a year of dearth.

Therefore a good general effects his purpose and stops.

He dares not rely upon the strength of arms;

Effects his purpose and does not glory in it;

Effects his purpose and does not boast of it;

Effects his purpose and does not take pride in it;

Effects his purpose as a regrettable necessity;

Effects his purpose but does not love violence.

(For) things age after reaching their prime.

That (violence) would be against the Tao.

And he who is against the Tao perishes young.

--------------------------------------------------------------------------------

偃武第三十一

夫兵者,不祥之器。物或恶之,故有道者不处。君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之。恬淡为上。胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可以得志於天下矣。吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以哀悲泣之。战胜,以丧礼处之。

116

Of all things, soldiers are instruments of evil,

Hated by men.

Therefore the religious man (possessed of Tao) avoids them.

The gentleman favors the leftin civilian life,

But on military occasions favors the right.

Soldiers are weapons of evil.

They are not the weapons of the gentleman.

When the use of soldiers cannot be helped,

The best policy is calm restraint.

Even in victory, there is no beauty,

And who calls it beautiful

Is one who delights in slaughter.

He who delights in slaughter

Will not succeed in his ambition to rule the world.

[The things of good omen favor the left.

The things of ill omen favor the right.

The lieutenant-general stands on the left,

The general stands on the right.

That is to say, it is celebrated as a Funeral Rite.]

The slaying of multitudes should be mourned with sorrow.

A victory should be celebrated with the Funeral Rite.

--------------------------------------------------------------------------------

圣德第三十二

道常无名,朴,虽小,天下莫能臣。侯王若能守之,万物将自宾。天地相合,以降甘露,【37】【51】民莫之令而自均。始制有名。名亦既有,夫【亦】将知止。知止,所以不殆。譬道之在天下,犹川谷之於江海。

70

Tao is absolute and has no name.

Though the uncarved wood is small,

It cannot be employed (used as vessel) by anyone.

If kings and barons can keep (this unspoiled nature),

The whole world shall yield them lordship of their own

accord.

The Heaven and Earth join,

And the sweet rain falls,

Beyond the command of men,

Yet evenly upon all.

Then human civilization arose and there were names.

Since there were names,

It were well one knew where to stop.

He who knows where to stop

May be exempt from danger.

Tao in the world

May be compared to rivers that run into the sea.

--------------------------------------------------------------------------------

辩德第三十三

知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜者强。知足者富。强行者有志。不失其所者久。死而不亡者寿。

38

He who knows others is learned;

He who knows himself is wide.

He who conquers others has power of muscles;

He who conquers himself is strong.

He who is contentedis rich.

He who id determined has strength of will.

He who does not lose his center endures.

He who dies yet (his power) remains has long life.

--------------------------------------------------------------------------------

任成第三十四

大道氾兮,其可左右。万物恃之以生,而不辞,功成不名有。爱【衣】养万物而不为主。常无欲,可名於小。万物归焉而不为主,可名於【为】大。是以圣人终不为大,故能成其大。

62

The Great Tao flows everywhere,

(Like a flood) it may go left or right.

The myriad things derive their life from it,

And it does not deny them.

When its work is accomplished,

It does not take possession.

It clothes and feeds the myriad things,

Yet does not claim them as its own.

Often (regarded) without mind or passion,

It may be considered small.

Being the home of all things, yet claiming not,

It may be considered great.

Because to the end it does not claim greatness,

Its greatness is achieved.

--------------------------------------------------------------------------------

仁德第三十五

执大象,天下往。往而不害,安平太。乐与饵,过客止。道之出口,淡乎其无味,视之不足见,听之不足闻,用之不足既。

43

Hold the Great Symbol

and all the world follows,

Follows without meeting harm,

(And lives in) health, peace, commonwealth.

Offer good things to eat

And the wayfarer stays.

But Tao is mild to the taste.

Looked at, it cannot be seen;

Listened to, it cannot be heard;

Applied, its supply never fails.

--------------------------------------------------------------------------------

微明第三十六

将欲歙之,必固张之;将欲弱之,必固强之;将欲废之,必固兴之;将欲夺之,必固与之,是谓微明。柔弱胜刚强。鱼不可脱於渊,国之利器不可以示人。

56

He who is to be made to dwindle (in power)

Must first be caused to expand.

He who is to be weakened

Must first be made strong.

He who is to be laid low

Must first be exalted to power.

He who is to be taken away from

Must first be given,

- This is the Subtle Light.

Gentleness overcomes strength:

Fish should be left in the deep pool,

And sharp weapons of the state should be left

Where none can see them.

--------------------------------------------------------------------------------

为政第三十七

道常无为,而无不为。侯王若能守之,万物将自化【32】【51】。化而欲作,吾将镇之以无名之朴。无名之朴,夫将无欲,无欲以静,天下将自正。

49

The Tao never does,

Yet through it everything is done.

If princes and dukes can keep the Tao,

the world will of its own accord be reformed.

When reformed and rising to action,

Let it be restrained by the Nameless pristine simplicity.

The Nameless pristine simplicity

Is stripped of desire (for contention).

By stripping of desire quiescence is achieved,

And the world arrives at peace of its own accord.

--------------------------------------------------------------------------------

论德第三十八

上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。上德无为,而无以为;下德为之,而有以为。上仁为之,而无以为;上义为之,而有以为。上礼为之,而莫之应,则攘臂而仍之。故失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。夫礼者,忠信之薄,而乱之首。前识者,道之华。而愚之始。是以大丈夫处其厚,不处居其薄;处其实,不处其华,故去彼取此。

130

The man of superior character is not (conscious of his) character.

Hence he has character.

The man of inferior character (is intent on) not losing character.

Hence he is devoid of character.

The man of superior character never acts,

Nor ever (does so) with an ulterior motive.

The man of inferior character acts,

And (does so) with an ulterior motive.

The man of superior kindness acts,

But (does so) without an ulterior motive.

The man of superior justice acts,

And (does so) with an ulterior motive.

(But when) the man of superior li acts and finds no response,

He rolls up his sleeves to force it on others.

Therefore:

After Tao is lost, then (arises the doctrine of) humanity.

After humanity is lost, then (arises the doctrine of) justice.

After justice is lost, then (arises the doctrine of) li.

Now li is the thinning out of loyalty and honesty of heart.

And the beginning of chaos.

The prophets arethe flowering of Tao

And the origin of folly.

Therefore the noble man dwells in the heavy (base),

And not in the thinning (end).

He dwells in the fruit,

And not in the flowering (expression).

Therefore he rejects the one and accepts the other.

--------------------------------------------------------------------------------

法本第三十九

昔之得一者,天得一以清,地得一以宁,神得一以灵,谷得一以盈,万物得一以生,侯王得一以为天下正。其致之,天无以清将恐裂,地无以宁将恐废,神无以灵将恐歇,谷无盈将恐竭,万物无以生将恐灭,侯王无以【为貞而】贵高将恐蹶。故贵以贱为本,高以下为基。是以侯王自称孤寡不谷。此非以贱为本耶?非乎!故致誉無誉【数车无车】,不欲琭琭如玉,珞珞【落落】如石。

132+【3】

There were those in ancient times possessed of the One;

Through possession of the One, the Heaven was clarified,

Through possession of the One, The Earth was stabilized,

Through possession of the One, the gods were spiritualized,

Through possession of the One, the valleys were made full,

Through possession of the One, all things lived and grew,

Through possession of the One, the princes and dukes

becamethe ennobled of the people.

- that was how each became so.

Without clarity, the Heavens would shake,

Without stability, the Earth would quake,

Without spiritual power, the gods would crumble,

Without being filled, the valleys would crack,

Without the life-giving power, all things would perish,

Without the ennobling power, the princes and dukes would stumble.

therefore the nobility depend upon the common man for support,

And the exalted ones depend upon the lowly for their base.

That is why the princes and dukes call themselves

'the orphaned,' 'the lonely one,' 'the unworthy.'

Is is not true then that they depend upon the com//www.58yuanyou.common man for support?

Truly, take down the parts of a chariot,

And there is no chariot (left).

Rather than jingle like the jade,

Rumble like the rocks.

--------------------------------------------------------------------------------

去用第四十

反者道之动,弱者道之用。天下万物生於有,有生於无。

21

Reversion is the action of Tao.

Gentleness is the function of Tao.

The things of this world come from Being,

And Being (comes) from Non-being.

--------------------------------------------------------------------------------

同异第四十一

上士闻道,勤而行之;中士闻道,若存若亡;下士闻道,大笑之,不笑不足以为道。故建言有之?明道若昧。进道若退,夷道若颣,上德若谷,大白若辱,广德若不足,建德若偷,质真若渝,大方无隅,大器晚成,大音希声,大象无形,道隐无名,夫唯道善贷且成。

95

When the highest type of men hear the Tao (truth),

they try hard to live in accordance with it.

When the mediocre type hear the Tao,

they seem to be aware and yet unaware of it.

When the lowest type hear the Tao,

They break into loud laughter -

If it were not laughed at, it would not be Tao.

Therefore there is the established saying:

'Who understands Tao seems dull of comprehension;

Who is advance in Tao seems to slip backwards;

Who moves on the even Tao (Path) seems to go up and down.'

Superior character appears like a hollow (valley);

Sheer white appears like tarnished;

Great character appears like infirm;

Pure worth appears like contaminated.

Great space has no corners;

Great talent takes long to mature;

Great music is faintly heard;

Great form has no contour;

And Tao is hidden without a name.

It is this Tao that is adept at lending (its power)

and bringing fulfillment.

--------------------------------------------------------------------------------

道化第四十二

道生一,一生二,二生三,三生万物。万物负阴而抱阳,沖气以为和。人之所恶,唯孤寡不谷,而王公以为称。故物或损之而益,或益之而损。人之所教,我亦教之。强梁者,不得其死,吾将以为教父。

73

Out of Tao, One is born;

Out of One, Two;

Out of Two, Three;

Out of Three, the created universe.

The created universe carries the yin at its back

and the yang in front;

Through the union of the pervading principles it

reaches harmony.

To be 'orphaned,' 'lonely' and 'unworthy' is what men hate most.

Yet the princes and dukes callthemselves by such names.

For sometimes things are benefited by being taken away from,

And suffer by being added to.

Others have taught this maxim,

Which I shall teach also:

'The violent man shall die a violent death.'

This I shall regard as my spiritual teacher.

