你知道英语习惯用语“thwww.58yuanyou.come proof is in the puddjhppXueKiing”是什么意思吗?
“The proof is in thwww.58yuanyou.come pudding” 或是‘The proof of the pudding is in the eating’ 表面意思是:布丁好不好吃,要尝了才知道。实际指的是你只有亲自试了之后才能够判定是否成功。
布丁是一种西方烤制的甜品。只有在烤好了之后,动勺子吃了之后才能够说做的是否成功。
现如今,人们一般会简化这句原由网习惯用语,把它变成了: ‘the proof is in the pu原由网dding.’
例句:The plans for the new building look good, but the proof is in the pudding.
(这座建筑的设计计划看起来不错,但是建好了才能知道是否成功。)