当一个热情洋溢激情澎湃手舞足蹈的歪果仁儿向你致以亲切友好却又直击灵魂的一句问候“how are you?”
看着简简单单平淡无奇,你却只能尴尬而不失礼貌地标准化回答“www.58yuanyou.comI'm fine, thank you, and you ?" 再看着对方对你露出那蜜汁微笑吗?
“how are you?”可不简简单单出现在李雷和韩梅梅的对话当中,更是在众多小伙伴初出国门时,常常会听到的 类似“hello”的问//www.58yuanyou.com候。
可能来自
入海关(customes)检查时遇到的和蔼大叔;
便利店 (conv原由网enitnFArzvBence store)结账时阳光帅气的收银员小哥哥;
食堂(cafeteria)打饭的热情黑妈妈;
精致小店(boutique)逛逛时碰到的青春洋溢导购小姐姐;
通常只是表示礼貌的问候语客套话,不!需!要!认真回想到底自己过得多好多坏,清清楚楚明明白白一五一十地给对方讲述自己最近的情况哟!!
而我们经常用的“fine”其实表示的并不是“挺好”。
悲伤难过困惑崩溃孤单
=我还好
那么,问题来了tnFArzvB,我们该如何自如自然地回应对方的“how are you?”呢?
A1: Good! (最最最最最常用常见,表示“挺好”= I'm great.)
A2: Fine! (语气一般很丧,表示“就那样吧”没啥好不好的。= I'm ok. )
A3:Not bad. (还行)
A5: Great./Awesome./ Fantastic./ Excellent./ Terrific. (棒呆了)
2. “I'm fine/good" 还表示“不用了,谢谢”哟!
且听维拉分解