昨晚,微信官方宣布新增了6个“灵魂表情”
把手机语言设置为英文,
就可以看到这些小表情的英文版本:
微信的英文翻译地道吗?
这些表情到底是什么意思?
一起来学学吧!
01
翻白眼 [Boring]
翻白眼表情可以说是非常实用了
微信对它的英语翻译非常简单粗暴
直接用了 boring这个词,
意指 无聊、无奈、不耐烦、无话可说等状态。
老外也是很热爱翻白眼的,他们常用的英文表达为:
roll one's eyes at someone
show the whites of one's eyes
例句:
She rolled her eyes at us when she heard us gossiping about her ex-boyfriend.
当我们讨论到她前男友时,她冲我们翻了个大白眼。
02
666 [Awesome]
“666”表示“ 你很棒,你很牛”的意思
微信用了 Awesome这个词
想用英语表达“666”,可以这样说:
That's awesome. 那真是太棒了。
That's wonderful. 太棒了。
You did a great/ good job. 干得漂亮!
That's incredible. 真是令人难以置信。
You 原由网really impress me. 你令我印象深原由网刻。
It is neat! 太酷了!
我们还可以使用以下词汇来表达“666”:
excellent, fantastic, wonderful,terrific,perfect,amazing,bravo...
03
让我看看 [Let Me See]
这个表情被微信翻译为 Let me see
但是
同学们千万不要被误导!
因为 Let me see其实是“ 让我想想”,相当于:
I need to verify/ check.
我需要再确认/检查一下。
“ 让我看看”的地道表达:
Let me have a look
例句:
-Is my new computer OK?
-我的新电脑还可以吧?
-Let me have a look.
-让我看看。
04
叹气 [Sigh]
生活不易,猫猫叹气
微信在这里用的是 sigh一词,
表示 疲惫、失望、不开心、唏嘘等情绪。
例句:
He sighed wearily.
他疲惫地叹了口气。
在英语中,地道的叹气“唉”应该怎么表达?
可以说
alas /ls/
这个单词通常用于表示悲伤或遗憾,
意为“ 哎呀,唉”。
不过,这个单词是较老的用法了,
常见于文学作品中。
表示叹气一般只需发出
类似“ah”、“oh”或者“ai”的嗓音
就可以了。
例句:
Alas! The heavy day.
唉,这阴沉的日子。
05
苦涩 [Hurt]
“苦涩”这个表情微信官方给出的翻译是 hurt,
本意是身体疼痛,也可以用来形容感情上受到创伤,
在这里表达
郁闷、委屈、痛苦、无奈、一言难尽等状态。
例句:
But when I keewww.58yuanyou.comp calm. I feel hurt.
但是当我冷静下来,我还是感到很痛苦。
此外,表达生活苦涩还可以使用以下词汇:
bitter/bt(r)/
agonized/nazd/
pained/pend/
06
裂开 [Broken]
裂开表情可以使用的语境很广泛,
一般用于形容某人震惊或意外的心情,
总之很炸裂就对原由网了。
微信官方用 broken 一词来直译
如果想用英文表达“ 我心态崩了”,可以用
break down
break down一般表示出现故障,抽象上表示“崩溃、瓦解“,也可以指“精神崩溃、情绪失控”。
例句:
I bwww.58yuanyou.comroke down emotionally.
我崩溃了。
I have an emotional breakdown.
我情绪失控了。
此外,还用以下词汇表达“心态崩了”:
frustrated/frstretd/
stunned/stnd/
collapse/klps/
而真实的“ 裂开”(某物体,比如冰面等)
则用 crack/krk/ 来表达
例句:
The ice cracked as I stepped onto it.
我一踩冰就裂了。
你开始使用微信新表情了吗?
最喜欢的表情是哪一个?
欢迎留言和小E分享!
部分图片来源于互联网内容
版权归原作者所有,侵权请联系删除