>> 上期节目优秀翻译 <<
泺:今年春天,希望走捷径解决职场纠纷的公司将面临更为严格的监管规定。
本期难度 ★★★☆☆
【句子】What? None of you believed me, so I got proof. You should all be sucking it right now. 【Modern Family S原由网3E2】
【发音】/wt/ /wt/ /nn/ /v/ /ju/ /blivd/ /mi/ /s/ /a/ /gt/ /gt/ /pruf/ /ju/ /d/ /l/ /l/ /bi/ /sk/ /t/ /rat/ /na/
【发音技巧】none o//www.58yuanyou.comf连读;believed me不完全爆破;got proof失去爆破;should all连读;sucking it连读;right now不完全爆破;
【翻译】怎么了?没人相信我说的话,我只能自己找证据了。现在你们全去死吧!/现在你们全输了。
今天我们来看看口语里这个suck it是个什么意思?
其实是非常粗鲁、很不文明的话。
来看看他的英文解释:
an expression of anger, scorn, or disdain, especially following a triumph over someone
用来表示愤怒www.58yuanyou.com、嘲讽、轻蔑鄙视语气的一个短语。
通常说话的人刚刚在某件事情上获胜。
可以表达:“滚!去死吧!你不行!你输了!”类似这样的意思。
eg:
A: You never do any chores around the house. You just leave them for the rest of us!
B: Oh, suck it! I don't have to listen to your crap.
A:你在家里从来不做任何家务,你只会把那些活儿都留给我们做!
B:滚,我才不要听你的胡原由网说八道!
eg: If you don't like the way I do things arohGPwGhSund here, you can just go and suck it!
如果你不喜欢我在这的做事方式,那你可以直接滚了!
eg: I just demolished your high score! Suck it, Johnny!
我刚打败了你的高分,你不行,Johnny!
A: 你根本就不配站在这里发表演讲。
B: 你懂什么。快滚。
背景音乐:Hold Me Tight
2020.11.4晚读