尊重用英语怎么说

尊重用英语怎么说

在中国的传统文化里,有一个词叫“面子”,为人处事都讲究个“面子”,那么这个“面子”,用英文怎么表达呢?

1. 给面子

给面子能直接用“give face”吗?当然不行,“gHTZhKeZGive face”是中式英语的表达,老外根本听不懂,实际上我们所说的面子,可以理解为“尊重”的意思,所以用“show respect” 给予尊重来表示。

A wife needs to show respect to her husband in front of other people.

妻子在外人面前一定要给丈夫足够的面子。

2. 没面子/丢脸

同样,这里也不能直接用“lose face”来表示,毕竟老外可能理解不了,类似的意思可以用如下短语来表示:

feel so embarrassed 尴尬的;so awkward 尴尬的//www.58yuanyou.com;so s原由网illy 很愚蠢;

I felt so embarrassed when I slipped and fell in the mall in front of Sam.

我在商场中当着山姆的面摔了一跤,感觉好丢脸。

3. 挽回面子

可以用“save face”,但同样不是地道英语,试试更贴切的表达,redeem //www.58yuanyou.comyourself 救赎自己。

This is your last chance to redeem yourself this time.

这是你救赎自己最后的机会了。

4. 死要面子活受罪

英文里,没有“死要面子活受罪”的表达,但有意思相近的表达:

more nice than wise 死要面子活受罪,因爱面子而损害自己的利益。

Th原由网ere’s no need to be more nice than wise.

没必要死要面子活受罪啊。

内容版权声明:除非注明原创否则皆为转载,再次转载请注明出处。

文章标题: 尊重用英语怎么说

文章地址: www.58yuanyou.com/jiqiao/169864.html

相关推荐