惯用语并造句

惯用语并造句

用户名:一世光

基本情况:

一名脑子笨、喜欢发呆,但不轻言放弃的小蜗牛。

黑眼圈+脱发严重患者。

日语专业往届生,曾备考贸大,但无缘复试,

最后认清自己,继续奋斗。

一、山西大学往届录取情况

二、初试备考

三、复试备考

四、调剂心得

五、心路历程

01山西大学往届录取情况

山西大学近三年录取情况

2021年:

进面共14人,招10人。

口译5人,笔译5人

日语笔译:

一志愿进面1人,360分

调剂进面6人,录取最高394分,录取最低385分

日语口译:

一志愿进面2人 最高372分,最低355分

调剂进面5人,录取最高382分,录取最低379分

2020年:

进面共17人,招14人,其中3人被其他学校录取。

笔译7人,口译7人。

日语笔译:

一志愿进面4人,最高375分,最低356分

调剂进面3人,录取最高400分,最低分380分

日语口译:

一志愿进面2人,最高361分,最低358分

调剂进面8人,最高409分,最低分369分

2019年:

进面18人,录取16人。笔译9人、口译7人。

日语笔译:

一志愿进面9人,最高409分,最低361分

没有收调剂生

日语口译:

一志愿进面5人,最高412分,最低358分

调剂进面4人,最高413分,最低361分

山西大学的复试线跟国家线走且优先录取一志愿,只www.58yuanyou.com要过了国家线复试表现良好基本就稳了,山西大学虽是双非院校,但环境好,学风正,对于基础一般又想升学、家在山西附近的考生来说,山西大学是个较为稳妥的选择。(目前学校在积极争取“双一流”建设,不知道明年120周年校庆之际,会不会争取上呢)

我是往届生,曾一心一意备考贸大,但无缘复试,又在调剂的路上栽了跟头,再战只想稳稳地上岸,所以,去年报志愿时没有选择热门学校,而是锁定了离家近的山西大学、河北大学和内蒙古大学,河北大学公布真题但据说不优先录取一志愿,内蒙古大学和山西大学都不公布真题。起初的想法是报个B区的内蒙古大学,国家线还少10分,但由于以前去过山西大学,食堂特别合我口味,环境好,离市区不远,我又特别喜欢山西大学图书馆的设计和氛围,最终就选择了山西大学。

02初试备考(口译和笔译同一张卷子)

总分372分,每一科的分数都不高,算中等吧,在这儿把考试题型和能够回忆起的题目分享给大家,希望能有所帮助。

(一)政治 68分

前期:

6至9月中旬:跟上涛涛的强化课→看涛涛核心考案/肖爷爷精讲精练→做1000题/优题库加深理解。

这是一套学习流程。最开始学习政治时,最重要的是理解,因此,我建议每一位学习政治的同学都过一遍涛涛的强化课(过一遍指的是完全理解并且把一整套题目做完,不可以走马观花,要理解每一个知识点,勾出每一道错题,找出每一个微小的没有理解的知识点,反复记忆练习,这一过程非常重要,一定要坚持下去),6至9月中旬是时间最宝贵最充足的。

每天花在政治上的时间不必过多,二至三个小时即可。

中期:

9月中旬到11月中上旬 二刷1000题,跟紧腿姐的技巧班、公众号,背诵笔记。

1.过完一遍1000题就可以二刷了,不必看强化课,直接刷题,遇到忘记的知识点再看强化课。(建议一刷题目的时候把答案写在专门的本子上,做好笔记,二刷再写到书上),二刷完毕后相信对政治有了新的理解,知识点也会更加牢固,但是!!!还不够,1000题的意义只是让你把知识点都过了一遍,考研真题更灵活多变,具有时政性,因此,还需要技巧帮忙,强烈推荐腿姐的技巧班,大概在9月底开始(都是学生,我懂,“考研的酵母菌”这一公众号,应有尽有),腿姐曾经判过卷子,对选择和简答有研究,有自己的一套应试方法,跟着学,乖乖练习就对了,除了听课二刷1000题,在此期间,建议抽时间刷一遍腿姐的《40天70分》。(题目中上难度,含金量高,算是拔高,思修部分可以不刷)

