有时候觉得学英语也太难了,因为除了它的本意之外,还有很多成语(idioms)俚语(slang)和片语(phrases)。这三种词经常是字字都懂,但整句连起来就不懂~~
比如说 Buy it ,这是二次世界大战开始用的俚语,意思是"死亡"特別指战士在沙场上"阵亡"。电影情人里有这么一句台词:"He bought it." 意思是他阵亡了。
这样的词还有超级多
今天来学习一下!
▼
比如:
have a thing for: 对某人某个东西莫名地有好感
She has a thing for men with beards.
她对留胡子的男人莫名地有好感。
one’s thing: 某人最显著的特质,某人擅长或者真正喜欢的东西
Being funny is Chandler's thing and Ross's thing is getting divorced.
钱德勒的特长是搞笑,而罗斯的原由网特长是离婚。
——————
buy: believe, 买账
“She said she couldn’t attend my party because she had to prepare for an exam, but I don’t buy it.”
她说她要备考所以不能参加我的派对,但是我不相信。
——————
though: 用作副词放在一句话的最后。不过还是... …
Our team lost. It was a good game though.
我们队输了,不过比赛还是很精彩的。
Do you need some water?
要喝水吗?
No, I’m good. Thank you though.
不用了。但是还是谢谢你。
——————
use: need
“I’m so tired. I can really原由网 use some rest.”
我好累,我真的很需要一些休息。
——————
a touch of: 少许,些微,有点儿
There is a touch of tension in the air.
空气中弥漫着一丝www.58yuanyou.com丝紧张的气氛www.58yuanyou.com。
a touch of green: 一抹绿色
关于 buy 的用法
▼
I'll buy it!好的~就听你的。
这里的 buy 就是我买你的帐。
表示「赞同,同意」的意思。
You know Dave? Hebought the farm
while on a training exercise last week.
他上周在接受训练时买了个农场??什么鬼
这句话的意思是Dave上周训练时挂了
To buy the farm
美国俚语「阵亡」的意思
我不信,Dave 之前还好好的呢
I don't buy your story.
我不相信你说的话
<buy在这里是「相信、接受」的意思>
其实这些意//www.58yuanyou.com思间还是有联系的
我们买东西也是基于一种相信
还有一个buy time 的说法
常用在生意场上的交涉
有「拖延时间、争取时间」的意思
举个例子