买东西给某人用英语怎么说

每年的“双十一Double 11”,本来是单身光棍节,现在变成了“剁手党”的狂欢。

In China, they have Singles' Day, which falls on Nov. 11 -- 11.11,原由网 the four ones symbolizing "bare branches," Chinese slang for bachelors. But since 2010, online reta原由网ilers have transformed the holiday, also known as "Double 11," into an epic online shopping extravaganza akin to America's Cyber Monday.

光棍节在每年11月11日,即11.11象征着“光棍”,汉语中给单身人士的诨名。但是2010年之后,又称“双11”的光棍节,被网络零售商转变成了和美国的“网购礼拜一”相似的网购狂欢庆典。

big spender(大手大脚花钱的人)

compulsive spender(购物狂)

买东西给某人用英语怎么说

购物一时爽

事后恨不得剁手

这两年,诱导过度消费

电商平台再放大招XkXskeHT

预售产品,预付定金,给付尾款时,定金金额翻倍

于是,到了11月1日凌晨

我们都是尾款人

买东西给某人用英语怎么说

那预售、定金、尾款、尾款人这些词汇的英语怎么说呢?一起来看看吧。

1. 预售 pre-sell

今年的双十一,小君身边的朋友,

从pre-sell(预售)就开始疯狂起来了。

例:

To pre-sell a product to promote it with publicity before it comes on to the market.

在产品上市之前,可以利用一XkXskeHT些对策进行预售促销。

2. 定金deposit

deposit 做动词是“放下,使沉淀”,还有“存钱”的意思。

它做名词,就是“定金,押金,存款”

There is a 40 deposit, which is non-refundable.

定金预付40元,不退款。

A deposit of 10% is require原由网d.

需付10%的定金。

买东西给某人用英语怎么说

3. 尾款 balance due

balance除了日常“均衡,平衡”的意思,也是金融,贸易常用的术语,可以表示“结算,使收支相抵”和“(钱款的)剩余部分,(银行账户的)余额,余数,结存”

payment 付款

due 到期的,应缴款

Any further delay in paying your balance due cannot be accepted.

不被接受任何再次延迟支付尾款。

In the past, the minimum generally was about equal to the mortgage balance due.

在过去,最低贷款额通常约等于到期抵押贷款余额。

买东西给某人用英语怎么说

4. 尾款人balance payer

A balance payer pays off any outstanding balance of money owing on an account on every payment due date.

结余付款人在每个付款到期日付清帐户上的任何未付余额。

5. 折扣 discount

n. 折扣;贴现率 vt. 打折扣;将…贴现;贬损;低估;忽视

例句:它们经常以折扣价买到。They are often available at a discount. ——《柯林斯英汉双解大词典》

6. 清空购物车 Pay for all the items

例句:I wish there was someone who could pay for all the items in my cart. 真希望有个人能帮我清空购物车。(PS:大家学会之后,记得对身边的人活学活用)

7. 我要“吃土”了(“穷”的夸张说法) I don't have a dime.

dime n. (美国、加拿大的)十分硬币;少量的钱;

例句:I don't have a dime. 我一毛钱也没有了。

内容版权声明:除非注明原创否则皆为转载,再次转载请注明出处。

文章标题: 买东西给某人用英语怎么说

文章地址: www.58yuanyou.com/jiqiao/10189.html

相关推荐