tread造句

E24| Gwen陪你读英文原版书《玛蒂尔达》

笔记上墙

tread造句

tread造句

tread造句

tread造句

tread造句

tread造句

tread造句

▲班里宝宝的优秀笔记。可向左滑动。点开看大图!积极打卡,下一个上墙的说不定就是你哦!

小编叨叨叨

读 Matilda 第二十四周,Matilda 跟着Miss honey 来到了家里,一路上都是美丽的秋景,而Matilda根本无心欣赏,她沉浸在发现自己具有超能力的惊喜之中。可是Miss honey 好像并不兴奋,反而有点担心,这是为什么呢?

tread造句

经典段落1重读

向上滑动阅览

And now that theypYwaFfwM were alone, Matilda all of a sudden became wildly animated(活跃的). It seemed as though a valve had burst inside her and a great gush of energy was being released. She trotted(小跑) beside Miss Honey with wild little hops and her fingers flew as if she would scatter them to the four winds and her words went off like fireworks, with terrific speed. It was Miss Honey this and Miss Honey that and Miss Honey I do honestly feel I could move almost anything in the world, not just tipping over glasses and little things like that . . . I feel I could topple tables and chairs, Miss Honey . . . Even when people are sitting in the chairs I think I could push them over, and bigger things too, much bigger things than chairs and tables . . . I only have to take a moment to get my eyes strong and then I can push it out, this strongness, at anything at all so long as I am staring at it hard enough . . . I have to stare at it very hard, Miss Honey, very very hard, and then I can feel it all happening behind my eyes, and my eyes get hot just as though they were burning but I don't mind that in the least, and Miss Honey . . .

读书笔记

我们来看看作者笔下这个兴奋得手舞足蹈的Matilda吧。

She trotted(小跑)beside Miss Honey with wild little hops and her fingers flew as if she would scatter them to the four winds and her words went off like fireworks, with terrific speed.

这句话把Matilda兴奋得“连跑带颠”的样子展现了出来。我们来学学描写兴奋的样子的词链吧

1.trot with wild little hops 连跑带颠

tread造句

2.fingers fly as if XX would scatter them to the four winds 手舞足蹈

tread造句

3.words go off like fireworks, with terrific speed 噼里啪啦说个不停

tread造句

经典段落2重读

向上滑动阅览

It was one of those golden autumn afternoons and there were blackberries and splashes of old man's beard in the hedges, and the hawthorn(山楂树) berries were ripening(成熟) scarlet (深红色)for the birds when the cold winter came along. There were tall trees here and there on either side, oak(橡树) and sycamore(美国梧桐树) and ash(白蜡树) and occasionally a sweet chestnut(板栗树). Miss Honey, wishing to change the subject for the moment, gave the names of all these to Matilda and taught her how to recognise them by the shape of their leaves and the pattern of the bark(树皮) on their trunks(树干). Matilda took all this in and stored the knowledge away carefully in her mind.

They came finally to a gap in the hedge on the left-hand side of the road where there was a five-barred gate. "This way," Miss Honey said, and she opened the gate and led Matilda through and closed it again. They were now walking along a narrow lane that was no more than a rutted cart-track. There was a high hpYwaFfwMedge of hazel on either side and you could see clusters of ripe brown nuts in their green jackets. The squirrels(松鼠) would be co原由网llecting them all very soon, Miss Honey said, and storing them away carefully for the bleak(荒凉) months ahead.

这段描写秋天丰收的乡村景象,读起来特别温暖,色彩绚丽,仿佛秋天傍晚的余晖就洒在自己的身上。我们可以学到很多关于秋天的表达以及植物的名称。

比如:

ripen(成熟) scarlet (深红色) (因为成熟而)红透了

tread造句

clusters of ripe brown nuts in their green jackets 一簇簇绿色的外壳里是成熟的棕色果实

tread造句

oak 橡树

tread造句

tread造句

sycamore 美国梧桐

tread造句

tread造句

ash 白蜡树

tread造句

tread造句

chestnut 板栗树

tread造句

tread造句

词链积累

01

原句:Miss Honey joined Matilda outside the school gates and the two of them walked in silence through the village High Street.

词链:join XX 与XX汇合

造句: I will join you at the front gate. Don't be late. 我会跟你在正大门汇合。不要迟到。

02

原句:It seemed as though a valve had burst inside her and a great gush of energywas being released.

