用dressup造句并翻译

关注「LessMore多少定制」公众号

给你私人定制的品质

如果说Dress up是一门技术,那么Dress down就是一门艺术:前者只需要对西服本身的系统了解(或者一个靠谱的裁缝),而后者则不可避免地给了个人风格极大的发挥空间。

如同任何一门艺术一样,Dress down并不意味着艺术家可以肆无忌惮地发挥,反而需要经过反复的尝试与练习。今天,我们来试着讲一下Dress down这门艺术其中的奥妙。

用dressup造句并翻译

Dress down第一步就是要理解穿常服时,百无禁忌。只要想想奇形怪状的潮牌,诸位就会发现当今的社会其实对穿着并无任何过多的限制。

如果在脚上踩一对刺猬可以被视为流行,一身破洞是时尚,那么牛仔裤配单上衣或是异色马甲就根本不足以被称为大胆。

所谓的时尚博主们会告诉你:正统的英国绅士只穿牛津鞋和三件套,在传统的正装里,衬衫只是内衣;萨维尔街的老裁缝会训斥只穿衬衫,不穿马甲出门的学徒。

然而泛Classical menswear的领域里远不止套装,单上衣,和大衣的万千变数。雨衣,夹克,风衣,Polo shirts,毛衣,围巾,都自有其中的门道。

用dressup造句并翻译

用dressup造句并翻译

Dress down的第二步就是要从自由的假象中解脱。

也许表www.58yuanyou.com面上看来,Dressing down时,所有的颜色与样式都可以占有一席之地,但如同其他艺术一样,Dressing down也自有其框架。

这些框架既不能被自以为是所打破,也不能为想当然的灵机一动所改变。这一切框架的边界,大多只能靠反复试错才能发现:毕竟别出心裁和哗众取宠有时候只有一墙之隔。

少女感十足的Pastel colors,哪怕是对于Dressing down而言都显得过于轻浮;而一昧追求繁复,也并不意味着美。

用dressup造句并翻译

用dressup造句并翻译

有了前两步看似互相矛盾的思想准备,诸位读者就可以开始辨证地带着镣铐跳舞,进入Dressing down这一充斥着惊喜的世界了。

蓝灰棕绿这四个颜色,在大部分情况下都不会出错;浅灰,米色,奶油色,炭灰,黄,甚至藏在格纹里的一点点紫色或酒红,都能为一件简单的上衣的增添了变数。

经过百年的沉淀,经典的元素间只要靠互相组合,就能产生无数种变化:带Elbow patch的上衣,生来就带着书卷气,加上背后开褶,却又有了几分户外的味道;无腰头的裤子本是上世纪中百老汇的标配,与麻衬衫和背带穿在一起,比起复古,更突出了精致。

亲王格,窗格,Glen格,俱乐部原由网格,鲱鱼骨,鸟眼或鲨鱼皮,都构成了细节上精妙的变数;更不用说皮鞋,面料成分,领带花色,手表,或者是其他的各式衣物,更在颜色和款式之上提供了无穷的可能性。

用dressup造句并翻译

用dressup造句并翻译

用dressup造句并翻译

当然,这也不意味着需要Dress down就没有任何的Safe choice:铜扣的海军上衣,配上米色或者浅橄榄色裤子,既别出心裁,又毫不突兀。

这一身虽起源于英国,却风靡于美国,被视为lFaatSTg是ivy风格的标志之一。

在美国,不经世事又觉得自己帅气,想出风头的年轻人,大多会选择穿一条紧身的Chino这种棉裤,以为这般便能显得腿长。

然而棉裤本身抗皱性极差,在室外稍微多走了两步,棉裤就会缩成小腿肚子上一//www.58yuanyou.com团。往下盘一看,活脱脱是一对泡椒凤爪。

身经百战见得多的老年人,便会穿上一条看起来粗笨的橄榄色薄精纺长裤。在阳光下双腿鼓动,裤管飘起,走路带风,远远看来颇有些魏原由网晋遗风。

用dressup造句并翻译

用dressup造句并翻译

说到底,回归和谐,是西装永恒的主题之一。今天就说到这里,大家有缘再会。

你的转发和点赞是我们最大的动力

用dressup造句并翻译

内容版权声明:除非注明原创否则皆为转载,再次转载请注明出处。

文章标题: 用dressup造句并翻译

文章地址: www.58yuanyou.com/wenzhang/255775.html

相关推荐