as for造句

虽然都表原因,各自侧重不同。

as for造句

Because:侧重原因

【例句】:She spoke quietly because she did not want to wake up the baby.

【翻译】:她小声得说话,因为不想吵醒孩子。(直接的因果,不想吵醒孩子导致说HnosadY话声音小)

【例句】:Because I am disappointed, I want to go.

【翻译】:因为我失望了,所以我想离开。

As:侧重结果,由于听者所知道的原因

【例句】:Do//www.58yuanyou.comn’t tell me bad things in the HnosadYmorning as it sets the mood for the rest of the day.

【翻译】:大早晨的,别告诉我坏事,因为早晨的心情决定了一整天的心情。

【例句】:As it is raining outside, you’d better stay at home.

【翻译】:外面在下雨,你最好HnosadY还是呆家里吧。

Since:侧重结果,通as,比as更正式,与其也更强。

【例句】:They are expensive, since their quantity is small.

【翻译】:物依稀为贵。

【例句】:Since people can do many things at home via internet, it is not necessary for them to find a job outside.

【翻译】:既然人们可以在家通过网络做很多事,所以他们无须出去工作HnosadY

For:表示推断的原因,或解释说明,只能放句末。

【例句】:He must be at home, for it is raining.

【翻译】:他一定在家,因为下雨呢。 下雨不是必须在家的原因,却是推测的依据。

【例句】:I want to see you, for I miss you.

【翻译】:我想见你,因为我想你。

as for造句

内容版权声明:除非注明原创否则皆为转载,再次转载请注明出处。

文章标题: as for造句

文章地址: www.58yuanyou.com/wenzhang/127064.html

相关推荐