2.腿姐在9月中旬左右会在公众号推送冲刺阶段需要背诵的简答题材料(背诵笔记上全有)建议每天早上或中午抽45分钟熟读背诵笔记。9月到11月中旬匀出三个半小时复习政治即可。

11月中上旬至12月:

1. 做肖八肖四模拟卷,腿姐四套卷米鹏六套卷徐涛八套卷,自己打分模拟,把没见过的时政题目勾出来单独汇总熟背。

2. 看腿姐冲刺课,牢记时政知识点

3. 背诵腿姐的冲刺笔记

这一阶段是最难熬的,需要回归基础定时复习1000题错题,又要做大量模拟卷,背诵各种简答题材料、时政知识点,大家都是如此,谁背的牢练的多,谁的分数就高。

冲刺阶段每天至少拿出3至4个小时复习政治。

备考用书:

徐涛强化班

肖秀荣1000题

小白考研整理的肖秀荣精讲精练浓缩版

腿姐30天70分习题册

腿姐技巧班

腿姐背诵笔记:特别好,思修之后的部分要好好看

腿姐、徐涛公众号推送的内容

腿姐冲刺班

肖八肖四、米鹏六套卷、徐涛六套卷、腿姐四套卷

学姐想说的话:

政治的学习前期靠积累和理解,后期考巩固和背诵。政治虽不及专业课的分数多,但是最容易得分,是付出与回报成正比的科目,我相信,只要认真努力,脚踏实地,都会收获自己满意的成绩。

(二)213翻译硕士日语 78分

官方给出的参考书如下:

惯用语并造句

考试题型:

一、单词写假名 10个10分

ふさく 等等

基本上是N2-N1的单词,难度不大。

二、假名写汉字 10个10分

辺鄙 合致 月夜

同一,难度N1N2之间,记清楚单词的促音浊音,会出一两个稍难得词,影响不大。

一、二、复习建议:

新编一二三四、日语综合教程的所有词汇都弄懂,弄懂的意思是把每个词汇的词性意思都搞懂,再造几个相关的句子,而不是只背单词。

三、语法选择 20个 20分

特别简单,N2N1难度,N1语法不多,会考很多基础的小语法,接续,不难。

四、惯用语 5个 5分

给出日语的惯用语翻译成中文

一葉落ちて天下の秋を知る等

不难,都是经常背诵的惯用语。

五、造句子 5个 5分

考了てたまらない等 记不清了

类似专四中的造句题,给出前半句写出后半句,只要语法对意思对即可得分。

六、阅读共三篇 3+4+8 共15分 好像是这样,记得不是很清楚

一共三篇,前两篇较容易,是N2N1难度的阅读题,最后一篇稍难,共八问。

阅读刷N1N2真题即可,专四专八真题有时间也做一遍。

七、翻译题 五小段 5分*5

两段日译中,三段中译日,每段内容独立没有关联性。

日译中偏议论,不难。

中译日偏议论说明,带点文学,最后一段较难,青春岁月之类的。

八、作文 好像是10分,不记得了

感動した_______

(最让你感动的______)

作文很常规。

备考建议:

新编一二三四、日语综合教程5(这五本书是学姐指定的,必须看完,包括练习题)

综合6可以过一遍单词和语法,综合7不需要看

N1N2真题

日语句型地道表达500例

专四真题中的造句题

惯用语(初心打卡或者网上专四专八辅导书的惯用语总结)

翻译题按照359日语翻译基础这科准备就行

学姐想说的话:

日语翻译硕士这一门考察的很基础很细致,所以新编日语一至四一定要看透,语法点都弄明白,认定了一套语法书就一直看,反复看(我新编日语一至四册一共看了四遍,后面的习题也看了三遍),总之不要贪多,一套书看透完全没问题。作文9月之后每两周练习一篇即可,初心日语MTI公众号有许多优秀范文,可以拿来背诵吸收。无论在备考初期还是中后期,基础日语的学习都万万不能放松。

