(1):表人物的喜怒哀乐
01
表人物喜乐
- 难以形容地开心:indescribably wild joy
- 极为感动:be overwhelmingly moved
- 几乎无法掩饰他的兴奋的心情:can hardly conceal
- 既兴奋又开心:a mixture of excitement and
- 激发某人的激情:kindle sb. with/to passion
- 显示出极大的意愿:show a greater readiness
- 被强烈地吸引:be powerfully attracted to
- 心情愉快:in cheerful spirits
- 振作精神:keep up one’s spirits
- 满意的表情:a satisfied look
- 对...感到满意:be content with
- 对...很高兴:be delighted at
- 为成功而欣喜:be excited with joy at the success
- 被...场面所吸引:be fascinated by the spectacle of
- 被她的美貌所吸引:be fascinated with her beauty
- 因...而高兴:be joyful over/about
- 喜爱,对...着迷: be keen on
- 快乐至极:be overwhelmed with
- 高兴地跳起来:dance/jump for joy
- 欣喜若狂:be wild with delight
- —个令人鼓舞的表情:an encouraging expression
- 过一个愉快的假日:have a pleasant holiday
- 心满意足,非常幸福:on the top of the world
- 对...感到非常高兴:overjoyed at/to do
- 流下幸福的泪水:tears of happiness flowing down
- 乐得大叫:yell with delight
- 使某人心情愉快:brighten sb’s heart
- 使某人安心:set one ’ s heart at rest
- 感到鼓舞的:feel inspired/encouraged
- 精神高涨:be in high spirits
02
表人物悲忧消沉
- 强烈的失落感:a strong sense of loss
- 陷入绝望:fall into despair
- 让他很伤感:put him into a //www.58yuanyou.comsentimental mood
- 避免陷入消极的旋涡:avoid getting sucked into a whirlpool of negativity
- 哭泣释放苦闷情绪:crying gives some emotional release
- 减轻某人的痛苦/烦恼:ease sb of hisNkIsgbTE pain/trouble
- 因某人的死亡而痛心:break one’ s heart over one ’ death
- 使某人悲痛:make one’s heart bleed
- 伤心而死:die of a broken heart
- 悲痛欲绝:cry one ’ s heart out
- 怀着沉重的心情:with a heavy heart
- 沮丧的:with a sinking heart
- 忧郁的:with sorrowful heart
- 惊慌失措:be seized with panic
- 有点惊讶:come as something of a surprise
- 感到极度疲劳和难以招架:feel exhausted and overwhelmed
- 很可能引发一阵挫败感:be extremely likely to raise a storm of frustration
- 感到一阵悲伤:a flash of grief came upon sb.
- 情绪低落:be down in spirits
- 垂头丧气:lose one ’ s spirit
- 心里悲伤:be sad at heart
- 意志消沉:a broken spirit
03
表人物怨怒
- 引起某人的不快:arouse one’s displeasure
- 对某人的行为感到不满:be displeased at one ’ s conduct
- 易为琐事而恼火:be easily annoyed at trifles
- 气得说不出话:be speechless with indignation
- 不断地抱怨:complain constantly
- 对某人大发脾气:rage at sb.
- 怒火万丈:flame high
- 气得满脸通红:flame with anger
- 勃然大怒:fly into a rage
- 对某人生气:get irritated at
- 对某人勃然大怒:get mad/cross at sb.
- 愁眉苦脸:have a worried look
- 对抱怨不予理会:ignore/disregard a complaint
- 对...表示不满:express/voice a complaint about
- 怒气冲冲地跑出房间:run out of the room in a burst of anger
- 愤怒地跺脚:stamp one’s foot in anger
- 感到尴尬的:feel embarrassed
- 感到困惑的:feel puzzled/confused
- 感到沮丧:feel frustrated/depressed
- 感到恶心的:feel disgusted/sickened
- 感到恼怒的:feel annoyed
- 感到愤怒的:feel irritated
- 感到泄气的:feel discouraged
- 充满怨恨的眼神:a resentful look
(2):表人物个性品格
01
表人物个性品格
- 务实的:down-to-earth
- 脱颖而出:stand out from the crowd
- 保守的性格:conservative personalities
- 缺乏责任感:NkIsgbTElack of responsibility
- 具有……的美德:with the virtue of...
- 责任感:sense of responsibility
- 一个专心致志进行探索的科学家:a scientist bent on making a discovery
- 高素质、有经验的老师:highly qualified, well-experienced teaching staff
- 前途光明:promising future
- 关于……很无知:be ignorant about...
