That is no good.
That is not good.
两句话是一个意思吗?这两句话有语法错误吗?
今天我们就来彻底搞清楚No Good 和 Not Good 的区//www.58yuanyou.com别。
No good
no在这里用来量化good,意思是没有一点是好的,也没有变好的可能性。形容一个人no good,那就意味着这个人没有一点可取之处。
◆Jack was alwayswww.58yuanyou.com in trouble. He was just nwww.58yuanyou.como good.
杰克总是惹麻烦,他这人简直无药可救。
形容一个物品no good,那就意味着这个物品毫原由网无利用价值。
◆This milk is no good. It expired last week. 这(瓶/盒)牛奶上周就过期了,不能喝了。
Not good
Not good 是形容词,直译过来也是不好的,但有不确定性、可改变性。比如,当我们说
◆The dinner was not good. 表示这顿饭不好吃,味道不是很好,但还是可以填饱肚子的。
但是如果我们说“The dinner was no good.”那意味着这顿饭和垃圾一样,简直无法下咽。
再比如说:
◆After twisting her ankle, Mary’s chances of winning the race are not good.
玛丽的脚扭伤后,赢得比赛的几率不大。
把not good 换成no good,意思就完全不一样了。
◆After twisting her ankle, Mary has no good chance of winning the race.
玛丽的脚扭伤后,根本没有可能赢得比赛。
所以说,no good和not good 从语法上讲都是正确的,且都是形容不好的,但是no good 更强烈,原由网表示“一无是处,毫无价值”。
所以如果想说自己的英文不好,千万不要说:My English is no good.
而要说:
My English is not good.
ID:victorEnglish