山西大学的题量很大,每题一分,考的知识点很多,今年的题型和往年不同,翻译题多了三小段,加了惯用语和造句子。做题时前面的假名标汉字汉字写假名、语法题一定要快速答完,后面阅读部分不要过多纠结,看懂了大胆选。重点是翻译,老师不会抠的太细,理解到位,语法没问题就会给分,用最简单的语法词汇翻译即可作文一定不要有语法错误,错一个扣3分左右。

整体来说,213这门科目难度中等,注重基础,题目不偏不怪,正常复习即可。

惯用语并造句

惯用语并造句

(三)359翻译硕士日语 113分

官方给出的参考书如下:

惯用语并造句

考试题型:

一:日译中 50分 一页纸多上四五行的内容

故事类。日语翻译成中文的内容如下:

每天天不亮的时候,村东的小河边就会传来“霍霍”的声音。如果有月亮,借着月光,就会看到一个人在小河边的石头上磨刀。

他弓着腰,一只手抓着刀柄,一只手捏着刀尖,让刀在石头上来回游走,发出“霍霍”的声音。

小河淌水原由网,河水里的月光映着刀发出的寒光。有时,那闪光犹如火星溅起来,落在水中,一下就灭了。

没有人记得他是从哪一年的哪一天开始磨刀的,开始也没有人知道他为什么要磨刀。

有人问他磨刀干什么,他回答:“杀仇人!”再问他:“仇人是谁?”他总是不语。再问他,他就会闷闷地反问:“你知道他,你能帮我杀他吗?”问话人无话可说了。

就这样,每天天还未亮,他就在村东的小河边磨刀。//www.58yuanyou.com没有月亮的时候,能够让人看到刀在石头上磨出的火星;有月亮的时候,就会看到刀锋上的寒光。

开始的时候,那把刀有二尺长,需要他双手张开,磨起来,非常费力;刀越磨越短,先是一尺九、一尺八,后来磨到了半尺……

村里人替他着急了,刀这么短了,怎么还不动手?问他,他总是不语;再问他,他就闷闷地说:“不着急,再让他活一段时间!”

终于有一天,他把刀磨成了一把小巧的匕首。他再磨刀时,不用像以前那样费劲了,而且作为杀死仇人的武器它再合适不过了。

这把小巧的匕首,在他的手下,在磨刀石上发出清脆的声音。在黑黑的夜里,有时擦在他处,就迸出几许火星来,礼花般散落到水中。

然而,他还是每天不停地磨它。于是,这把匕首变得越来越短,开始手还能够绰绰有余地握住刀柄,后来刀柄都有些不好握了。最后,刀身磨没了,只剩下了刀柄。

他握着刀柄在小河边,再也看不到刀锋的寒光了,再也没有火星落到水中。然后,他把木质的刀柄扔到小河里,“咚”的一声随着河水,流走了。

村里人问他:“你不杀仇人了?”他说:“不杀了,让他活着吧!”他说这话声音很轻,就像木质的刀柄扔到了河水里面,随着河水流走了。

后来,村里的老人这样评价他,说他磨的并不是刀,而是心。

(网上找到的原文)

二、中译日 50分 700字左右

也是故事类的,考的是两位老总就自家豪车的追逐与炫耀,有难度,很多词需要灵活翻译。

大概内容是:

张总和王总互为邻居,他俩一个开奔驰,一个开法拉利,互相看谁都不顺眼,王总的车不如张总的车开的快,每天早上,他都会故意等张总走了之后再走,有很多次,王总明明看到张总走了,却不知张总是在等王总出门了再走,两人一起上路以炫耀自己的车跑得快。王总非常生气,心想怎么也要超过张总,让他丢面子,于是辞了司机,招聘老司机,但是找了两位都不太满意,最后等来了自称绝对能超过张总车的人。果然,这位司机开车猛如虎,不一会,就远超张总,王总坐上了他开的车后汗流浃背、心惊胆颤,问他怎么开的这么快,司机说开车前喝了二斤二锅头,明白真相后,王总浑身冒汗,吓得直哆嗦。

(两位老总的姓氏和豪车的牌子记得不太清了,不过不影响大意。)