--------------------------------------------------------------------------------

遍用第四十三

天下之至柔,驰骋天下之至坚。无有入无间。吾是以知无为之有益。【2】不言之教,无为之益,天下希及之。

39

The softest substance of the world

Goes through the hardest.

That-which-is-without-form penetrates that-which-has-no-crevice;

Through this I know the benefit of taking no action.

The teaching without words

And the benefit of taking no action

Are without compare in the universe.

--------------------------------------------------------------------------------

立戒第四十四

名与身孰亲?身与货孰多?得与亡孰病?【是故】甚爱必大费,多藏必厚亡。知足不辱,知止不殆,可以长久。

37

Fame or one's own self, which does one love more?

One's own self or material goods, which has more worth?

Loss (of self) or possession (of goods), which is the greater evil?

Therefore: he who loves most spends most,

He who hoards much loses much.

The contented man meets no disgrace;

Who know when to stop runs into no danger -

He can long endure.

--------------------------------------------------------------------------------

洪德第四十五

大成若缺,其用不弊;大盈若沖,其用不穷。大直若屈,大巧若拙,大辩若讷。静胜躁,寒胜热,清静为天下正。

40

The highest perfection is like imperfection,

And its use is never impaired.

The greatest abundance seems meager,

And its use will never fail.

What s most straight appears devious,

The greatest skill appears clumsiness;

The greatest eloquence seems like stuttering.

Movement overcomes cold,

(But) keeping still overcomes heat.

Who is calm and quiet becomes the guide for the universe.

--------------------------------------------------------------------------------

俭欲第四十六

天下有道,却走马以粪;天下无道,戎马生於郊。祸莫大於不知足,咎莫大於欲得。故知足之足,常足矣。

39

When the world lives in accord with Tao,

Racing horses are turned back to haul refuse carts.

When the world lives not in accord with Tao,

Cavalry abounds in the countryside.

There is no greater curse than the lack of contentment.

No greater sin than the desire for possession.

Therefore he who is contented with contentment

shall be always content.

--------------------------------------------------------------------------------

鉴远第四十七

不出户知天下,不窥牖见天道,其出弥远,其知弥少。是以圣人不行而知,不见而名,不为而成。

36

Without stepping outside one's doors,

One can know what is happening in the world,

Without looking out of one's windows,

One can see the Tao of heaven.

The farther one pursues knowledge,

The less one knows.

Therefore the Sage knows without running about,

Understands without seeing,

Accomplishes without doing.

--------------------------------------------------------------------------------

忘知第四十八

为学日益,为道日损。损之又损,以至於无为,无为而无不为。【57】取天下常以无事,及其有事,不足以取天下。

The student of knowledge (aims at) learning day by day;

The student of Tao (aims at) losing day by day.

By continual losing

One reaches doing nothing (laissez-faire).

He who conquers the world often does so by doing nothing.

When one is compelled to do something,

The world is already beyond his conquering.

--------------------------------------------------------------------------------

任德第四十九

圣人常无心,以百姓心为心。善者吾善之,不善者吾亦善之,德善;信者吾信之,不信者吾亦信之,德信。圣人在天下,歙歙惵die惵【怵怵chu】为天下浑其心。百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。

64

The Sage has no decided opinions and feelings,

But regards the people's opinions and feelings as his own.

The good ones I declare good;

The bad ones I also declare good.

That is the goodness of Virtue.

The honest ones I believe;

The liars I also believe;

That is the faith of Virtue.

The Sage dwells in the world peacefully, harmoniously.

The people of the world are brought into a community of heart,

And the Sage regards them all as his own children.

--------------------------------------------------------------------------------

贵生第五十

出生入死。生之徒十有三,死之徒十有三,人之生,动之死地十有三。夫何故?以其求生之厚。盖闻善摄生者,陆行不遇兕虎,入军不被甲兵,兕无【所】投其角,虎无所措其爪,兵无所容其刃。夫何故?以其无死地。

78+【1】

Out of life, death enters.

The companions (organs) of life are thirteen;

The companions (organs) of death are (also) thirteen.

What send man to death in this life are also (these) thirteen.

How is it so?

Because of the intense activity of multiplying life.

It has been said that the who is a good preserver of hi life

Meets no tigers or wild buffaloes on land,

Is not vulnerable to weapons in the field of battle.

The horns of the wild buffalo are powerless against him.

How is it so?

Because he is beyond death.

--------------------------------------------------------------------------------

养德第五十一

道生之,德畜之,物形之,势成之。是以万物莫不尊道而贵德。道之尊,德之贵,【32】【37】夫莫之命而常自然。故道生之,德畜之。长之育之,成之孰之,养之覆之。【2】,【10】生而不有,为而不恃,长而不宰,是原由网谓玄德。

72

Tao gives them birth,

Teh (character) fosters them.

The material world gives them form.

The circumstances of the moment complete them.

Therefore all things of the universe worship Tao and exalt Teh.

Tao is worshipped and Teh is exalted

Without anyone's order but is so of its own accord.

Therefore Tao gives them birth,

Teh fosters them,

Makes them grow, develops them,

Gives them a harbor, a place to dwell in peace,

Feeds them and shelter them.

It gives them birth and does not own them,

Acts (helps) and does not appropriate them,

Is superior, and does not control them.

- This is the Mystic Virtue.

--------------------------------------------------------------------------------

归元第五十二

天下有始,以为天下母。既知其母,以知其子;既知其子,复守其母,【16】没身不殆。【56】塞其兑,闭其门,终身不勤。开其兑,济其事,终身不救。见小曰明,守柔曰强。用其光,复归其明。无遗身殃,是为习常。

72

There was a beginning of the universe

Which may be regarded as the Mother of the Universe.

From the Mother, we may know her sons.

After knowing the sons, keep to the Mother.

Thus one's whole life may be preserved from harm.

Stop its apertures,

Close its doors,

And one's whole life is without toil.

Open its apertures,

Be busy about its affairs,

And one's whole life is beyond redemption.

He who can see the small is clear-sighted;

He who stays by gentility is strong.

use the light,

And return to clear-sightedness -

Thus cause not yourself later distress.

- This is to rest in the Absolute.

--------------------------------------------------------------------------------

益证第五十三

使我介然有知,行於大道。唯施是畏。大道甚夷,而民好径。朝甚除,田甚芜,仓甚虚,服文彩,带利剑,厌饮食,财货有余,是为盗夸【竽】。非道也哉﹗

53

If I were possessed of Austere Knowledge,

Walking on the Main Path (Tao),

I would avoid the by-paths.

the Main path is easy to walk on,

Yet people love the small by-paths.

The (official) courts are spic and span,

(While) the fields go untilled,

And the (people's) granaries are very low.

(Yet) clad in embroidered gowns,

And carrying find swords,

Surfeited with good food and drinks,

(They are) splitting with wealth and possessions.

- This is to lead the world toward brigandage.

Is this not corruption of Tao?

--------------------------------------------------------------------------------

修观第五十四

善建者不拔,善抱者不脱,子孙祭祀不辍。修之於身,其德乃真;修之於家,其德乃余;修之於乡,其德乃长;修之於国,其德乃丰;修之於天下,其德乃普。故以身观身,以家观家,以乡观乡,以国观国,以天下观天下。【21】【57】吾何以知天下之然哉?以此。

91

Who is firmly established is not easily shaken.

Who has a firm grasp does not easily let go.

From generation to generation his ancestral sacrifices

Shall be continued without fail.

Cultivated in the individual, character will become genuine;

Cultivated in the family, character will become abundant;

Cultivated in the village, character will multiply;

Cultivated in the state, character will prosper;

Cultivated in the world, character will become universal.

Therefore:

According to (the character of ) the individual,

judge the individual;

According to (the character of ) the family,

judge the family;

According to (the character of ) the village,

judge the village;

According to (the character of ) the state,

judge the state;

According to (the character of ) the world,

judge the world.

How do I know this is so?

By this.

--------------------------------------------------------------------------------

玄符第五十五

含德之厚,比於赤子。毒虫【蜂虿虺蛇】不螫,猛兽不据,攫鸟不搏。骨弱筋柔而握固。未知牝牡之合而脧作,精之至也。终日号而不哑,和之至也。知和曰常,知常日明,益生日祥,心使气日强。物壮则老,谓之不道,不道早已。

79

Who is rich in character

Is like a child.

No poisonous insects sting him,

No wild beasts attack him,

And no birds of prey pounce upon him.

His bones are soft, his sinews tender, yet his grip is strong.

Not knowing the union of male and female, yet his organs are complete,

Which means his vigor is unspoiled.

Crying the whole day, yet his voice never runs hoarse,

Which means his (natural) harmony is perfect.

To know harmony is to be in accord with the eternal,

(And) to know eternity is called discerning.

(But) to improve upon life is called an ill-omen;

To let go the emotions through impulse is called assertiveness.

(For) things age after reaching their prime;

That (assertiveness) would be against Tao.

And he who is against Tao perishes young.

--------------------------------------------------------------------------------

玄徳第五十六

知者不言,言者不知。【4】【52】塞其兑,闭其门,挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,是谓玄同。故不可得而亲,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而贵,不可得而贱,故为天下贵。

66

He who knows does not speak;

He who speaks does not know.

Fill up its apertures,

Close its doors,

Dull its edges,

Untie its tangles,

Soften its light,

Submerge its turmoil,

- This is the Mystic Unity.

Then love and hatred cannot touch him.

Profit and loss cannot reach him.

Honor and disgr原由网ace cannot affect him.

Therefore is he always the honored one of the world.

--------------------------------------------------------------------------------

淳风第五十七

以正治国,以奇用兵,【48】以无事取天下。【21】【54】吾何以知其然哉?以此。天下多忌讳而民弥贫。民多利器,国家滋昏。人多技巧,奇物滋起。法令【物】滋彰,盗贼多有。故圣人云﹕我无为而民自化,我好静而民自正,我无事而民自富,我无欲而民自朴。

89

Rule a kingdom by the Normal.

Fight a battle by (abnormal) tactics of surprise.

Win the world by doing nothing.

How do I know it is so?

Through this: -

The more prohibitions there are,

The poorer the people become.

The more sharp weapons there are,

The greater the chaos in the state.

The more skills of technique,

The more cunning things are produced.

The greater the number of statutes,

The greater the number of thieves and

brigands.

Therefore the sage says:

I do nothing and the people are reformed of themselves.

I love quietude and the people are righteous of themselves.

I deal in no business and the people grow rich by themselves.

I have no desires and the people are simple

and honest by themselves.

