处在正在英语学习阶段的小编
在很多种场合用想表达很多种意思的时候
难免会遇到一些用词错误的尴尬
今天我们来讲解关于“打开”的英文表达
你是不是会脱口而出
不就是Open嘛,有什么难
来小编告诉你花式“打开原由网”
以后可不要用错了哦~
Turn on
turn on
英 [t:n n] 美 [tn n]
打开(水、电视、收音机、灯、煤气等);(使)感兴趣;(使)兴奋;发动
一般指通过按钮或钥匙打开。
例句:
She asked them why they hadn't turnwww.58yuanyou.comed the lights on。
她问他们为什么不开灯。
Switch 原由网on
switch on
英 [swit n] 美 [swt n]
打开,开动,启动;接入;起动
理论tjvPhA上与Turn on同意,但是差别是什么呢,Switwww.58yuanyou.comch on多指打开一些老式的转换开关
如果你实在纠结怎么区分,大可用Turn on代替,他们实际上是一样的。
例句:
She emptied both their mugs and switched on the electric kettle
把他们俩的杯子倒空,烧上了电水壶。
Open
open
英 [pn] 美 [opn]
adj.敞开的,开着的;公开的,公共的;坦率的;有议论余地的
vt.& vi.(打)开;开始;睁开;启动
n.公开;户外,野外;空旷
vi.使打开;展示,显现
vt.开放;张开;开张营业;为(建筑物)揭幕
用手打开,结果为指人可以进出或者东西可以放进去拿出来
例句:
He opened the window and looked out
他打开窗户往外看。
你学会了吗?