大概意思是这个,中间穿插着对话,俗语、四字词等等,我记住的只是大概意思,翻译的中文不只是这些,总之有难度!不好翻译。

今年山西大学的日译中难度中等,都能看懂,但是中译日有难度,考试时我没有把时间分配好,日译中翻译了一个多小时,导致中译日没有时间思考用词和语法,卷面乱糟糟的不整洁,所以建议同学拿到卷子后,先大致浏览一下每道题的难度,做到心中有数合理安排时间,再下笔答题,还有一点,卷面一定要整洁写完写满。

三、汉子写假名并翻译 30个汉字 0.5*30*2

包括的、石頭、照合、活況、検査、暗記、手立て、給付、発足

记得不清楚了,基本上是平常会用到的单词,会考三四个有难度的,影响不大

四、新词 记得不大清楚了,好像全是中译日 20分

报复性消费 聚集性传染 口罩 爆买 供应链 直播带货 物联网 居家隔离 斜杠青年 后疫情时代 棉签消毒 护目镜 无现金社会 智慧城市

记得不太清楚了,就是平常人民中国和人民网日文版公众号推送的新词,考的不偏不难,正常准备即可。

往年山西大学很少考新词,但是今年专门设了一道题,这也提醒考生要多方面准备,不可大意。

参考书目:

新编一至四的课后翻译题、新编三和四的课文(我买了习题答案册,把认为好的课文翻译了)

CATTI三级笔译实务参考书及其模拟题

人民网日文版的中日对译

初心日语总结的新词:非常有帮助,再次特别感谢初心教育的小伙伴

初心日语MTI苏杭专栏:日语翻译新手村打卡

汉译日精选汇编(参考译文的质量有待讨论)

学姐给我们找的的翻译题

学姐想说的话:

山西大学不会考政经类的文章,会考故事类、议论、文学类的,每年考的类型都不一样,听学姐说有一年考了佛经,那一年很难,还考过民国四大家族、福泽谕吉相关的文章,今年考的故事哲理类的,虽然每年考的类型都不一样,但都是考察考生们的翻译功底,日语基础,老师不会为难大家。山西大学是百年老校,注重学术,老师们估计想招懂一点翻译、灵活性高的学生。

备考时,建议看一些日本的原版小说(推荐青空文库、民国之前的日文、中国宇航出版社出版的林少华译注的丛书,或者天声人语等),对提升语感积累词汇有帮助。

这门科目对翻硕考生来说尤其重要,必须要好好准备,想到自己拿到卷子后那种莫名的哀愁,题型变了,薄薄的两页纸,似乎定义了我们备考的日日夜夜。没有学过翻译的学生建议先从政经入手,慢慢练习,再翻译议论,说明类的文章,定时定量复习巩固总结,不要贪多,在一次次试错和与译文的对比中发现自己的不足,不断模仿、积累,翻译这条路没有捷径,坚持总会有收获。

自2020年以来,359日语翻译基础这一科一志愿的同学很少有考到120分以上的,以往高分的很多,这也说明近几年题型变了,难度也再变,希望大家好好准备。

(四)448百科:113

官方给出的参考书如下:

惯用语并造句

一、名词解释 10*5

江南道、春秋战国、石窟、全纳教育、杨绛、洛川会议,薹薧(考了个生僻词,好像是这个,念tai hao) 还有三个记不清了。

二、应用文

今年考了倡议书,没有规定具体内容,想写任何一方面的倡议都可以,三观正格式对即可。

往年考过欢迎辞、书评、新闻稿、邀请函、说明书、学术论文摘要。

应用文不难但需要把格式写对,经常练习,熟能生巧。

三、作文

青春、个人和国家相关的作文,自命题,800~1000字。

作文很常规,正常准备就行。

备考用书:

官方指定参考书:考到的不多,但不敢不看呀,先大概过一遍有个印象,然后琢磨可能会考的名词解释,再圈出来百度查,整理。

翻译硕士百科真题黄皮书:一定要好好看,做好笔记认真背,很有用

(我买了5版和6版的,两版都看了,近期出了第7版,大家可以看7版和6版的)