--------------------------------------------------------------------------------

顺化第五十八

其政闷闷,其民醇醇;其政察察,其民缺缺。祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。孰知其极,其无正。正复为奇,善复为妖。人之迷,其日固久。是以圣人方而不割,廉而不害,直而不肆,光而不耀。

70

When the government is lazy and dull,

Its people are unspoiled;

When the government is efficient and smart,

Its people are discontented.

Disaster is the avenue of fortune,

(And) fortune is the concealment for disaster.

Who would be able to know its ultimate results?

(As it is), there would never be the normal.

But the normal would (immediately) revert to the deceitful.

And thegood revert to the sinister.

Thus long has mankind gone astray!

Therefore the Sage is square (has firm principles),

but not cutting (sharp-cornered),

Has integrity but does not hurt (others),

Is straight, but not high-handed,

Bright, but not dazzling.

--------------------------------------------------------------------------------

守道第五十九

治人,事天,莫若啬。夫唯啬,是谓早服。早服谓之重积德。重积德则无不克,无不克则莫知其极,莫知其极,可以有国。有国之母,可以长久。是谓深根固柢【蒂】,长生久视之道。

64

In managing human affairs, there is no better rule

than to be sparing.

To be sparing is to forestall;

To forestall is to be prepared and strengthened;

To be prepared and strengthened is to be ever-victorious;

To be ever-victorious is to have infinite capacity;

He who has infinite capacity is fit to rule a country,

And the Mother (principle) of a ruling country can long endure.

This is to be firmly rooted, to have deep strength,

The road to immortality and enduring vision.

--------------------------------------------------------------------------------

居位第六十

治大国若烹小鲜。以道莅天下,其鬼不神。非其鬼不神,其神不伤人。非其神不伤人,圣人亦不伤人。夫两不相伤,故德交归焉。

48

Rule a big country as you would fry small fish.

Who rules the world in accord with Tao

Shall find that the spirits lose their power.

It is not that the spirits lose their power,

But that they cease to do people harm.

It is not (only) that they cease to do people harm,

The Sage (himself) also does no harm to the people.

When both do not do each other harm,

The original character is restored.

--------------------------------------------------------------------------------

谦徳第六十一

大国者下流,天下之交,天下之牝。牝常以静胜牡,以静为下。故大国以下小国,则取小国;小国以下大国,则取大国。或下以取,或下而取。大国不过欲兼畜人,小国不过欲入事人。夫两者各得其所欲,【故】大者宜为下。

81

A big country (should be like) the delta low-regions,

Being the concourse of the world,

(And) the Female of the world.

The Female overcomes the Male by quietude,

And achieves the lowly position by quietude.

Therefore if a big country places itself below a small country

It absorbs the small country.

(And) if a small country places itself below a big country,

It absorbs the big country.

Therefore some place themselves low to absorb (others),

Some are (naturally) low and absorb (others).

What a big country wants is but to shelter

others,

And what a small country wants is but

to be able to

come in and be sheltered.

Thus (considering) that both may have what they want,

A big country ought to place itself low.

--------------------------------------------------------------------------------

为道第六十二

道者万物之奥,善人之宝,不善人之所保。美言可以市,尊行可以加人。人之不善,何弃之有。故立天子,置三公,虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。古之所以贵此道者,何?不曰求以得。有罪以免耶,故为天下贵。

80

Tao is the mysterious secret of the universe,

The good man's treasure,

And the bad man's refuge.

Beautiful saying can be sold at the market,r /> Noble conduct can be presented as a gift.

Though there be bad people,

Why reject them?

Therefore on the crowning of an emperor,

On the appointment of the Three Ministers,

Rather than send tributes of jade and teams of four horses,

Send in the tribute of Tao.

Wherein did the ancients prize this Tao?

Did they not say, 'to search for the guilty ones and pardon them'?

Therefore is (tao) the treasure of the world.

--------------------------------------------------------------------------------

恩始第六十三

为无为,事无事,味无味。大小多少,【79】【报怨以德。】图难於其易,为大於其细。天下难事必作於易,天下大事必作於细。是以圣人终不为大,故能成其大。夫轻诺必寡信,多易必多难。【73】是以圣人犹【猷】难之,故终无难。

74

Accomplish do-nothing.

Attend to no-affairs.

Taste the flavorless.

Whether it is big or small, many or few,

Requite hatred with virtue.

Deal with the difficult while yet it is easy;

Deal wit the big while yet it is small.

The difficult (problems) of the world

Must be dealt with while they are yet easy;

The great (problems) of the world

Must be dealt with while they are yet small.

Therefore the Sage by never dealing with great (problems)

Accomplishes greatness.

He who lightly makes a promise

Will find it often hard to keep his faith.

He who makes light of many things

Will encounter many difficulties.

Hence even the Sage regards things as difficult,

And for that reason never meets with difficulties.

--------------------------------------------------------------------------------

守微第六十四

其安易持,其未兆易谋。其脆易泮,其微易散。为之於未有,治之於未乱。合抱之木,生於毫末;九层之台,起於垒土;千里之行,始於足下。为者败之,执者失之。圣人无为故无败,无执故无失。民之从事,常於几成而败之,慎终如始,则无败事。是以圣人欲不欲,不贵难得之货;学不学,复众人之所过,以辅万物之自然,而不敢为。

123

That which lies still is easy to hold;

That which is not yet manifest is easy to forestall;

That which is brittle (like ice) easily melts;

That which is minute easily scatters.

Deal with a thing before it is there;

Check disorder before it is rife.

A tree with a full span's girth begins from a tiny sprout;

A nine-storied terrace begins with a clod of earth.

A journey of a thousand li beings at one's feet.

He who acts, spoils;

He who grasps, lets slip.

Because the Sage does not act, he does not spoil,

Because he does not grasp, he does not let slip.

The affairs of men are often spoiled within an ace of

completion.

By being careful at the end as at the beginning

Failure is averted.

Therefore the Sage desires to have no desire,

And values not objects difficult to obtain.

Learns that which is unlearned,

And restores what the multitude have lost.

That he may assist in the course of Nature

And not presume to interfere.

--------------------------------------------------------------------------------

淳徳第六十五

【15】【68】古之善为道者,非以明民,将以愚之。民之难治,以其智多。以智治国,国之贼;不以智治国,国之福。知此两者亦稽【楷】式。常知稽【楷】式,是谓玄德。玄德深矣、远矣,与物反矣。【然后】乃至大顺。

66

The ancients who knew how to follow the Tao

Aimed not to enlighten the people.,

But to keep them ignorant.

The reason it is difficult for the people to leave in peace

Is because of too much knowledge.

Those who seek to rule a country by knowledge

Are the nation's curse.

Those who seek not to rule a country by knowledge

Are the nation's blessing.

Those who know these two (principles)

Also know the ancient standard,

And to know always the ancient standard

Is called the Mystic Virtue.

When the Mystic Virtue becomes clear, far-reaching,

And things revert back (to their source)

Then and then only emerges the Grand Harmony.

--------------------------------------------------------------------------------

后己第六十六

江海所以能为百谷王者,以其善下之,故能为百谷王。是以圣人欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之。是以圣人处上而民不重,处前而民不害。是以天下乐推而不厌。【8】【22】【68】【73】【81】以其不争,故天下莫能与之争。

78

How did the great rivers and seas become the Lords

of the ravines?

By being good at keeping low.

That was how they became Lords of the Ravines.

Therefore in order to be the chief among the people,

One must speak like their inferiors.

In order to be foremost among the people,

One must walk behind them.

Thus it is that the Sage stays above,

And the people do not feel his weight;

Walks in front,

And the people do not wish him harm.

Then the people of the world are glad to uphold him forever.

Because he does not contend,

No one in the world can contend against him.

--------------------------------------------------------------------------------

三宝第六十七

天下皆谓我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖久矣。其细也夫﹗我有三宝,持而保之:一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。慈故能勇,俭故能广,不敢为天下先,故能成器长。今舍慈且勇,舍俭且广,舍后且先,死矣,夫慈,以战则胜,以守则固。天将救之,以慈卫之。

100

All the world says: my teaching (Tao) greatly resembles folly.

Because it is great; therefore it resembles folly.

If it did not resemble folly,

It would have long ago become petty indeed!

I have Three Treasures;

Guard them and keep them safe:

the first is Love.

The second is, Never too much.

The third is, Never be the first in the world.

Through Love, one has no fear;

Through not doing too much, one has amplitude

(of reserve power);

Through not presuming to be the first in the world,

One can develop one's talent and let it mature.

If one forsakes love and fearlessness,

forsakes restraint and reserve power,

forsakes following behind and rushes in front,

He is doomed!

For love is victorious in attack,

And invulnerable in defense.

Heaven arms with love

Those it would not see destroyed.

--------------------------------------------------------------------------------

配天第六十八

【15】【65】善为道【士】者不武,善战者不怒,善胜敌者不与,善用人者为下。【8】【22】【66】【73】【81】是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天,古之极。

42

The brave soldier is not violent;

The good fighter does not lose his temper;

The great conqueror does not fight (on small issues);

The good user of men places himself below others.

- This is the virtue of not-contending,

Is called the capacity to use men,

Is reaching to the height of being

Mated to Heaven, to what was of old.

--------------------------------------------------------------------------------

玄用第六十九

用兵有言﹕吾不敢为主,而为客;不敢进寸,而退尺。是谓行无行,攘无臂,仍无敌,执无兵。祸莫大於轻敌,轻敌几丧吾宝。故抗兵相加,哀者胜矣。

55

There is the maxim of military strategists;

I dare not be the first to invade, but rather be the invaded.

Dare not press forward an inch, but rather retreat a foot.

That is, to march without formations,

To roll up the sleeves,

To charge not in frontal attacks,

To arm without weapons.

There is no greater catastrophe than to underestimate the enemy.

To underestimate the enemy might entail the loss of my treasures.

Therefore when two equally matched armies meet,

It is the man of sorrow who wins.

--------------------------------------------------------------------------------

知难第七十

吾言甚易知,甚易行。天下莫能知、莫能行。言有宗,事有君。夫唯无知,是以不我知。知我者希,则我者贵。是以圣人被褐怀玉。

47

My teachings are very easy to understand

and very easy to practice,

But no one can understand them and

no one can practice them.

In my words there is a principle.

In the affairs of men there is a system.

Because they know not these,

They also know me not.

Since there are few that know me,

Therefore I am distinguished.

Therefore the Sage wears a coarse cloth on top

And carries jade within his bosom.