- 具有对教学过程敏锐的洞察力:armed/ equipped with a keen insight into the teaching process
- 一夜成名的人:an overnight successful person
- 生在城市,长在城市:city born and city bred
- 脾气好的人:a good-humored/ good-natured person
- 完人:a faultless/ perfect person
- 知名人士:a notable personage
- 一个从事专门职业的人:a professional person
- 一个有自制力的人:a self-possessed person
- 一个疑心重的人:a suspicious person
- 天资高的人:a talented person
- 有抱负的人:an ambitious person 原由网
- 有胡子的男子:a bearded man
- 聪明人:an intellectual person
- 个性强的人:a man of fine personality
- 个性迷人的女人:a woman of engaging/ fascinating personality
- 有突出的个性:have striking personalities
- 可爱温和的个性:lovable and good-natured personality
- 容易相处的人:an easy person to deal with
- 冷酷无情的人:a cold-blooded man
- 成年人:a full-grown man
- 性情和善的男子:a good-natured man
- 心肠冷酷的人:a hard-hearted man
- 有前途的青年:a promising young man
- 严肃的年轻人:a serious young man
- 头脑简单的人:a simple-minded man
- 能说会道的人:a smooth-spoken man
- 消息灵通/见多识广的人:a well-informed man
- 娴静有礼的淑女:a quiet,gracious lady
- 说话直率的人:an outspoken man
- 有教养的女子:a cultured woman
- 相貌平平的女人:a homely woman
- 单身女人:a single woman
- 丑女人:an ugly woman
- 未婚妇女:an unmarried woman
- 时髦的社交界妇女:a fashionable lady
- 无辜/无邪的人:an innocent man
- 一位多才多艺的年轻女子:an accomplished young lady
- 20岁出头的姑娘:a girl in her early twenties
- 动人的姑娘:an attractive girl
- 浪漫的人:a romantic figure//www.58yuanyou.com
- 没有头脑的少女:an empty-headed girl
- 著名人物:a well-known/prominent figure
- 品格纯洁无瑕的女子:a girl of stainless character
- 伟大的历史人物:a great historical character
- 品格正直的人:a man of upright character
- 没有出息的人:a worthless character
- 具有独立的性格:possess an independent character
- 有诚实的好名声:have an excellent character for honesty
- 性格果断:be of a determined character
- 乐观和有抱负的:be optimistic and ambitious
(3):表人物动作或心理活动
01
表人物动作或心理活动
- 给某人造成负担:impose a heavy burden on sb.
- 步态优美地走:walk gracefully
- 不顾对...的忧虑:regardless of concerns over
- 互相谅解,相互理解:mutual understanding
- 鼓起勇气:muster up courage
- 首次露面:make one's first appearance
- 面对斗争与改变:in the face of struggle and change
- 服从志愿者组织的指挥:follow orders from the voluntary organization
- 没有履行职责: fail to carry out one ’ s duties
- 有不端行为:display unacceptable behavior
- 损害高中生形象:damage the image of high school students
- 标志着童年到成年的过渡:mark the transition from childhood to adulthood
- 吸引注意:capture the attention
- 完全一团糟: be completely in a mess
- 被认为是权威:be considered an authority
- 对某事不存幻想:be under no illusion about sth.
- —项有意义的活动:a meaningful /rewarding activity
- 彻底信仰奇迹:believe wholeheartedly in the great miracle
- 相信...:in the belief that
- 期待...:in the expectation that
- 经受起起落落:go through ups and downs
- 自动电话:a dial/an automatic telephone
- 感觉很不适应:feel out of place
- 毫无倦意:show no signs of tiredness
- 关于...很无知:be ignorant about
- 走神:keep drifting away
- 无力改变结果:be powerless to change the outcome
- 不愿改变:be reluctant to make changes
- 赞赏的目光:an admiring gaze
- 嫉妒的目光:an envious glance
- 朝某人匆匆瞥了一眼:cast a hasty glance at sb.
- 向某人投以爱慕的目光:cast admiring glance at
- 凝望着天上的星星:gaze up at the stars
- 首次窥见:gaze the first glimpse of
- 凝视着某人:look at sb. with a fixed gaze
- 好奇地向某人看了一眼:throw a curious glance at
- 听到远处的隆隆雷声:hear the thunder rolling in
- 极力称赞、大肆吹捧某人:praise sb. (up) to the
- 从未听说过反对某人的话:never hear anything
- 深受赞扬:be received with much appreciation
- 爆发出阵阵喝彩声:break into shouts of applause
- 不耐心地听:listen impatiently
- 自吹自擂:sing one ’ s own praise
- 承担全部责任:bear all the blame
- 收回前言,承认说錯:eat one ’ s words
- 无意中得罪某人:offend sb. unintentionally
- 严厉训斥某人:give sb. a sharp scolding
- 致闭幕词:give a closing address
- 说一句妙语:utter a witty remark
- 就某事发表意见:make a remark upon sth.
