英语九怎么说

英语九怎么说

中华文化可谓是博大精深,更有四字成语的绝妙搭配,那么这些成语要如何翻译成英文呢?

英语九怎么说

”十拿九稳“fDJycvlsQM英语怎么说

英语其实很简单,in the bawww.58yuanyou.comg

你做梦也想不到,这个成语和bag有关吧。反正在这之前,小编是没想到。

其实也很形象。把...放在包里,也就是“囊中之物”,这不是十拿九稳的事嘛。

实用例句

Once we'd scored the third goal,the game was pretty much in the bag.

一旦我们进了第三个球后,比赛取胜已是十拿九稳的了。

bag这fDJycvlsQM个词,其实用法也很多。例如

批评,嘲笑

Stop bagging her out. She's doing her best. 别批评她了,她在尽力而为。(澳大利亚非正式口语)

登临山峰

We bagged three summits in one day. 我们一天之内登上了三座山峰。

英语九怎么说

”博大精深“英语怎么说?

broad and profound

实用例句

The Chinese literature is broad and profound. 中fDJycvlsQM国文学是博大精深的。

broad 的其他用法

概括的;一般的

She's a feminist, in the broadest sense of the word. 广义而言,她算是个女权主//www.58yuanyou.com义者。

开阔的;辽阔的

a broad expanse of water 一片辽阔的水域

小结

其实,英语没有那么难翻译的或者表达的,也不必太拘谨于某一种翻译形式。只要你能用英语表达出汉语的意思即可。只需注意有些词语是有固定表达的。英语注重的是语义通顺,没有语法错误。

内容版权声明:除非注明原创否则皆为转载,再次转载请注明出处。

文章标题: 英语九怎么说

文章地址: www.58yuanyou.com/jiqiao/28036.html

相关推荐