词链1:a valve burst 阀门炸开了

造句: Have your word valve burst? Could you be quite? 你的话匣子是爆炸了吗?可以安静一会儿吗?

词链2:gush of XX XX的迸发

例句: I heard a small gush of air. 我听见小小的气体冒出的声音。

03

原句 She trotted(小跑)besi原由网de Miss Honey with wild little hops and her fingers flew as if she would scatter them to the four windsand her words went off like fireworks, with terrific speed.

词链:four winds 四面八方

造句:Jerusalem was destroyed and the Jews scattered to the four winds. 耶路撒冷被毁坏,犹太人被驱散到世界各地。

04

原句:"Calm yourself down, child, calm yourself down," Miss Honey said. " Let us not get ourselves too worked up so early in the proceedings."

词链:not get oneself too worked up sopYwaFfwM early 别高兴的太早

造句: I don't want to be a buzzkill, I just don't want to get myself too worked up so early. 我并不是想扫兴,我只是不想高兴得太早。

05

原句:"Oh, it is interesting all right," Miss Honey said. "It is more than interesting. But we must tread very carefullyfrom now on, Matilda."

词链:tread very carefully 小心谨慎;小心翼翼

造句: You'll have to tread very carefully in handling this issue. 你在处理这种问题时得小心翼翼地。

06

原句:These were wise words from a wise old bird, but Matilda was too steamed upto see it that way.

词链1:old bird 老练的人;精明的人

造句:You sound like an old bird. 听起来你就像个老手。

词链2:steam up 兴奋;激动

造句:What do you steam up about? 你兴奋个啥?

07

原句:"That is what I am tempted tosuggest," Miss Honey said cautiously.

词链:be tempted to XX 想要XX(即使觉得不太可能)

造句:I was tempted to buy a luxury bag. 我想买个奢侈品包包。

08

原句:"I myself," Miss Honey said, "am probably far more bowled overby what you did than you are, and I am trying to find some reasonable explanation."

词链:be bowled over by XX 因XX吃惊;因XX兴奋(=knock out)

造句:I was bowled over by what you did. 你这么做真是惊到我了。

09

原句:Miss Honey marvelled atthe child 's lack ofconceit(自负;骄傲自大) and self-consciousness.

词链1:marvel at XX 对XX感到惊奇;大为赞叹

造句: I marvelled at your courage. 我惊叹你的勇气。

词链2:be lack of XX 缺少XX

造句:Here is lack of water. 这里干旱缺水。

10

原句:I have not forgotten that strange and distant(恍惚的出神的)glimmer on your faceafter you tipped over the last glass."

词链:XX glimmer on one's face 脸上一丝XX的表情

造句:You have exciting glimmer on your face. 你脸上有一丝兴奋的表情。

11

原句:Matilda had never once stopped to think about where Miss Honey might be living. She had always regarded her purely as a teacher, a person who turned up out of nowhereand taught at school and then went away again.

词链1: regard XX purely as XX 单纯的把XX当做XX

造句:I regard you purely as a classmate. 我单纯的把你当做我的同学。

词链2:turn up out of nowhere 不知道从哪里冒出来的

造句:He walked like a ghost turning up out of nowhere. 他走路就像不知道哪里冒出来的鬼魂一样。

12

原句:They were walking over the deep sun-baked mud-tracks of the lane and you had to watch where you put your feet if you didn't want to twist your ankle.

词链: twist one's ankle 脚崴了

造句:I twisted my ankle in my high heels. 我穿高跟鞋扭了脚脖子。

13

原句:I think it's like anything else, the more you practise it, the easier it gets."

词链: the+ 比较级, the+比较级 越XX 就越XX

造句: The more you pay, the more you get. 付出越多,得到的就越多。

输出

书哪有白读的?我们来造几个句子吧,在留言板留下你的答案吧

01

肉越贵我就越想吃。

词链提示:the+ 比较级, the+比较级

02

你们年轻人缺乏耐心。

词链提示:be lack of XX

03

你的美貌让我惊叹。

词链提示:be bowled over by XX

tread造句

tread造句

THE

END

TeacherGwen

早读|口语|阅读|翻译|听写

内容版权声明:除非注明原创否则皆为转载,再次转载请注明出处。

文章标题: tread造句

文章地址: www.58yuanyou.com/wenzhang/303853.html

相关推荐