--------------------------------------------------------------------------------

知病第七十一

知不知上,不知知病。夫唯病病,是以不病。圣人不病,以其病病,是以不病。

28

Who knows that he does not know is the highest;

Who (pretends to) know what he does not know is sick-minded.

And who recognizes sick-mindedness as sick-mindedness

is not sick-minded.

The Sage is not sick-minded.

Because he recognizes sick-mindedness as sick-mindness,

Therefore he is not sick-minded.

--------------------------------------------------------------------------------

爱己第七十二

民不畏威,则大威至矣。无狭xia其所居,无厌ya其所生。夫惟不厌ya,是以不厌yan。是以圣人自知不自见,自爱不自贵,故去彼取此。

46

When people have no fear of force,

Then (as is the common practice) great force descends

upon them.

Despise not their dwellings,

Dislike not their progeny.

Because you do not dislike them,

You will not be disliked yourself.

Therefore the Sage knows himself, but does not show himself,

Loves himself, but does not exalt himself.

Therefore he rejects the one (force) and

accepts the other (gentility).

--------------------------------------------------------------------------------

任为第七十三

勇於敢则杀,勇於不敢则活。此两者,或利或害。天之所恶,孰知其故?【63】【是以圣人猷【犹】难之。】【9】【77】【81】天之道,【8】【22】【66】【68】【81】不争而善胜,不言而善应,不召而自来,繟然而善谋。天网恢恢,疏而不失。

57+【7】

Who is brave in daring (you) kill,

Who is brave in not daring (you) let live.

In these two,

There is some advantage and some disadvantage.

(Even if) Heaven dislikes certain people,

Who would know (who are to be killed and) why?

Therefore even the Sage regards it as a difficult question.

Heaven's Way (Tao) is good at conquest without strife,

Rewarding (vice and virtue) without words,

Making its appearance without call,

Achieving results without obvious design.

The heaven's net is broad and wide.

With big meshes, yet letting nothing slip through.

--------------------------------------------------------------------------------

制惑第七十四

民不畏死,奈何以死惧之?若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?常有司杀者杀。夫代司杀者杀,是谓代大匠斲。夫代大匠斲者,希有不伤其手矣。

59

The people are not afraid of death;

Why threaten them with death?

Supposing that the people

are afraid of death,

And we can seize and kill the unruly,

Who would dare to do so?

Often it happens that the executioner is killed.

And to take the place ofthe executioner

Is like handling the hatchet for the master carpenter.

He who handles the hatchet for the master carpenter

seldom escapes injury to his hands.

--------------------------------------------------------------------------------

贪损第七十五

民之饥,以其上食税之多,是以饥。民之难治,以其上有为,是以难治。民之轻死,以其求生之厚,是以轻死。夫惟无以生为者,是贤於贵生。

52

When people are hungry,

It is because their rulers eat too much tax-grain.

Therefore the unruliness of hungry people

Is due to the interference of their rulers.

That is why they are unruly.

The people are not afraid of death,

Because they are anxious to make a living.

That is why they are not afraid of death.

It is those who interfere not with their living

That are wise in exalting life.

--------------------------------------------------------------------------------

戒强第七十六

人之生也柔弱,其死也坚强。万物草木之生也柔脆,其死也枯槁。故坚强者死之徒,柔弱者生之徒。是以兵强则灭【不胜】,木强则折。强大处下,柔弱处上。

56

When man is born, he is tender and weak;

At death, he is hard and stiff.

When the things and plants are alive, they are soft

and supple;

When they are dead, they are brittle and dry.

Therefore hardness and stiffness are the companions of

death,

And softness and gentleness are the companions of life.

Therefore when an army is headstrong, it will lose in a battle.

When a tree is hard, it will be cut down.

The big and strong belong underneath.

The gentle and weak belong at the top.

--------------------------------------------------------------------------------

天道第七十七

【9】【73】【81】天之道,其犹张弓乎?高者抑之,下者举之,有余者损之,不足者补之。天之道,损有余而补不足。人之道则不然,损不足以奉有余。孰能有余以奉天下,惟有道者。是以圣人为而不恃,功成而不处,其不欲见贤。

79

The Tao (way) of Heaven,

Is it not like the bending of a bow?

The top comes down and the bottom-end goes up,

The extra (length) is shortened, the insufficient (width)

is expanded.

It is the way of Heaven to take away from those that have toomuch

And give to those that have not enough.

Not so with man's way:

He takes from those that have not

And gives it as tribute to those that have too much.

Who can have enough and to spare to give to the entire world?

Only the man of Tao.

Therefore the Sage acts, but does not possess,

Accomplishes but lays claim to no credit,

Because he has no wish to seem superior.

--------------------------------------------------------------------------------

任信第七十八

天下莫柔弱於水,而攻坚强者莫之能胜,其无以易之。弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能行,是以圣人云﹕受国之垢,是谓社稷主;受国不祥,是为天下王。正言若反。

64

There is nothing weaker than water

But none is superior to it in overcoming the hard,

For which there is no substitute.

That weakness overcomes strength

And gentleness overcomes rigidity,

No one does not know;

No one can put into practice.

Therefore the Sage says:

'Who receives unto himself the calumny of the world

Is the preserver of the state.

Who bears himself the sins of the world

Is king of the world.'

Straight words seem crooked.

--------------------------------------------------------------------------------

任契第七十九

和大怨,必有余怨,【63】报怨以德,安可以为善。是以圣人执左契,而不责於人。有德司契,无德司彻。天道无亲,常与善人。

44

Patching up a great hatred is sure to leave some hatred behind.

How can this be regarded as satisfactory?

Therefore the Sage holds the left tally,

And does not put the guilt on the other party.

the virtuous man is for patching up;

The vicious is for fixing guilt.

But 'the way of Heaven is impartial;

It sides only with the good man.'

--------------------------------------------------------------------------------

独立第八十

小国寡民,使民有什伯之器而不用。使民重死,而不远徙。虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之,使民复结绳而用之。甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。

75

(Let there be) a small country with a small population,

Where the supply of goods are tenfold or hundredfold,

more than they can use.

Let the people value their lives and not migrate far.

Though there be boats and carriages,

None be there to ride them.

Though there be armor and weapons,

No occasion to display them.

Let the people again tie ropes for reckoning,

Let them enjoy their food,

Beautify their clothing,

Be satisfied with their homes,

Delight in their customs.

The neighboring settlements overlook one another

So that they can hear the barking of dogs and crowing

of cocks of their neighbors,

And the people till the end of their days shall never

have been outside their country.

--------------------------------------------------------------------------------

显质第八十一

信言不美,美言不信。善者不辩,辩者不善。知者不博,博者不知。圣人不积,既以为人,己愈有;既以与人,己愈多。【9】【73】【77】天之道,利而不害。圣人之道,【8】【22】【66】【68】【73】为而不争。

True words are not fine-sounding;

Fine-sounding words are not true.

A good man does not argue;

he who argues is not a good man.

the wise one does not know many things;

He who knows many things is not wise.

The Sage does not accumulate (for himself).

He lives for other people,

And grows richer himself;

He gives to other people,

And has greater abundance.

The Tao of Heaven

Blesses, but does not harm.

The Way of the Sage

Accomplishes, but does not contend.

--------------------------------------------------------------------------------

《中庸》全文及解释:延伸的思想 心灵的感应

高者抑之下者举之下一句

《中庸》全文及解释

【原文】

天命之谓性,率性之谓道,修道之谓教。

道也者,不可须臾离也,可离非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐惧乎其所不闻。莫见乎隐,莫显乎微。故君子慎其独也。

【译文】

人的自然禀赋叫做"性",顺着本性行事叫做"道",按照"道" 的原则修养叫做"教"。

"道"是不可以片刻离开的,如果可以离开,那就不是"道" 了。所以,品德高尚的人在没有人看见的地方也是谨慎的,在没有人听见的地方也是有所戒惧的。越是隐藏的地方越是明显,越是细微的地方越是显著。所以,品德高尚的人在一人独处的时候也是谨慎的。

【原文】

喜怒哀乐之未发,谓之中;发而皆中节,谓之和。中也者,天下之大本也;和也者,天下之达道也。致中和,天地位焉,万物育焉。

【译文】

喜怒哀乐没有表现出来的时候,叫做"中";表现出来以后符合节度,叫做"和"。"中",是人人都有的本性;"和",是大家遵循的原则。达到"中和"的境界,天地便各在其位了,万物便生长繁育了。

【原文】

仲尼曰:"君子中庸,小人反中庸。君子之中庸也,君子而时中。小人反之中庸也,小人而无忌惮也。"

子曰:"中庸其至矣乎!民鲜能久矣!"

子曰:"道之不行也,我知之矣:知者过之,愚者不及也。道之不明也,我知之矣:贤者过之,不肖者不及也。人莫不饮食也,鲜能知味也。"

【译文】

仲尼说:"君子中庸,小人违背中庸。君子之所以中庸,是因为君子随时做到适中、恰当;小人之所以违背中庸,是因为小人肆无忌惮,无所顾忌。"

孔子说:"中庸大概是最高的德行了吧!普通人很少有能长久实行它的!"

孔子说:"中庸之道不能实行的原因,我知道了:聪明的人超过了中庸的度,愚蠢的人智力达不到中庸的标准。中庸之道不能弘扬的原因,我知道了:贤能的人做得太过分,不贤的人根本做不到。就像人们每天都要吃喝,但却很少有人能够真正品尝出滋味。"

【原文】

子曰:"舜其大知也与!舜好问而好察迩言,隐恶而扬善,执其两端,用其中于民。其斯以为舜乎!"子曰:"人皆曰'予知。'驱而纳诸罟陷阱之中,而莫之知辟也。人皆曰'予知,' 择乎中庸,而不能期月守也。" 子曰:"回之为人也,择乎中庸,得一善,则拳拳服膺而弗失之矣。"

【译文】

孔子说:"舜可真是具有大智慧的人啊!他喜欢向人问问题,又善于分析浅显话语里的含义。隐藏人家的缺点,宣扬人家的好处。两个方面的意见他都掌握,采纳适中的用于老百姓。这就是舜之所以为舜的地方吧!"

孔子说:"人人都说自己聪明,可是被驱赶到罗网陷阱中去却不知躲避。人人都说自己聪明,可是选择了中庸之道却连一个月时间也不能坚持。"

孔子说:"颜回就是这样一个人,他选择了中庸之道,得到了它的好处,就牢牢地把它放在心上,再也不让它失去。"

【原文】

子曰:"天下国家可均也,爵禄可辞也,白刃可蹈也,中庸不可能也。"

子路问强。子曰:"南方之强与?北方之强与?抑而强与? 宽柔以教,不报无道,南方之强也,君子居之。衽金革,死而不厌,北方之强也,而强者居之。故君子和而不流,强哉矫!中立而不倚,强哉矫!国有道,不变塞焉,强哉矫!国无道,至死不变,强哉矫!"