- 触犯某人的话:offending remarks of sb.
- 议论某人:pass remarks ahout sb.
- 字斟句酌:pick one ’ s words
- 引述某人一段引人深思的评论:quote an illuminating comment from sb.
- 说得明白而深刻:say sth. clearly and impressively
- 穿过田野的散步:a walk across the fields
- 低声表示赞同:give a murmur of approval
- 故意地说:say sth. deliberately
- 散步,闲逛:have/ take a stroll
- —跃而起:jump to one ’ s feet
- 来回跋步:pace back and forth
- 在城里闲逛:stroll about/ around/ through the town
- 毫无目的地在街上游落:stroll aimlessly through the streets
- 步行穿过马路:walk across a street
- 臂挽着臂走:walk arm in arm
- 以栽培花木为消遣:look upon gardening as a recreation
- 在倾盆大雨中走:walk through the pouring rain
- 漫步向森林走去:wander into the woods
- 在乡间漫步:wander over the countryside
- 平衡不同水平的学生的兴趣爱好:balance the interests of different levels of students
(4):表人物体型和日常活动
01
表人物体型
- 优美的身段:a graceful figure
- 匀称的形体:a shapely figure
- 痩削的身材:a skinny figure
- 细长的身体:a slim figure
- 发育良好的身体:a well-developed figure
- 仪表堂堂: an imposing/ a dashing/ a handsome/ a striking figure
- (人)形体很好:have a good figure
- 改善形体:improve one ’ s figure
- 看到月光下有一个模糊的人影:see a dark figure in the moonlight
- 显露出她优美的身段:show off her lovely figure
- 中等身材:an average build
- 身材魅梧的人:a well-built man
02
表人物日常活动
- 常常发生的事:a frequent occurrence
- 费时的:time-consuming
- 让某人记忆犹新:remain fresh in one ’ s memory
- 一件身心有益的事情: an enchanting mental and physical business
- 省钱省时间:be less time-consuming and more economical
- 辛劳的任务:an arduous/ a painstaking/ a laborious task
- 需要紧急处理:require urgent attention
- 值得珍藏的经历:a truly memorable experience
- 回忆高中生活的美好时刻:recall the sweet moment of one's high school life
- 经受起起落落:go through ups and downs
- 自动电话:a dial/ an automatic telephone
- 长途电话:a long-distance telephone
- 在会上发表演讲:address a meeting
- 有某人的电话:be wanted on the phone
- 叫某人接电话:get sb. on the phone
- 接通电话:get through
- 拿起听筒:pick up the phone
- 跟某人通电话:speak to sb. over the phone
- 占线:the line is busy/ the number is engaged
- 盖过邮戳的邮票:a used stamp
- 通知某人...: inform sb. of sth.
(5):表示地理位置&天气
01
表示地理位置
- 位置优越的城市:a favorably situated city
- 水下面的暗礁:a hidden rock beneath the surface of
- —个偏僻的小村子:a small village off the map
- 离海滨仅处尺之遥:within a stone’s throw of the
- 位于...最北端:be situated at the northern extreme
- 在群山环抱的村庄里:in a village among the hills
- 朝南的房间:room facing south
- 人烟稀少的农村地区:the thiny populated rural area
- 位于太平洋沿岸某处:be located somewhere on the Pacific coast
02
表天气
- 凉爽清新的风:cool, refreshing breeze
- 落日:the setting / declining sun
- 多雨的季节:a rainy season
- 暴风雨之夜:a stormy night
- 四面受风:exposed to four winds of heaven
- 连绵不断的雨:continuous/constant rains
- 在茫茫大雨中:in the blinding rain
- 深埋在雪中:be buried in snow
- 难以忍受的热:unbearably hot
- 在春天温暖的阳光里:in the warm spring sunshine
- 放晴了: clear up
- 狂风暴雨:fierce/ heavy/ violent storms
- 及时雨,好雨:a timely/ seasonable rain
- 沐日光浴:bathe/ bask in (the) sunshine
- 在盛夏灼热的阳光下:under the blazing/ scorching/ burning sun of midsummer