endication造句

endication造句

大家的五一假期是不是过的很开心呀,忙着玩的同时也不要忘了抽空学学法语呢,因为很多同学们反映法语写作题实在是难拿高分,各种类型的题材完全摸不着头脑,所以小编姐姐为大家特意挑选了几篇数据表达的社会新闻,来看看tcf考试中图表分析,观点阐述的写作题应该怎么写

上个星期我们说到了法航员工5月初就开始了四天的罢工,这才刚过了几天,法航公司已经损失了将近3亿欧元。

endication造句

endication造句

Les ngociations avec les syndicats au point mort

Selon les prvisions de la direction, 75 % des vols seront assurs vendredi, alors que la mobilisation des pilotes s’effrite : le taux de grvistes s’tablit 21,5 % contre 33 % au dbut du mouvement.

Vendredi, les ngociationsavec les syndica原由网ts d’Air France semblaient au point mort, aussi bien propos des revendications salariales que d’autres accords internes en discussion. Le vote sur le projet d’accord, lanc le 26 avril par voie lectronique, sera clos 18 heures. Il prvoit de 2018 2021, selon la direction, des augmentations gnrales de salairede 7 % en quatre ans, s’ajoutant aux augmentations individuelles , contre 1 % en 2018 en deux temps initialement.

(参考翻译:法航高层和工会联合会的协商进入到了中止状态,根据公司高层的预测,周五会保证有75%的航班,而飞行员的调动也分裂了,罢工的比率从运动开始的33%相比是21.5%,周五,和工会联合会的协商似乎进入到了一个“死胡同”,而且关于工资的补偿和其他内部的协定也在讨论中。对于协定的投票定于4月26日,通过电子投票的形式,于18时结束。根据公司高层所预测的从2018年到2021年,和2018年最初的1%的增长相比这四年的总体工资会在个人工资的增加基础上再有7%的增加。)

当然这场罢工的结果是法航PDG看着每天都在亏钱的公司和搞不定的罢工员工们,非常闹心所以就在上周五宣布辞职了。。。

至于后续如何大家敬请期待。

知识点:

Le conflit (social, conomie, politique ...) :

冲突,争端

Au point mort : 暂停阶段,无法向前。

Alors que:而..却..

S’effriter : 分裂变小

Grvistes : 罢工者

s'tablir : 被确定,被制定

Contre : 和什么相比

Au dbut de : 最开始

Aussi bien : 况且,加之

A propos de :关于

Revendication :追回

de...... : 从+时间 到+时间

En discussion :在讨论中

Initialement : 最开始的时候

endication造句

好啦,说完天上的罢工,我们再来看看地上的罢工,法国铁路sncf的领导宣传有17.12%的人在周五早上罢工了,但是和之前相比较还是有些降低的,论集体(罢工)活动的团结性,真的想给法国人颁个奖。

endication造句

endication造句

La SNCF donne la temprature du mouvement des cheminots. La direction a annonc un taux d’agents grvistes 17,12 % ce vendredi. Un nombre en lgre baisse par rapport jeudi(18,15 %), malgr une hausse des grvistes chez les conducteurs et contrleurs.

Ce taux global de grvistes est le plus bas enregistr en semaine depuis le lancement du mouvement, selon les donnes publies par la direction. Le prcdent plus bas s’levait 17,45 %, et avait t enregistr le 23 avril.

Parmi les agents indispensables la circulation des trains, 63 % des conducteurs taient en grve vendredi matin, en nette hausse par rapport jeudi (56,7 %), selon le communiqu. De mme, il y avait davantage de contrleurs en grve : 58,9 % (contre 53,1 %). Le taux tait en revanche stable pour les aiguilleurs, avec 24,5 % de grvistes (contre 24,7 %).

Le taux de cadres grvistes s’tablissait 4,7 %, en lgre baisse (5,7 % jeudi),tandis que celui des agents de matrise en grve a plus nettement diminu, 14,8 % (contre 17 %).