【译文】

孔子说:"天下国家可以治理,官爵俸禄可以放弃,雪亮的刀刃可以践踏而过,中庸却不容易做到。"子路问什么是强。孔子说: "你是说南方的'强'?还是北方的'强'?还是你认为的'强'?用宽容温和的精神去教育人,对蛮横无礼也不报复,这是南方的 '强',品德高尚的人具有这种'强'。用兵器甲盾当枕席,死了也不后悔,这是北方的'强',勇武的人就具有这种'强'。所以,品德高尚的人和顺而不随波逐流,这才是真'强'啊!保持中立而不偏不倚,这才是真强啊! 国家政治清平时不改变志向,这才是真'强'啊!国家政治黑暗时坚持操守,宁死不改,这才是真'强'啊!"

【原文】

子曰:"素隐行怪,后世有述焉,吾弗为之矣。君子遵道而行,半途而废,吾弗能已矣。君子依乎中庸,遁世不见知而不悔,唯圣者能之。"

【译文】

孔子说:"追求隐僻的道理,做些怪诞的事情,后世也许会有人来记述他,但我是绝不会这样做的。有些品德不错的人按照中庸之道去做,但是半途而废,不能坚持下去,而我是绝不会停止的。真正的君子遵循中庸之道,即使一生默默无闻不被人知道也不后悔,这只有圣人才能做得到。"

【原文】

君子之道费而隐。夫妇之愚,可以与知焉。及其至也,虽圣人亦有所不知焉。夫妇之不肖,可以能行焉。及其至也,虽圣人亦有所不能焉。天地之大也,人犹有所憾。故君子语大,天下莫能载焉;语小,天下莫能破焉。《诗》云:"鸢飞戾天,鱼跃于渊。"言其上下察也。君子之道,造端乎夫妇,及其至也,察乎天地。

【译文】

君子的道广大而又精微。普通男女虽然愚昧,也可以知道君子的道;但它的最高深境界,即便是圣人也有弄不清楚的地方。普通男女虽然不贤明,也可以实行君子的道;但它的最高深境界,即便是圣人也有做不到的地方。天地如此之大,但人们仍有不满足的地方。所以,君子说到"大"处,就能大得连整个天下都放不下;君子说到"小"处,就能小得一点儿也分不开。《诗经》说: "鸢鸟飞向天空,鱼儿跳跃深水。"这是说上面下面都清楚。君子的道,从普通男女开始,但它的最高深境界却与整个天地相通。

【原文】

子曰:"道不远人。人之为道而远人,不可以为道。诗云,『伐柯伐柯,其则不远。』执柯以伐柯,睨而视之。犹以为远。故君子以人治人,改而止。 "忠恕违道不远,施诸己而不愿,亦勿施于人。

"君子之道四,丘未能一焉:所求乎子以事父,未能也;所求乎臣以事君,未能也;所求乎弟以事兄,未能也;所求乎朋友先施之,未能也。庸德之行,庸言之谨,有所不足,不敢不勉,有余不敢尽。言顾行,行顾言,君子胡不慥慥尔!"

【译文】

孔子说:"道并不远离人。如果有人实行道却远离他人,那就不算是道了。

"一个人做到忠恕,离道也就差不远了。什么叫忠恕呢?不愿意别人施加给自己的事,也不要施加给别人。 "君子的道有四项,我孔丘连其中的一项也没有能够做到:作为一个儿子应该对父亲做到的,我没有能够做到;作为一个臣民应该对君王做到的,我没有能够做到;作为一个弟弟应该对哥哥做到的,我没有能够做到;作为一个朋友应该先做到的,我没有能够做到。平常的德行努力实践,平常的言谈尽量谨慎。德行的实践有不足的地方,不敢不勉励自己努力;言谈却不敢放肆而无所顾忌。说话符合自己的行为,行为符合自己说过的话,这样的君子怎么会不忠厚诚实呢?"

【原文】

君子素其位而行,不愿乎其外。

素富贵,行乎富贵;素贫贱,行乎贫贱;素夷狄,行乎夷狄;素患难,行乎患难。君子无入而不自得焉。

在上位,不凌下;在下位,不援上。正己而不求于人则无怨。上不怨天,下不尤人。故君子居易以俟命,小人行险以徼幸。子曰:"射有似乎君子,失诸正鹄,反求诸其身。"

【译文】

君子安于现在所处的地位去做应做的事,不生非分之想。

处于富贵的地位,就做富贵人应做的事;处于贫贱的状况,就做贫贱人应做的事;处于边远地区,就做在边远地区应做的事;处于患难之中,就做在患难之中应做的事。君子无论处于什么情况下都是安然自得的。

处于上位,不欺侮在下位的人;处于下位,不攀附在上位的人。端正自己而不苛求别人,这样就不会有什么抱怨了。上不抱怨天命,下不抱怨别人。

所以,君子安居现状来等待天命,小人却铤而走险妄图获得非分的东西。孔子说:"君子立身处世就像射箭一样,射不中靶子,应该到自己身上去找原因。"

【原文】

"凡是豫则立,不豫则废。言前定则不,事前定则不困,行前定则不疚,道前定则不穷。 "在下位不获乎上,民不可得而治矣;获乎上有道,不信乎朋友,不获乎上矣;信乎朋友有道,不顺乎亲,不信乎朋友矣;顺乎亲有道,反诸身不诚,不顺乎亲矣;诚身有道,不明乎善,不诚乎身矣。

【译文】

"凡事有准备就能成功,没有准备就会失败。讲话之前预先想好,讲起话来就不会中断。办事之前预先想好,做起来就不会遭受挫折。行动之前预先想好,行动起来就不会抱愧。实行道德之前预先想好,实行起来就不会行不通。

"处在下位的人,如果得不到上面的支持,就不能治理好民众。要得到上面的支持有方法:交朋友要讲信用,得不到朋友的信任,就不会得到上面的信任;要得到朋友的信任也有方法:对父母要孝顺,不孝顺父母就得不到朋友的信任;孝顺父母也有方法:要使自己诚实。

大学全文及解释

【原文】

大学之道(1),在明明德(2),在亲民(3),在止于至善。 知止(4)而后有定;定而后能静;静而后能安;安而后能虑;虑而后能得(5)。 物有本末,事有终始。知所先后,则近 道矣。古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家(6); 欲齐其家者,先修其身(7);欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先诚其意;欲诚其意者,先致其知(8);致知在格物(9)。 物格而后知至;知至而后意诚;意诚而后心正;心正而后身修;身修而后家齐;家齐而后国治;国治而后天下平。 自天子以至于庶人(10),壹是皆以修身为本(11)。其本乱而未治者否矣(12)。其所厚者薄,而其所薄者厚(13),未之有也(14)。

【注释】

(1)大学之道:大学的宗旨。"大学"一词在古代有两种含义:一是"博 学"的意思;二是相对于小学而言的"大人之学"。古人八岁人小学,学习 "洒扫应对进退、礼乐射御书数 "等文化基础知识和礼节;十五岁人大学,学习伦理、政治、哲学等"穷理正心,修己治人" 的学问。所以,后一种含义 其实也和前一种含义有相通的地方,同样有"博学"的意思。"道 "的本义是 道路,引申为规律、原则等,在中国古代哲学、政治学里,也指宇宙万物的 本原、个体,一定的政治观或思想体系等,在不同的上下文环境里有不同的 意思。 (2)明明德:前一个"明"作动词,有使动的意味,即"使彰明", 也就是发扬、弘扬的意思。后一个"明" 作形容词,明德也就是光明正大的 品德。 (3)亲民:根据后面的"传"文,"亲"应为"新 ",即革新、弃旧图新。亲民,也就是新民,使人弃旧图新、去恶从善。(4)知止:知道目标 所在。 (5)得:收获。(6)齐其家:管理好自己的家庭或家族,使家 庭或家族和和美美, 蒸蒸日上,兴旺发达。 (7)修其身:修养自身的品性。(8)致其知:使自己获得知识。 (9 ) 格物:认识、研究万事万物。(10)庶人:指平民百姓。(11)壹是:都是。本:根本 。(12)末:相对于本 而言,指枝末、枝节。 (13)厚者薄:该重视的不重视。薄者厚:不 该重视 的却加以重视。(14)未之有也:即未有之也。没有这样的道理(事情、做 法等)。

【译文】大学的宗旨在于弘扬光明正大的品德,在于使人弃旧图新,在于使人达到最完善的境界。知道应达到的境界才能够志向坚定;志向坚定才能够镇静不 躁;镇静不躁才能够心安理得;心安理得才能够思虑周祥;思虑周祥才能够有所收获。每样东西都有根本有枝未,每件事情都有开始有终结。明白了这本末始终的道理,就接近事物发展的规律了。古代那些要想在天下弘扬光明正大品德的人,先要治理好自己的国家;要想治理好自己的国家,先要管理好自己的家庭 和家族;要想管理好自己的家庭和家族,先要修养自身的品性;要想修养自身的品性,先要端正自己的心思;要想端正自己的心思,先要使自己的意念真诚;要想使自己的意念真诚,先要使自己获得知识;获得知识的途径在于认识、研究万事万物。通过对万事万物的认识、研究后才能获得知识;获得知识后意念才能真诚;意念真诚后心思才能端正;心思端正后才能修养品性;品性修养后才能管理好家庭和家族;管理好家庭和家族后才能治理好国家;治理好国家后天下才能太平。上自国家元首,下至平民百姓,人人都要以修养品性为根本。若这个根本被扰乱了,家庭、家族、国家、天下要治理好是不可能的。不分轻重缓急,本末倒置却想做好事情,这也同样是不可能的。

心灵的能量

高者抑之下者举之下一句22世纪的人类:延伸的思想 心灵的的感应

高者抑之下者举之下一句22世纪的人类:延伸的思想 心灵的的感应

科学早已揭示出,宇宙间万物的本质是能量。一切都靠能量的转变而运作。

22世纪的人类:延伸的思想心灵的的感应

这里要透露一个更大的秘密。所有存在的一切都有一定的意识水平和能量水平。之所以大多数人根本没有去接触经典(文学著作、音乐、绘画名作等),是因为他们的能量水平和经典的能量水平根本不相应。也就是他们无法与经典保持共振。也就理所当然的不会去读经典了。

