拖延症(Procrastination)怎么破?How to overcome it? 每个人可能多少都会有一些拖延症。拖延症不仅影响着我们的生活,还会极大地影响着我们的工作,降低着我们的效率的同时也会造成恐慌。如何用英语形容一个人“拖拉”呢?
He's such a slug.
他太磨蹭了。 “slug”本意指“动作缓慢的人”,形容个人很磨蹭、很迂腐
Stop being so poky.
别老慢吞吞的了。
Stop being so poky. We're late.
别慢吞吞了,我们迟到了。
Dilly- dally/Diddl原由网e-daddle
磨磨蹭蹭;基本意思是nonsense.指没有意义的言语或行为等;:“胡扯”后延伸为“磨蹭时间”
Don't dill原由网y-dally, get to work.
别磨磨蹭蹭的,快干吧!
Don't diddle daddle. We have to go now!
不要再磨蹭了,我们现在要出发了。
What's the hold up?
磨蹭啥?hold up除了有“举起”的意思。还有“耽搁、推迟”之意
What's the hold up? Hurry up!
磨蹭啥?赶紧的!
drag one's feet
很多人,做一些事情的原由网时候,不管是因为不情愿,还是太懒呢,做事慢吞吞的,就像是有什么东西“拽着他的脚一样”,很没有效率
Come on, stop dra//www.58yuanyou.comgging your feet! We've got loads to do today.
快,别再磨蹭了!我们今天有很多事原由网要干。
HOT
﹀
﹀
﹀