狐裘不暖锦轻薄的上一句读音

狐裘不暖锦轻薄的上一句读音

锦诗华字

狐裘不暖锦轻薄的上一句读音

一粒沙和小荷微语工作室联合出品

狐裘不暖锦轻薄的上一句读音

狐裘不暖锦轻薄的上一句读音

不一样的送别

—— 《白雪歌送武判官归京》字理解析

狐裘不暖锦轻薄的上一句读音

“别”有用刀使骨肉分离之义,古人用刮骨之痛形容离别之苦。自古以来的离别诗莫不表现出“黯然销魂”的离愁别绪。即使一改消沉格调的王勃,在《送杜少府之任蜀州》一诗中也难免流露出离别的伤感。然而,岑参的《白雪歌送武判官归京》这首诗中,非但没有离别之苦,反而显得高亢激荡、浪漫奔放

我们先看题目《白雪歌送武判官归京》,这里面有两个字原由网用的很讲究。第一个是“送”,它的金文写作“ ”从辵,㑞省。“辵”和走有关,“㑞”金文写作“ ”像双手举着火把送行,“送”的本义为遣去、送亲(从这里可以看出古代送亲都是在晚上)。也有人认为“送”是传递火种。无论怎么解释,有一点是相通的:“送”表现了深厚的情谊。不管对于送行者还是被送行者来说,心里都是暖的。第二个是“归(歸)”,甲骨文写作“ ”。“归”是个形声兼会意字 从止,从婦省,合起来表示拿扫帚的人来了。《说文解字》:“归(歸),女嫁也。”本义指女子出嫁。如《诗经》中:“之子于归,宣其室家。”用的便是本义。有出嫁必有返回,“归”又引申为女子回娘家,如:归宁。因此“归”字含有女子出嫁或回娘家的喜悦。由此可见,武判官“归”京绝对不是坏事。据资料记载,武判官名叫武就,是中唐一代名相武元衡的父亲。在//www.58yuanyou.com唐代,出征边塞也是职位晋升的一种途经,类似于我们今天的援藏、援疆等。武就这次归京,便结束了自己的援边历程,回京之后官位果然得以晋升。

说是送武判官,但诗中没有重点写武判官,反而每到写人处,必定转向雪。诗人以敏锐的观察力、奇特的想象力为我们描绘了一幅幅奇丽多变的雪景图。其中“忽如一夜春风来,千树万树梨花开。”成为描写雪景的千古奇句。“忽”字用的很妙,“忽”金文写作“

狐裘不暖锦轻薄的上一句读音

”像一把滴血的刀对着一颗心,表示用刀切断心头的某段记忆。本义表示忽略、不经意。就是对于已经发生的现象完全不知道。“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”中的“忽”字非常形象、准确地表现了作者早晨起来看到银装素裹的世界时激动好奇的神情。“春”甲骨文写作“

狐裘不暖锦轻薄的上一句读音

”,从草原由网,屯声兼表意。屯字//www.58yuanyou.com像草木初生的样子。合起来表示在太阳的照耀下草木萌发、花草繁茂的春天。诗人把“雪花”比作“梨花”,把萧条肃杀的冬景写成充满生机的春景,“奇气奇情逸发,令人心神一快”(方东树 《昭昧詹言》)。

狐裘不暖锦轻薄的上一句读音

这样看来,诗人重点原由网是写离别,而是 抒写自己昂扬奋发的精神风貌,以及对功业理想不懈的追求。如果联系诗人的写作背景就更能够理解他写此诗的心情了。唐玄宗天宝十三年,岑参第二次出塞,充任安西北庭节度使封常清的判官(节度使的僚属)。而武判官就是他的前任,封常青在幕府设宴为武判官饯行。送别之际,岑参写下了这首诗。岑参两次出塞也是为了仕途畅达,加上他很受封常清的器重。因而,与其他送别诗相比,这是一首不一样的送别诗。

狐裘不暖锦轻薄的上一句读音

狐裘不暖锦轻薄的上一句读音

附原诗

《白雪歌送武判官归京》

岑参

北风卷地白草折

胡天八月即飞雪

忽如一夜春风来

千树万树梨花开

散入珠帘湿罗幕

狐裘不暖锦衾薄

将军角弓不得控

都护铁衣冷难着

瀚海阑干百丈冰

愁云惨淡万里凝

中军置酒饮归客

胡琴琵琶与羌笛

纷纷暮雪下辕门

风掣红旗冻不翻

轮台东门送君去

去时雪满天山路

山回路转不见君

雪上空留马行处

狐裘不暖锦轻薄的上一句读音

狐裘不暖锦轻薄的上一句读音

狐裘不暖锦轻薄的上一句读音

编辑:牛文华

审核:吕娟

狐裘不暖锦轻薄的上一句读音

内容版权声明:除非注明原创否则皆为转载,再次转载请注明出处。

文章标题: 狐裘不暖锦轻薄的上一句读音

文章地址: www.58yuanyou.com/wenzhang/12859.html

相关推荐