公众号:翻译硕士考研网推送的百科所有内容

高中历史课本(必修+选修中的中国历史文化科技部分)

52mti最后的礼物:背诵热词 (今年没有考但明年考不考说不准)

52mti名词解释考点狂背:非常有用,外国文学不需要看

52MTI—2021—应用文写作金牌宝典 第6版

翻译硕士考研常考的应用文格式汇总

高考作文红素材:很有用,里面的许多表达很棒,需要慢慢消化背诵

微信公众号:人民日报评论

惯用语并造句

惯用语并造句

惯用语并造句

惯用语并造句

学姐想说的话:

山西大学考中国文学,不考日本文学和英美外国文学,很友好。名词解释10个,一题5分,考的范围很广,历史、风俗、成语俗语、古诗等都有,上一届考了七月流火、北岳、春秋大义、红色旅游、土地革命,今年也考了两个近现代历史有关的名词,需要不断积累背诵,建议每天抽出固定//www.58yuanyou.com的时间背,隔几天复习,总结答题技巧。答题时,先过一遍思路,再作答,遇到不会的联想相关词汇,不要空白,因为一题5分,所以我每个词语写了5~6行,字数有点多,不过把握好时间就行。

往年考了一半热词,今年一个也没出,我当时看到卷子后傻掉了,很意外,这也提醒了我们要全面复习,不可抱侥幸心理。

03复试备考

今年依旧是线上复试,3月23日出通知,26日复试。山大日语翻硕进面共14人,日语口译最后面试,我们从2点开始等,一直等到6点多才轮上,非常煎熬,很不容易。

复试前会有老师联系你加复试群,在指定时间内登录学信网考试系统测试设备。复试当天,需要提前进入考场,随机确定考试顺序(好像是根据进入系统的顺序来的),之后一直等就行了。

考试题目:视译+自我介绍+自由问答

第一题是中译日,是一篇星空、节能节电的文章。180字左右,难度中等。

第二题是日译中,是一篇心灵鸡汤,天赋努力勤奋之类的,记不清了,180字,一共七小段左右,老师先让我翻译了前三段,后几段用日语读,不难。

考完视译后是自我介绍,没有时间限制,自我介绍之后老师会根据考生的情况问答,我被问到了:

1.毕业后在哪工作过呢?工作了多长时间?主要的工作内容是什么?

2.为什么选择考研,继续读书呢?

日语口译和笔译都不考听译,今年因为线上面试,笔试也取消了,所以老师们重点考查视译,考生备考中必//www.58yuanyou.com须要训练视译,口语。我自己感觉复试的一般,很菜,有点紧张,某些单词没有读对,中译日的日语句尾也没有处理好,还是训练的不够。

04调剂心得

关于调剂,我自认为自己有一些经验,且听我慢慢道来。

2019年12月我参加了对外经济贸易大学的初试,初试成绩364,贸大复试线375,只能调剂,调剂系统开放前,我基本上给所有招收日语翻硕的学校打了电话,整理了学校的联系方式,做了个人简历及个人综合能力信息书,该发邮箱的发邮箱,最终得到了曲阜师范大学老师的回复,说我的分可以填报,有机会复试(调剂系统开放前联系学校我认为用处不是特别大),调剂系统开放后,我第一时间填了山西大学、内蒙古大学和曲阜师范大学,曲阜师范大学老师很不错,在第一天的下午五点拒绝了我的申请,拒绝后我立刻把学校换成了河北大学,内蒙古大学老师非常磨叽,审核了两天,我等不及了就换了吉林外国语大学,比较可悲的是,在我换完学校的当天中午,内蒙古大学就发了复试通知,这是我第一次错失了复试机会,按我的分来说,如果不换学校的话,应该是有把握进复试的,也是这一天,我给山西大学的老师打电话,他们说复试线369,5分之差我再一次无缘复试。调剂开始的前两天没有收到任何一所学校的复试通知。吉林外国语大学也因为我的个人原因主动放弃了。