美国著名的心理学教授,大卫霍金斯花了30多年研究,发现存在于我们这个世界的隐藏的图表。一个有关人类所有意识的能级水平的图表。如果你读了大卫霍金斯《力量与能量》这本书,很容易揣摩出你目前的生活状况处于哪一个能量层级。

不论是书籍,食物,水,衣服,人,动物,建筑,汽车,电影,运动,音乐等等统统都有一个确定的能量级。人类集体意识能级停留在190达几百年之久,奇怪的是,在最近的10年里突然跃迁到了207。到2006年的测量结果又变成了204。2007年的测量结果为205。因此预言家关于世界末日的预言就自动破产了。(他们的预言是在人类意识水平低于200的时候做的。)如果人类长期处于低于200的能级水平,的确会给世界带来不可估量的后果,并终造成对人类的伤害。这个跟玛雅预言有很大的关系。

相关试验的概念和理论都经过运动机制学超过25年实践的检验。

运动机制学拥有差不多100%的准确性。它只会呈现对与错,真与假的结果。对于假的答案,肌肉是无力的,对真的答案则是强壮的。

喷洒过有机农药的苹果的实验。人造甜味剂实验。(放在口里, 那在手上, 藏在信封里, 测试者不知情的情况下都表现为肌肉无力。) 任何是假的结果的测试都得到肌肉无力的回应。有力的模式和健康相关,无力的模式和疾病相关。每一个想法,情绪,词语和行动都有各自的模式。在每个当下,我们不是趋向健康就是疾病。【这说明一个问题,我们要不是选择健康的,那就是选择了不健康的。同样的,我们选择的想法要不是积极健康向上的,那就是消极被动和负面的,除非超然到没有思维的水平上。而那个状态要达到能级500以上才能到达。】

集体意识:这些实验表明,有个更高的能量把每个人每样东西都连接了起来。而且,即使在大脑不能意识到真实的情况下,仍然能测出真实来。通过测试,人们认识到,事物的真实性在他们没有意识到时仍然是存在的。

在人类社会,少数高能级的人的能量等同于大量低能级的人的能量总和。

提高我们能量频率的方法和窍门

12个能级700的人相当于一个阿瓦塔(如佛陀,耶稣,克里希纳)能级在1000的人。奇妙的是,在过去的几千年里,在每一个相续的时代都有等同一个阿瓦塔的大师数量存在。刚好和所有其他低能级的人相平衡。这是宇宙更高层面的一个安排,维持地球的整体能量的平衡。随着地球进入新的时代,更多的人将迈向高能级,地球的整体能量也要提升到一定的水平。这需要更多人参与到这个全球觉醒的活动中来。更多的人要迈向开悟。更多的人要充满爱和喜悦。

250是一个人过上有意义,顺意生活的开端。因为这是一个人出现自信的能级。

当某人的能级由于外在条件而降到200以下,他就开始丧失能量//www.58yuanyou.com,变得更加脆弱,更加为环境所左右。

一个人有时候的能级高,其他的时候低。他的能级水平是所有这些时候的平均数。能级的起伏跟一个人的心境直接相关。

这也就解释了,为什么一个人“人逢喜事精神爽。”也就是为什么亚伯拉罕教导我们要快乐喜悦的根本所在。当你喜悦的时候,当你处于那些高能级的心境的时候,你的吸引力会是成千上万倍的增强!

细细体会一下,如果不是某个你的老师给你一个他的提示,你怎么会看到更高的可能性呢?我们古人讲“听君一席话,胜读十年书。”是不是这样呢?所以中国古人那么提倡尊重师道。所谓“一日为师,终生为父。”老师的作用的确是非比寻常啊。

“要和成功的人在一起。”那个意思是,成功的人有他们好的磁场,同时他们可以给你不一样的教导。这也是主动去应和吸引法则:人以类聚。

那么如何提升个人的能级呢?或许你也猜到了。就是放弃低能级的东西,和高能级的东西呆在一起。这包括具有更高能级的人,高能级的书籍、音乐、电影、录像带、画像、工艺品、温和的猫以及可爱的狗。

意识光与意识窗:一切意识活动、思维活动及感情的波澜无不伴随着某种能量-信息场的波动,特别是某种可见和不可见光的波动,所谓“心潮澎拜,思绪万千”将来可以从荧光屏上看出。

意影现象及相应实用技术的研究将开启一扇洞察人的内心精神世界的直观窗口,一切意识活动;特别是形象(影象)思维活动将无所遁形,当捕捉人的意识活动的传感器的灵敏度极大地提高,处理信息的能力极大地增强以后,这个世界上将再无隐私可言。

22世纪的人类:延伸的思想 心灵的感应

当我们感觉某个朋友在想我们的时候,就会给他打电话。当我们感觉有人在看我们的时候,就会回过头去,那人果然在那里。这不是偶然,也不是异常现象。这一现象就是:“延伸的思想”。

高者抑之下者举之下一句22世纪的人类:延伸的思想 心灵的的感应

22世纪的世界是建立在思想能力上的,人们已经学会只用思想力量来分享信息。

2103年,移动电话已经销声匿迹,电子邮件变成了一种怀旧方式。22世纪的世界是建立在思想能力上的,人们已经学会只用思想力量来分享信息。在千年之交,科学家开始努力研究改善神经功能的药物和芯片,另外一些人则致力于研究人类思想中鲜为人知的领域,他们相信自己能够发现或唤醒人脑中不同寻常的潜在能力。由此,被旧科学视为欺骗活动的心灵感应和超感觉等现象变成了生物上和物理上的真实。22世纪的人类学会了运用思想来跨越时空与远方的同类互相交流,他们甚至能清醒地预见未来。

很多人以为上述假想可能是好莱坞的又一个科幻大片,然而也许其中某些事情距离现实并不遥远。人类的思想可以达到何种程度呢?即使思想的能力是有限的,目前科学家仍不能确定它的界限在哪里,甚至连人脑这个汇集了所有智慧的、创造性的、有感情的活动的器官都还不愿将它的秘密完全显示出来。被视为DNA之父和神经研究大家的克里克承认,“我们对于人脑不同部位的认识仍处于初级阶段”。

心灵感应和预感等现象可以从生物角度得到解释

一些从事思想开发的科学家目前正行进在不同的研究道路上。在意识形态研究上独树一帜、颇受争议的英国生物化学家鲁珀特谢尔德雷克20年来一直在进行科学实验,以证明人类思想能力的强大远远超过人们所想像,心灵感应和预感等现象可以从生物角度得到解释,它们是正常的动物行为,经过了数百万年的演变,是为适应生存的需要而形成的。他说:“我们从祖先那里继承了这些技巧,对这些技巧的研究可以帮助我们理解动物、人类、尤其是思想的本质。”

是什么促使生物界的革命者作出上述结论呢?谢尔德雷克认为,思想不是头脑的同义词,它不是关闭在脑子里的,而是“延伸到我们周围的世界,与我们所看到的一切相连接”。此外,正如现代物理所证明的,思想不是被动的关系,而是“我们对外部世界的感觉,意味着两者之间的互动”。也就是说,人类的思想是受外部环境影响的,但它同时也在周围环境中留下了自己的痕迹。

与电磁场一样,思想也有自己的场域

这个被称为“延伸的思想”的理论认为,与电磁场的存在一样,思想也有自己的场域,或曰形态发生场,形态场里流动着各种有意识或无意识的想法、愿望和意见。根据该理论,人的各种想法甚至记忆会在这些“信息高速公路”上行进,“因为每当出现一种新的行为方式,例如一项体育技术或电脑游戏,就会产生一个涉及很多人的经验”。各种思想的大范围参与使新技巧进入流通,从而产生自己新的独特的形态场。 “我相信这个形态场使其他人在后来学习技巧时更容易。”也许关于这个问题有其他社会学解释,但根据今天孩子对电脑操作的熟练程度来看,谢尔德雷克的理论至少有点道理。

显然,并非所有的思想和行为都是相同的,因此并不是每个人都有自己的形态发生场。就像基因突变一样,形态场里的思想会经历自然选择。“一个可以适用其他人的好主意,会被模仿、传播,变得很普遍。思想观念越常见,成为潜意识的可能性就越大。因此最后文化的总体标准自然而然就形成了。”从这个过程得出的一个可能结论是,本能实际上是对祖先行为的一种回忆。

谢尔德雷克说:“本能依靠的是物种的集体记忆,是世代积累而成的。例如,一只从来没见过羊的牧羊犬,即使之前没有受过训练,通常也会自觉地将羊群集中起来。有许多影响我们所有人的无意识习惯都是通过集体记忆形成的。”

想法和意识在空气中游荡并可能被任何人捕捉

自己的想法和意识正在空气中游荡,并可能被任何人捕捉,这也许会让许多人感到不安。不要担心,因为根据谢尔德雷克对数千种经验的观察显示,无论何种技巧,总有一部分人比另一部分人对它更敏感,此外,心灵感应只在互相了解很深的人之间发生,并决定于人的感情和社会联系。

意愿在思想传播中是非常重要的。当一个人决定干某件事情,例如打电话或回家,就会向事情对象,如接电话的人或家里的人反映他的意愿,据谢尔德雷克认为,某些人或动物能够捕捉到这种意识。事实上,最近对脑电波的分析证明,某个行动的意愿可以使神经网络在事件发生之前先行运作起来。去年美国人的一项实验偶然发现了第六感或心灵感应存在的证据。研究者们在一个视觉感应实验中惊奇地发现,三分之一的实验参与者能够在眼睛看到之前提前几秒钟预先感到照片的变化效果。谢尔德雷克在自己的最新著作中对自己在1970年至1993年间关于心理间谍可能性的实验做了介绍。用思想来传播图像的准确度远远高于信口而说的预言。

不过谢尔德雷克理论让人印象最深刻的一点是他把思想的影响力与时间相联系。他说:“我的意愿可以影响将来……其他人的意愿也可以影响我的意愿。”某些研究可以使我们对这一理论有个大概了解。美国心理学会最近公布的一项研究成果显示,如果父母相信自己的子女酒量很大,那么孩子真的会喝很多酒,仿佛在执行长辈的计划一般。日常生活中我们也可以看到,如果教师认为自己的学生能够取得好成绩,那么他们真的可以成功。当然这些现象受到其他因素的影响,但是正常的交流不仅有正常渠道的信息传播,也包括心灵感应(形态场)的信息传播,两者并不排斥。

