奴隶的英语怎么说

01、sporting house是什么地方?

它其实是:“妓院;赌场”,18年12月份一道六级考试翻译题:“政府正在加大对体育馆投资力度....”很多同学都把体育馆(gymnasium)错误的写成:sporting house

奴隶的英语怎么说

其实这个美国俚语并不是经常用,皮卡丘问过五个美国人,只有一个年纪稍大一点的原由网知道,英语中有很多词专门指妓院的:

①cathouse

②brothel

③house of ill repute

④ house of prostitutio

⑤whorehouse

奴隶的英语怎么说

也许很多同学看到:“cathouse”误以为它是“猫窝”,表达猫窝更常用cat bed或cattery而cathouse在口语中经常是指“妓院”

例:

It is not a hotel, but a cathouse.

那不是旅馆,而是妓院 。

02、in the doghouse是什么意思?

看到这个短语也一样,千万不要望文生义,第一感觉认为它是:在狗窝里,事实上它是美国俚语:受冷遇,失宠,丢脸

奴隶的英语怎么说

想象一下你让你对象很生气,不得已跟家里狗睡在一起,换而言之因为做错了事,受冷落,受惩罚,类似汉语中的失宠或倒霉了。

例:

Her husband was in the doghouse for leaving her to cope on her own.

她丈夫因让她独自应付把她惹毛了。

03、on the house是PPReOS什么意思?

它直译成"在房子上"是错的,真正的意思是:特指由餐厅,店家请客,免费

在美剧中经常出现这个表达:It' s on the house

奴隶的英语怎么说

酒保在请客人喝免费饮料时,经常会说这句话:Your first drink is on the house.(你的第一杯酒免费。)"house"就是代表该餐厅

如果有人说:"On me."就是说他请客,钱由他付"。meals on the house原由网=免费餐

奴隶的英语怎么说

起源:

从前美国酒馆有一个惯例︰顾客每喝三杯,酒馆就奉送一杯,这一杯自然是on the house(算在酒馆账上)了。这是诱使顾客多喝酒多消费的招数。1919-1933年间,美国实行禁酒(prohibition),这「三送一」惯例也就式微了。不过,on the house一词则流传了下来。人们用这成语来说「由店方赠送」「免费」「费用由公司或团体支付」等。

例:

①All the drinks were on the house.

所有的饮料都是免费的。

②Dessert was served at the end of the meal. Th原由网e waiter said it was on the house.

餐后侍应端来甜点,说是免费奉送的。

04、rock the house是什么意思?

rock除了表示岩石以外,还可以做动词表示:很厉害,很牛,所以rock the house常用来表示:震撼全场,大受欢迎的意思

例:

There is no doubt the popular star will rock the house.

毫无疑问这个流行歌星会大受欢迎的。

05、house poor是什么意思?

在这里 poor不再是形容词,而是名词译为(像皮卡丘)这种“穷人”所以 "house poor" 可以理解为:有房子的穷人=房奴

房奴另外一个表达:mortgage /mr.d/ slave

这里解释一下,house slave一词早在1738年就有,它的意思是充当佣人的奴隶。CNN上曾有题为“Chinese 'house slaves' grow in booming economy”(中国经济蓬勃发展,房奴数量大增)的报道。既然house slave是放在引号中,所以它并不是“房奴”的地道英语表达。

例:

I love our home, but neither of us can really afford this high rent, and it making us rather house poor as a result.

我爱我们的家,但我们俩付不起这么贵的房租,这样最终会导致我们变成房奴的。

---分割线---

如果你想加入有外国人、大学生原由网的社群(英语角)练口语,搜索公众号“竖起耳朵听”关注后即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有

内容版权声明:除非注明原创否则皆为转载,再次转载请注明出处。

文章标题: 奴隶的英语怎么说

文章地址: www.58yuanyou.com/jiqiao/337647.html

相关推荐