5月25日左右,贵州大学开了调剂系统,我第一时间改了学校,报了贵大,但是!第一批进贵大的考生复试线全在380分以上,我当然无缘复试,过了几天后,西南民族大学开了调剂系统,那几天我把微博微信全关了,消息更新不及时,虽然每天都按时登录调剂系统,但还是阴差阳错的错过了这所学校,按照录取考生的分数来看,我的分也是有希望进复试的,这是我第二次错失了复试机会。6月后贵大开始了第二次调剂,我报了贵大,等消息等了三天,没有收到通知,6月10日左右,云南师范大学开了调剂系统,我想着之后肯定不会再有学校招人了,赌了一把,把贵州大学改成了云南师范大学的日语语言文学和日语笔译,谁知在我报完云南师范大学后,贵州大学开始了第三批调剂,这是我第三次错失了复试机会。期待一次次落空,耐心一次次被消磨,哭了一次又一次。实属无奈,真真切切地体会到了什么叫做无能为力。调剂越到后面越难,云南师范大学只招2人,我分不高没有竞争力,果然失败了。

2020年地5月和6月是我最黑暗的一段时间,不想吃饭睡觉,天天熬夜到凌晨一两点,黑了一圈也瘦了一圈,特别痛苦,现在回想起来,竟有些感动,那段时间是我快速成长的两个月,明白了什么叫尽力而为,知道了做事要量体裁衣。

总而言之,若学弟学妹们不幸没有进入一志愿复试,学姐建议在综合考量自己的能力后,先报一个稳妥点的、招调剂生多的学校(比如东北的二本或双非一本,B区内卷太严重,望慎重考虑再报),一个冲一冲有机会的学校,改学校前给招生办打电话确认,不要随意换学校,定了一所就一直坚持,定时刷调剂系统,不要自暴自弃,多加几个调剂群,及时了解信息,避免出现错失复试机会的情况。

近几年调剂越来越难,大家考得都很高,没有380很难调剂成功,所以建议考生三思而后行,慎重选择一志愿。

调剂不易,且行且珍惜。

05心路历程

考研与我,是一次蜕变、是一场旅行、是一场独奏,如果没有些执着和偏爱,我想我是不会坚持到现在的。

我的考研路并不顺利,起初一心一意备战贸大,厚着脸要了贸大学姐的联系方式,买了很多参考书、语法书,背了很多惯用语、单词,刷了不下三遍真题,如果你要让我写一篇贸大备考经验贴,我想一定比山大写的更清楚明白,但是,梦想就像天上的璀璨星空,对于我来说,是那么遥不可及。去年出成绩的那天,我就彻底认清了自己,天外有天,人外有人,我与贸大的缘分己然止步。

去年调剂的那个2个月是我迄今为止的短暂人生中最最难耐痛苦的时光,哭了不下十次,食不知味、夜不能寐,调剂之后,我就回了老家一个月进行调整,8月初到12月脱产在家复习备考,每天7点起床后先安排复习计划,中午11点半休息,下午2点到6点,晚上7点半到11点半学习,备考期间很少出去逛街看淘宝,几乎不跟朋友联系,学累了就睡觉或看看B战徐涛和腿姐的视频。

考研是我至今为止做过的坚持的最久且没有想过放弃的事情,我曾无数次怀疑自己的能力,到底适不适合做翻译,对日语的热爱程度,自己也有过迷茫、惆怅、失落,无数次的自我否定又自我肯定,在这一条漫长看不到头的路上,不断跌倒不断爬起。感谢备考的这些年,我真真切切地成长了,感谢家人,他们是我最坚强地后盾,感谢所有帮助过我的老师、同学、朋友,你们让我不再孤单,谢谢你们!

最后想对学弟学妹们说,初试报学校一定要谨慎再谨慎,多听老师、学长学姐的建议,综合考量自己的能力再报,千万不要随大流,我的经历就是最好的借鉴。

感谢一世光同学的来稿,分享她的考研经验,希望能对大家有所帮助~

更多请关注:日语专业考研 | 日语MTI | 初心百科|

内容版权声明:除非注明原创否则皆为转载,再次转载请注明出处。

文章标题: 惯用语并造句

文章地址: www.58yuanyou.com/wenzhang/301600.html

相关推荐