也许有人对此感到无法理解。如果有人在18世纪描述出一个使用手机、卫星向全球发送信息的未来,可能会被视为疯子。谢尔德雷克在80年代推出自己的理论时,也有科学家把他的理论视为胡言乱语。对此,谢尔德雷克认为:“许多科学家之所以害怕和排斥心灵感应是因为它不符合唯物主义理论。在科学史上,当旧有典范改变,更加广泛的模式取代原先范围有限的模式时,革命也随之发生。”而某些量子学科学家则接受了另一个与物质世界并行的精神世界的存在,他们从科学上相信形态发生场,甚至时间旅行。

高者抑之下者举之下一句中国宣纸源于曹氏——《宣纸制造》安徽宣纸画家试笔画页

高者抑之下者举之下一句

高者抑之下者举之下一句

高者抑之下者举之下一句中国宣纸源于曹氏——《宣纸制造》安徽宣纸画家试笔画页

高者抑之下者举之下一句中国宣纸源于曹氏——《宣纸制造》安徽宣纸画家试笔画页

高者抑之下者举之下一句中国宣纸源于曹氏——《宣纸制造》安徽宣纸画家试笔画页

高者抑之下者举之下一句中国宣纸源于曹氏——《宣纸制造》安徽宣纸画家试笔画页

最深的伤害永远是语言,语言的伤害是永远无法弥补的。

在一个村子里有一个年轻人,这个年轻人极其优秀,可是他有一个致命的缺点:经常对别人出言不逊。他的父母和朋友总是劝他,他总是说:“这有什么大不了的,不就是几句话么,有什么值得大惊小怪的?”然后依然我行我素。

一次村子里来了一位禅师,年轻人对禅师说了一句很不尊敬的话,别人批评这个年轻人,年轻人振振有词地说道:“不就是几句话么,我向他道歉不就可以了吗?”

禅师听了微笑着对年轻人说:“我给你讲个故事吧!”好多人包括这个年轻人都围在了这个禅师的旁边,准备听禅师讲故事。禅师顿了一下开始讲故事:

有一个人养着一只从小就从深山里捡回来的狗熊,他一直养着这个狗熊,可是有一天这个狗熊把邻居家的一片玉米糟蹋了,邻居找上门来。他很生气,拿起棍子对着狗熊就是乱打,而且边打边骂:畜牲始终就是畜牲,我白养你了。打完后,他把狗熊赶出了家门。

第二天的时候,他又后悔了,可是狗熊已经走进了后山。

他很后悔,可是再也找不到狗熊了。在一次上山打猎的时候,他碰到了一只老虎,手无寸铁的他闭上了眼睛。突然他听到了搏斗的声音,他睁开眼睛一看,原来是那只狗熊回来了。狗熊把老虎赶跑了,他高兴地上去爱抚着狗熊说道:“太好了,上次我打了你还疼吗?你跟我回去吧!”

狗熊说:“早就不疼了,可是你说过的那些话却还在让我疼,而且很疼很疼。”狗熊说完头也不回就又回到了后山中。

禅师的故事讲完了,大家都在感叹说过的话竟然会有这样大的伤害,惟独这个年轻人却是一副不屑的样子,禅师又从口袋里取出了几颗钉子对年轻人说:“你去把这几颗钉子钉在树上。”年轻人按禅师的话去做,把钉子钉在了树上。

年轻人刚回去,禅师又说道:“你去把钉子取下来。”年轻人没有说什么,又回到了树下准备把钉子取下来。可是年轻人费了半天的劲,用各种工具折腾了半天才取下了一颗钉子。

禅师来到了年轻人身边,用手指着那个钉子留下的痕迹说:“就是拔出来,那又能怎么样呢?树干上不是还留下了深深的伤痕吗?就像那个故事里的狗熊一样,虽然棍子留下的疼早已消失了,可是那个人说过的话对它的伤害却是终身难忘的。”

禅师又看了一眼年轻人,接着说:“对别人有所伤害的话,就像钉子一样,尽管你能取回来,可是你留给别人的伤害就像钉子留在树上的疤痕一样是永远消除不了的。”

年轻人听了,顿然大悟,他说:“我现在终于明白出言不逊对别人会是多么深的一种伤害,谢谢大师的指教。”禅师听了点头称是,然后飘然而去。

世界上对别人最深的伤害永远是语言,当我们对别人出言不逊的时候,也就是把钉子钉进了别人的心中,而且这样的伤害是永远无法弥补的。

高者抑之下者举之下一句

元气不足,脸上就像蒙了一层灰:黄帝内经的生命智慧

古人有语:津既咽下,在心化血,在肝明目,在脾养神,在肺助气,在肾生精,自然百骸调畅,诸病不生。老人若将叩齿吞津养生法融入生活中,随时咽津以充盈肾精,久而久之,元气充沛,自然身轻体健,气色红润。

元气不足,脸上就像蒙了一层灰,附调理法。

高者抑之下者举之下一句刘先银题写书名《黄帝内经》

很多人虽然把脸洗得干干净净,但是远远望去,却好像蒙了一层灰一样,这就是中医所说的气色晦暗,其原因在于元气肾精不充足。所以说美容不是表面功夫,只有脏腑安和,气血平和,经络通畅,元气肾精充沛,气色才能由内而外润泽透亮,皮肤自然会变得细腻嫩滑。下面我们就和大家分享一招老祖宗留下来的实用长寿养颜法——叩齿吞津。

据说1400年前梁武帝时的医家陶弘景,年过八旬,牙齿依然结实完好,身体健壮。他主要的健身方法就是叩齿法,他认为“齿为筋骨之余”,叩齿能使筋骨健壮,精神爽快。

宋代大诗人苏东坡也有叩齿健身的习惯,他曾说:“一过半夜,披上上衣面朝东南,盘腿而坐,叩齿三十六下,当会神清气爽。”

对中老年人来说,牙齿的健康与否至关重要,切不可掉以轻心。叩齿吞精保健法就可以轻松保护牙齿。

此功法第一步就是叩齿:早晨醒来后,先不说话,心静神凝,摒弃杂念,全身放松,口唇微闭,心神合一,闭目,然后使上下牙齿有节奏地互相叩击,铿锵有声,次数不限。

刚开始锻炼时,可轻叩20次左右,随着锻炼的不断进展,可逐渐增加叩齿的次数和力度,一般以36次为佳。力度可根据牙齿的健康程度量力而行。此为完成一次叩齿。

之后将舌头沿着牙龈内侧,顺时针旋转36次,待口中津液越聚越多,达到满口的时候,我们将口中的津液分为三口,缓缓地咽下,以意念将之送入小腹。

通过完整锻炼叩齿吞精保健法,可以使津液下归于丹田,缓缓地送入小腹,达到滋阴养肾的功效。

这样就做完一次完整的叩齿吞精保健法。每次以10次为佳,一天当中早、中、晚各叩齿10次,多做更佳。其中早晨叩齿最重要,因为人经过一夜休息,牙齿会有些松动,此时叩齿既能巩固牙龈和牙周组织,又兴奋了牙神经、血管和牙髓细胞,对牙齿健康大有好处。

叩齿后,跟着吞津,所谓“津”,就是口腔活动后所产生的唾液。唾液能维持口腔的清洁,帮助浸湿、软化食物以利吞咽,其中含有淀粉酶,对食物有消化作用。

现代医学研究证实,唾液中含有免疫球蛋白、氨基酸、各种酶和维生素等,这些物质能参与机体新陈代谢和生长发育,增强免疫功能。

古人有语:津既咽下,在心化血,在肝明目,在脾养神,在肺助气,在肾生精,自然百骸调畅,诸病不生。老人若将叩齿吞津养生法融入生活中,随时咽津以充盈肾精,久而久之,元气充沛,自然身轻体健,气色红润。

一:何为《易经》

1. 阴阳就是构成宇宙万事万物最基本的元素。

2. 这件事情不过是一而二,二而一而已。

3. 人类的第一个密码是212,意思是下雨。

4. 伏羲八卦告诉人类,宇宙的状况,让人类知道,怎样去适应和改善。

5. 易经告诉我们,人要学会仰视,俯视,广角。

6. 易经是完全根据自然发展出来的一套系统。

7.要用自然的法则,来规范现代科学,让科学来协助人类,过幸福的日子。

学习易经的意义:

1.纠正我们似是而非的问题。

2.具有神秘性和道德性。

3.求同存异。

二:何为太极

1. 太极就是宇宙一切一切共同生存的平台

2.太极就是宇宙万物万象共同的基因

3.在宇宙中,除了自然之外,没有任何东西是主宰。

4.吉,就是顺乎自然,凶,就是不顺乎自然。

5.变化当中,有一个不变的东西,就叫做规律。

6.道理是直的,路永远是弯的。

三:何为阴阳

1.阴阳是太极变化而成的。

2.天不是神,天不是上帝,天就是自然。

3.一切合自然的,都是正确的。不合自然的,迟早一定是对的。

四:何为八卦

1.祸福无门,吉凶难料,一切都在变动,所以世事无常。

2.要理解易经,一定要善用自己的想象。

3.夫妇只有在卧室中才叫夫妇,出了门就不是了。

4.做任何事情要适可而止,不要过分奢求。

5.救火就要用离卦。用隔离的方法,圈一条隔离线,烧光就熄火了。

6.该快要快,该慢要慢,这才是《易经》的道理。

7.应该明确的时候要一丝不苟,不应该明确的时候一定要糊涂一点,比如口袋里的钱,仓库的库存。

8.分中有合,合中有分,只是最自然的。

五:八卦成图

1.神话只有一个目的:就是解决宇宙人生的目的。

2.从神话到哲学,从哲学到科学,是一脉相传的。

3.哲学的研究领域有三个:人从哪里来,死到哪里去,活着干什么。

4.世界上的一切都是以自然作为评判的标准。

5.易经告诉我们:知道应该做什么,怎么样守位守分,不断地改善。

6.目标和方向的确定,远远比速度更重要。

7.三画卦的意义,就是为人类在天地之间做了最明确的定位。

8.人类的责任,就是使宇宙越来越进化。

9.所有的管理,都是一定位,二方向,三行动。一阳二阴三变化。

10.天有阴阳,地有刚柔,人有仁义。

11.人类永远没有成功的,那都是骗自己,成功是失败的开始。

12.没有矛盾就没有变化,没有变化就没有发展。

13.经得起时间考验的就叫做智慧。

14.天变易,人交易,地不易。

六:易有三义

1.易经有三易:一是简易,二是变易,三是不易。

2.做任何事情都要用阴阳的观点,以自然为标准做合理的判断。

3.变化只是现象,背后一定又不变。

4.在现实社会中我们只能享受相对的平等和自由。

5.变与不变同时存在,变中有不变,不变中有变。

6.以不变的立场来变,才不会乱变。

易经有三个原则:

