日本川柳诗句造句

纸尿布

连同地位和名誉

一并吸收了

还在思考用字

就忘了

要讲什么句子

明明在睡

还被叫起来吃

安眠药

牵手时

握到的是对方的

拐杖

日本川柳诗句造句

这些令人啼笑皆非的句子,并不是什么朋友圈段子,而是来自于一群平均年龄在70岁上下的日本老人的小诗。这些都出自“银色川柳诗词大赛”,一个连续举办15年的老人俳句征集赛。

这些银发族的作品,可以说充满了浓浓的“银色幽默”,看起来好笑,品起来心酸,而且这些境遇就是每一个读诗人的未来写照。除了老人们诙谐的心态和人生的历练之外,达到此效果的还有这些小诗的模式——俳句。

日本川柳诗句造句

俳句始于十六世纪,是日本最盛行的传统诗歌形式,源自于我国古代的绝句,以5-7-5、三句十七音节构成,可能是世界上为人所知的最短的诗歌类型。虽然几经演变,至今仍广为日本人所喜爱,

他们或纤巧晴妙,富诙谐之趣味;或恬适自然,富闲寂之趣味;或繁复鲜丽,富彩绘之趣味。俳句具有含蓄之美,旨在暗示,不在言传,简短精炼的诗句往往能赋予读者丰富的想象空间。法国符号学大师罗兰巴特曾评价俳句是“最精炼的小说”。也有人将俳句比作一口钟,沉寂无声。读者需做虔诚撞钟人,才听得见空灵幽玄的钟www.58yuanyou.com声。

日本川柳诗句造句

这口钟,原汁原味应该是什么样子?我们可以来看一首非常有原由网趣味的俳句,以及它的日文发音。

古池——

“让我先!”

青蛙一跃而入……

furuike ya / mazu osaki e to / tobu kawazu

日本川柳诗句造句

几乎可以按照汉语拼音的方式,将这首俳句读出来,第一句五个音节,第二句七个音节,第三句五个音节。小诗一上来,有马致远原由网秋思的意境,一句古池把环境点明。随后传来一声大叫“让我先”,声情并茂且极具趣味,最后青蛙一跃而入,诗句虽完,但意境就像青蛙跳入水塘形成的波纹一原由网样,持续的向外扩散。

这首俳句虽然寥寥数字,但是色香味俱全,甚至还有种宫崎骏的味道,拟人化的青蛙活灵活现。其实俳句不仅仅有诙谐的一面,也有它深刻的一面。十九世纪法国的著名诗人波德莱尔在他的诗集《恶之花》中的一首《赌博》里,写出了这样的句子——宁要不幸但不要死亡,宁要地狱但不要虚无。

日本川柳诗句造句

而俳句中则这样写着地狱和花——

此世,如

行在地狱之上

凝视繁花

最后来欣赏几首俳圣松尾芭蕉的俳句和它原汁原味的读法——

月亮是指路牌——

旅人啊,由此进,

到你的投宿处

tsukizo shirube / konata e irase / tabi no yado

浮云远飘而去,

雁子与它

仅有之友生别

kumoto hedatsu / tom原由网o ka ya kari no / ikiwakare

哎呀,幸好没事!

昨天喝了

河豚汤

arananitomo na ya /kino wa sugite / fuguto jiru

日本川柳诗句造句

另外,还有几首,中式俳句,源自,笔者。

我有一张

吃饭的时候必须张开

的嘴

我望着影子

“你挡住我了”

月亮说

好热的天

汗顺着驴

流了一脸

我盯着

耀眼的美人

瞎了

日本川柳诗句造句

内容版权声明:除非注明原创否则皆为转载,再次转载请注明出处。

文章标题: 日本川柳诗句造句

文章地址: www.58yuanyou.com/wenzhang/222050.html

相关推荐