lot of是什么意思

NEVER

SAY

GOODBYE

TOU

RATE

不要以为下面这些不能再眼熟的单词你已经将它们收入词汇库了,它们的地道俚语用法你真的 get 到了吗?很多单词的俚语用法分分钟让你的口语提升一个档次,赶紧学起来吧!

1. Cool

原义:凉风习习、冻到腿抖,字面上cool这个词是在形容温度低。

作为俚语:你们经常可以听到美国人说话的时候用到这个词,无论你说了啥人家都夸cool……这里cool作为形容词和awesome是等义的——你觉得某件事,某个人棒呆了,都可以这么说。

当然了,cool也有保持冷静的意思,我很淡定,一切都没问题。

【例句】

1. That Captain America movie was so cool!

那部《美国队长》电影真是棒呆了!

2. Don’t worry, I’m cool.

别担心,我ok的。

2. Swag

原义:Swag 指的是一丛垂花,花环,悬挂饰物。也用于指代偷来的东西,赃物。

作为俚语:还在夸别人 handsome,good-looking 已经过时了!快用新潮 swag 装点你的词汇库!夸人家帅哥具有一种新潮酷炫性感的style,就用上 swag 吧~~

【例句】

1. I’ve got more swag than you do.

我比你更酷!

3. Bae

作为俚语:这个词是由baby/babe简化而来,是对男票/女票爱称,相当于什么宝贝儿啦,甜心啦,亲爱的。

【例句】

1. I can’t wait to see you, Bae.

宝贝儿我真是等不及见你了。

4. High

原义:物理距离,位置很高。比如www.58yuanyou.com我们常说的“山太高了 ( the mountain is too high )”。

作为俚语:情绪很高涨很激动的时候我们形容那个人“嗨”( high//www.58yuanyou.com )了,形容某人高兴过头了。

【例句】

1. I’m so high I can’t even think clearly.

我太高兴了,脑子都不转了。

5. Thirsty

原义:口渴了想喝点什么。

作为俚语:Thirsty 的用法就广了,用于形容你对某样东西真的是孤注一掷的想要!想要!真的很想要啊啊啊啊~~

【例句】

1. I’m really thirsty for that new iPhone.

人家真的很想要新款iPhone,想要得要SHI了。

6. Low key

作为俚语:这个词组和key真的没有半毛钱关系。作为一种约定俗成的表达,low key表示对某件事沉默不语、保持秘密、谨言慎行。

【例句】

1. Rihanna and Leonard DiCaprio are keeping their relationship low key.

蕾哈娜和莱昂纳多保持着地下恋情(然而并没有任何恋情)。

想学习更多英语知识,请关注口袋英语aikoudaiyy

7. Slay

原义:杀死,等同 kill。

作为俚语:意思又一次大相径庭了。和杀杀杀毫不相关的,如果你做的什么事情很惊人很了不起,你也可以用上slay。

【例句】

1. Lady Gaga’s ‘Edge of Glory,’ slay!

嘎嘎姐的《Edge of Glory》棒呆!

8. Word

原义:一堆字母组成的单词,你说的每句话都是由单词组成的。

作为俚语:俚语中word=I agree。

【例句】

1. You and your spouse do not have to agree on politics.

你和你的配偶不必在政治上保持一致。

Word!

说得对!

9. Ship

作为俚语:把“船”这个释义从脑中删掉,作为俚语的ship常常被人用作支持某对影视剧里的CP。而且这样的CP往往是有缩写的,比如说《美国队长2》里冬兵和美队的友(ji)情(qing)让冬盾/盾冬成为了年度最热CP。假如说这会儿你支持盾冬(stucky,SteveXBucky缩写),你就可以这么说:

【例句】

1. I ship Stucky.

我看好盾冬。

10. Dead/Died

原义:死。

例句:

My dog is dead.

我的狗死了。

作为俚语:Dead/Died在俚语里就是比较幽默的用法了。如果某件事情对于你来说“太过了”(冲击力太强,激动得失血过量),你就可以用上这个词。

【例句】

1. I just saw Chris Evens’s new photo, I died.

我刚刚看到美队甜心克里斯埃文斯的新硬照了!太激动了!

lot  of是什么意思

下面小编为大家整理了一些眼熟的商务英语,你是否又能记起多少呢?

Guru = An overly flattering title added to words like "social media"。

背后的意思:吹牛,随便什么人都能贯上“guru”两字。

Guru = 专家、大牛。造句:This is Mr. Kai-Fu Lee, Weibo guru.

这位是微博专家李开复先生。

Synergy = A fanc原由网y way to say "works well together"。

背后的意思:“一起工作配合挺好”的优雅说法。

Synergy = 配合、合作。造句:There's a lot of synergy between the two companies.

两家公司合作很多。

Loop in = More email in your inbox.

背后的意思:亲,今后你会收到更多邮件哦。

Loop in = 让某人知道、参//www.58yuanyou.com与进来。造句:I noticed you weren't on the email so I'll loop you in.

我注意到你没在这封email里,我会把你加进来。

Ping me = Let me continue to bother you in a different electronic medium.

背后的意思原由网:你跑不掉,我会以另一种方式来继续骚扰你的。

Ping me =(在msn、qq、skype上)提醒我。造句:Feel free to ping me if I haven't gotten back to you by Friday morning!

如果我周五早上还没给你回复记得skype我。

Sync up = Let's rehash whatever just happened because I wasn't paying attention.

背后的意思:咱们来重复一下刚刚的讨论,因为……我刚刚没在听。

Sync up = 同步。造句:Let's sync our efforts.

咱们一起努力吧。

勤奋

?

B.方法

C.毅力

D.你

内容版权声明:除非注明原创否则皆为转载,再次转载请注明出处。

文章标题: lot of是什么意思

文章地址: www.58yuanyou.com/baike/5618.html

相关推荐