1.权不离经。

2.权不损人。

3.权不多用。

七:善易不卜

1. 易经有四大功能:象,数,理,占卜。

2. 一个人不能问结果再去做事情。

3. 不管信什么,信到差不多就好了,过分相信就是迷信。

4.占卜的目的,不是告诉你结果,而是多给你一种参考。

5.每一个人都应该为自己的所作所为负全部责任。

6.要用理智来指导你的感情,不要让情绪影响你的理性。

7.孔子"不占而已矣"的三原则:(1)如果相信占卜,就违反了伦理的立场。(2)只问耕耘,不问收获。(3)做人做事动机要纯正。

8.只问应该不应该,少问结果会怎样。

9.动机比结果重要,过程也比结果重要。

八:卦有何用

1. 把《易经》当做人生的宝典,学会应对不同处境,可以趋吉避凶。

2. 易经最重视的就是时间。

3.十五岁,决定学习的方向。三十岁,确定一生的原则。四十岁,对人生目标不再动摇。五十岁,明白命运是自己造就的。四十到五十,是人生最重大的关键。

4.一个人现在的状况,是从小到大积累而来的结果。

5.世界上的你是唯一的,没有第二个人完全和你一样。

6.明确一辈子的目标,就全心全意去做。

九、基本八卦的象征

若想明白卦辞与爻辞在说些什么,就须先知道基本八卦(八个经卦)的象征所指。在《说卦传》最后部分,有一张表列的项目,有如小字典可以让人翻查。现在,我们就其中最常用到的五方面,来加以介绍,就是:自然界、基本性质、家庭成员、身体器官、周遭动物。由此再推及延伸的范围,这个范围几乎涵盖了古人生活的全部经验领域。由于古今在时空上的差异极大,我们在探讨时要充分发挥联想力,如此才能顺利解卦,使其较为合理而准确。

一、乾卦的象征

乾卦是第一卦,“乾三连”是指乾卦由三条阳爻所组成。阳爻是一条横线,中间不断裂;三条阳爻不是“三连”吗?阳爻代表主动力,是变化的主导因素,形成三阳爻的乾卦之后,又象征什么呢?以下由六方面来描述。

1.在自然界,乾卦是指“天”。有天有地(地由坤卦来象征),万物才可能在其中生存发展。

2.基本性质是“健”,就是刚健不已的生命创造力。缺少此一生命创造力,万物无从产生。

3.在家庭中,乾卦是指“父”。所谓“乾坤生六子”,一家八口,其实是古代的标准家庭结构。

4.在身体上,乾卦是指“首”(头部),毋庸置疑。

5.在动物中,乾卦是指“马”,因为马能健行。

6.延伸所指,乾卦代表了:圆(因为天圆地方),君(作为领袖),金与玉(因为贵重),大赤(大红色,代表正宗),等等。

在上述象征中,有些是一目了然,有些则要稍加思索,而考虑的重点是“古人的世界”。明白这个背景之后,才可以进而发挥想象力,用一个卦来象征今日世界的事物。学习《易经》,是练习增强想象力与理解力的好办法。

二、坤卦的象征

坤卦是由三个阴爻所组成。阴爻是一条横线,中间断裂,所以坤卦的画法是“六断”。阳爻代表主动力,阴爻自然是受动力了。有主动也有受动,才有变化的可能。有创造也有发展,万物也才可生生不息。谈到坤卦的象征,也可以由六个方面来看。

1.在自然界,坤卦是指“地”。乾为天,坤为地,这二者使万物既有生存空间,又有能量来源。

2.基本性质是“顺”,要顺从天的指引,并且柔顺对待万物,对一切都逆来顺受。

3.在家庭中,坤卦是指“母”,负责养育子女。

4.在身体上,坤卦是指“腹”,可容纳亦可孕育。

5.在动物中,坤卦是指“牛”,因为牛性温顺,又能负重致远。

6.延伸所指,坤卦代表了:众人(相对于君而言),布帛(母亲要织布,并且布可包物),锅(煮饭之用),吝啬(本身只顺承而不创造,必须省俭),大车(可以载重),黑色土地,等等。

若想了解《易经》的道理,首先要充分明白乾坤二卦的象征。它们是纯阳卦与纯阴卦,然后阴阳交错就形成另外六卦了。

三、震卦的象征

震卦排在第三,因为它代表在父母之后的长男。何以知道是长男?《易经》的八个单卦都由三爻所组成,爻的念法是由下往上。物以稀为贵,爻以少为主;因此在一阳二阴的组合中,阳为主,代表这是个阳性卦。并且阳爻在最底下(亦即第一个位置),所以称为长男。至于其他的象征,则是:

1.在自然界,震卦是指“雷”。在天地形成之后,要靠雷声来震动及唤醒万物的生机。

2.基本性质是“动”。阳爻在下,充满动力。

3.在家庭中则是长男。

4.在身体上,显然是“足”了,否则如何行动?

5.在动物中,震卦是指“龙”。龙是古人心目中的三栖动物,充满各种潜能。长男也须接位,未来不可限量。

6.延伸所指,巽卦还代表:木(可以开花结果),绳直(木干为直),长与高(皆与木有关),进退不定(有如风向不定),没有结果(不定则无结果),白色(木心为白,而风本无色),多白眼(嫌弃别人),近利市三倍(投资顺利,收获可期)。

每一卦的象征有好有坏,有时还自相矛盾,但是人生许多事情不正是换个角度就面貌迥异吗?

五、坎卦的象征

坎卦如果竖直起来,就是象形字的“水”,可见《易经》的卦象与古代文字有些关联。坎卦由一阳二阴所组成,所以是阳性卦;并且阳爻在由下往上的第二个位置,所以称为中男。它的各种象征如下:

1.在自然界,坎卦是指“水”。

2.基本性质是“陷”。水深难测,水流危险,有如陷阱。今日还在使用“坎陷”一词。

3.在家庭中,是指中男。

4.在身体上,坎卦是指“耳”,因为耳能聚集声音,正如水能聚在低处一般。

5.在动物中,坎卦是指“豕”,因为大猪喜欢待在潮湿之处。

6.延伸所指,坎卦还代表:沟渠,隐伏,弓或车轮,月亮,强盗,多忧愁,心病,美脊马,拉车的马,多灾多难的车,坚实多刺的树,等等。

坎卦象征虽多,主要还是指涉困境。《易经》六十四卦中,有所谓四大难卦(屯卦、习坎卦、蹇卦、困卦),皆包含坎卦在内,也是这个缘故。但是,危机也是转机,人在忧患中才会提高警觉,由此转危为安。

六、离卦的象征

离卦与坎卦相对,所以代表了“火”。它是一阴二阳,属于阴性卦。阴爻在由下往上的第二位,所以是中女。它的各种象征如下:

1.在自然界,它是指“火”。

2.基本性质是“丽”,“丽”是指附丽或依附,亦即火总是依附在木柴或蜡烛上,而不会独自燃烧。

3.在家庭中,是指中女。

4.在身体上,离卦是指“目”,因为火代表光明,而光明显然与眼睛有关。

5.在动物中,离卦是指“雉”。山林中的野鸡,羽毛色彩艳丽,有如火光闪烁。

6.延伸所指,离卦还代表:日,电(闪电之光),盔甲,戈兵武器(火能防卫,也能伤人),龟(可用以占卜,显示未来),甲壳类,叶子脱落而枯槁的树木,等等。

韩国国旗所取的正是先天八卦图中的四卦。四卦是指乾、坤、离、坎,正好分布于上下左右,代表的是“天地日月”。由此可见,离卦常用以象征日,有如白天大放光明,或色彩斑斓的文明表现。不过,离为火,稍一不慎,火也能造成重大灾害。

七、艮卦的象征

艮卦的卦象下虚上实,有如我们看山都是注意山的棱线或山峰的曲线。它是一阳二阴,并且阳爻在由下往上的第三位,所以代表少男。它的各种象征如下。

1.在自然界,它是指“山”。

2.基本性质是“止”,因为古人遇山则止,无法跨越,并且它是少男,在阳性爻方面到此为止。

3.在家庭中,艮卦是指少男。

4.在身体上,艮卦是指“手”,因为人会伸手阻挡别人的侵犯。

5.在动物中,艮卦是指“狗”,因为狗能看门,阻止陌生人。

6.延伸所指,艮卦还代表:小路(相对于震卦的大路),小石(山脚下小石多),门阙(不让外人进入),守门人,植物果实(终于有了结果),黑嘴禽兽(阳爻在上,有如硬的嘴在外),坚硬多节的树,等等。

一般研究卦象,会特别注意其基本性质,因为六十四卦是由八卦两两相合所形成。任何两个单卦的组合,都会显示两种性质的并列,那么它们会相斥还是相吸?所以,必须熟悉八卦各自的基本性质,才能掌握其含意。

八、兑卦的象征

兑卦由一阴二阳组成,是阴性卦,并且阴爻位于由下往上的第三位,所以代表少女。它也是基本八卦的最后一个。那么,它有何象征呢?

1.在自然界,兑卦是指“泽”。沼泽的水是平静安全的,也是人类与其他生物所需要的。

2.基本性质是“说”。这是喜悦的“悦”字。见到沼泽,对于逐水草而居的古人,自然欣喜有加了。

3.在家庭中,它是指少女。

4.在身体上,兑卦是指“口”,因为口能说话唱歌,使人愉悦。

5.在动物中,它是指“羊”。古人造字时,以“羊大”为“美”。少女亦让人欣赏。

6.引伸所指,兑卦还代表:口舌是非(说话也可能形成各种风波),毁折(有了缺口),脱落(不完整),巫(可以预言),妾(年轻女子)。

兑卦所象征的口,既有喜悦之意,又有毁折之意。这表示成败皆在于说话。《易经》总是提醒人注意言与行,孔子也劝人“敏于事而慎于言”。言行皆须出于真诚之心。只要心诚,说话自然感人,可以让大家分享喜悦。

内容版权声明:除非注明原创否则皆为转载,再次转载请注明出处。

文章标题: 高者抑之下者举之下一句

文章地址: www.58yuanyou.com/wenzhang/66204.html

相关推荐