(参考翻译:法国铁路的罢工运动有了新的发展,公司领导宣称这周五有17.12%的人罢工了,相比于周四的18.15%来说还是有些降低的。即便还是有很多司机和检票员罢了工。

根据公司发布的数据来看,这个整体的罢工比率是自从运动开始后的星期中最低的比率。之前最低的为4月23日记录的17.45%。

根据公告中称,在火车运行中不可缺少的公务人员中,63%的司机在周五罢了工,和周四的56.7%相比有很明显的增长。同时,还有更多的检票员也罢了工,53.1%提高到58.9%,相反的是对于调度员们这个比率还是很稳定的,从24.7%降低到24.5%

管理人员罢工比例确定为4.7%相比周四的5.7来说有轻微降低,然而基层的管理人员有很明显的降低从17%到14.8%)

知识点

Donner la temprature de : 给事情发展的一个推论总结

Cheminot : 铁路职工

Un nombre :

En basse :在下降

Par rapport : 与... 相比较

Malgr : 不管,虽然,尽管

Une hausse de : 涨幅

S’lev :升高到

Parmi : 在什么中间

Indispensa原由网ble :不可缺少的

De mme : 同样的

Davantage de : 更多,更加的

En revanche :相反的

Tandis que :当什么时候

agents des matrise :基层管理人员

endication造句

最后大家再来一起看一下下面的这段文字内容,里面灵活运用了对数字增长和减少的不同表达方式,同学们可以多借鉴多学习,在考试中运用不同的表达方式是会让考官眼前一亮的。

endication造句

endication造句

Les abonnements et la vente au numro reprsentent dsormais 63 %du chiffre d’affaires du groupe, contre 30 % seulement pour la publicit, qui pesait encore plus de 50 % des revenus en 2011. Les abonnements numriques sont clairement un succs pour le Times et nous estimons qu’il y a encore une vraie marge pour acclrer encore , a comment Mark Thompson.

Alors que le chiffre d’affaires tir des abonnements et de la vente des ditions imprimes a progress de 7,5 % sur la priode, il a baiss de 3,4 % pour原由网 les revenus provenant de la publicit. Le quotidien tire l les bnfices de ses investissements importants dans la couverture de l’administration Trump et dans le contenu ditorial en gnral, qui lui a rcemment valu trois nouveaux pr原由网ix Pulitzer.

Le bnfice net est en hausse de 67 %, 21,9 millions de dollars, un bond en partie d un effet fiscal et des charges exceptionnelles passes au premier trimestre 2017.

(参考翻译:纽约时报的总销售额有63%都来自于订阅和期刊的销售,与之相比广告的来源只为30%,而在2011年的时候,广告来源还占据了50%的销售总额,对于纽约时报来说,数码订阅是一个非常明显的成功,并且我们预计未来会有一个很大的利润提升。Mark thompson 评论说到

这个周期的销售总额中,订阅和印刷销售量提高了7.5%,而在广告部分的收入却降低了3.4%。日报在特朗普的行政封面和整体的文章内容方面上从他们重要的投资中获得了收益,这些在最近耶为她赢得了三个普利策奖。

他们的纯收益达到了67%,有219万美元的销量。这个跳跃式的销售增长是因为在2017年的第一季度中的税收影响和特殊的支出。)

知识点

desormais:今后,将来

peser:占据分量

clairement:明确的

marge:利润额

acclrer: 增长

tir: 汲取,获得

provenant de : 来源于

investissements: 投资

valu: 使得到,赢得

bond:弹跳

en partie :一部分

d: 由于,起因为

除此之外,小编姐姐还为大家总结了一些数字表达的万能句型:

表达数字增长:une forte augmentation/une croissance rapide/

un net redressement/une prograssion sensible/une reprise modre/une petite amlioration

表达数字平稳:une stabilisation/un maintien/une stagnation

表达数字降低:un ralentissement / une diminution rgulire/une b baisse constante /un recul important/ une dgradation /une chute/un effondrement

其实同原由网学们不只是在法语考试中会遇到图表分析的写作题,在日后的学习和工作中也经常会遇到分析介绍图表的项目。所以大家一定要牢记这些万能常用词。下期小编姐姐讲继续为大家深入剖析一下图表题的写作定律。

文章来源微信公众号《法国留学一站通》对法国留学感兴趣可以加群(QQ 537052327 有留学问题可以咨询免费微信:17310088496

内容版权声明:除非注明原创否则皆为转载,再次转载请注明出处。

文章标题: endication造句

文章地址: www.58yuanyou.com/wenzhang/325056.html

相关推荐