see you then 上一句

goodbye

再见。

在标注时,剑桥词典将其标记成了“see you (later)”,意思就是“再见”的意思。

所以,“see you later”的真正意思,不是 “待会见”,而是 “再见、回头见”

Cheerio! I'll see you later.

再见!回头见。

'See you later!' she called.

“再见!”她叫道。

Thank you, thawww.58yuanyou.comnk you, see you later.

谢谢,谢谢,回头见。

see you then 上一句

那么,想要表达“待会见”,应该怎么说呢?

正确表达是 “see you soon.”

它的英文释义是:

used for saying goodbye to someone you are going to meet again soon.

用来告别即将与你见面的人。

与“see you later”不同的是,“see you soon”表达的是沟通双方想要很快又能见面的期待。

You s//www.58yuanyou.comtay here, I'll see you soon.

你就呆这里,我一会儿来找你。

Goodbye, and I hope to see you soon.

再见,希望很快能见到你。

See you soon, lots of luv, Sue.

盼早日见到你,非常爱你的,休。

see you then 上一句

1.Cheers

在英语中,英语表达是有情境的。

英语的意思,会随着使用场景www.58yuanyou.com的变更而不同,如“Cheers”这个表达。

在喝酒的时候,人们通常会说:“cheers!”

这时候, cheers=干杯原由网

Cheers!To your good luck.

干杯!祝你好运。

Cheers!Your good health.

干杯!祝你健康

see you then 上一句

但如果你给英国人倒咖啡,对方回你一句:“cheers”,你该怎么回呢?

这个时候,“cheers”就成了 “谢谢”的意思。

"I've bought you a drink." "Cheers, mate."

“我给你买了杯酒。”“谢谢,伙计。”

see you then 上一句

此外,在英国,当好友间别离之时,说上一句“cheers”,它就变成了 “再见”之意。

"Bye." "Cheers, see you next week."

“再见”。“再见,下周见了”。

see you then 上一句

2.You don't go there.

千万不要把它理解成了 “你不要去那里”

这个表达,真正的意思,其实是 “你别跟我提这个事”

再来看下它的英文释义:

do not even talk or think about that subject.

甚至不谈论或思考那个话题。

“We could just lend her t原由网he money.” “No, don't even go there – we're not lending her anything.”

“我们可以把钱借给她。”“不,你别和我提这个事,我不会借给她任何东西。”

Have you bought a house?

买房了吗?

Don't go there.

咱不聊这个。

see you then 上一句

免责声明:本作品中的文字,均为作者整理搜集,图片来自网络,仅供学习、交流使用。未经本公司和作者共同授权,其他机构不得以任何形式侵犯作品的著作权,包括但不限于:擅自复制、链接、非法使用或转载,或以任何方式建立作品镜像。获得授权后,请在授权范围内合法使用,并标注来源且保留内容的来源。

内容版权声明:除非注明原创否则皆为转载,再次转载请注明出处。

文章标题: see you then 上一句

文章地址: www.58yuanyou.com/wenzhang/197022.html

相关推荐