随着夏天到来
炎热的感觉更加明显
平时我们上班总是喜欢中英文夹杂着聊天
比如跟老师抱怨天气热能不能给点降暑费
于是我说
“真是 so hot 啊,这么热的气上班,有没有奖励啊”
“你就会用hot表达炎热!”
不然呢,其他我也不知道啊
其实不同的温度区间
有不同的表达:
It's warm.
外面原由网很热。
(通常温度是15-20℃)
It's hot.
天气很热。
(通常温度是20-30℃)
It's burning hot.
天气炎热极了。
(通常温度是30℃以上)
然而
这还都是很普通的表达
什么意思呢
就是还有更美的表达
比如用上修辞和比喻
It’s so warm that the dog is chasing the cat,
but both are walking!
热得狗都追不动猫了!
Flies are falling down tired.!
热得苍蝇都纷纷落下来!
I’m sweating fat!
我在出脂肪!
I am leaking!
我的身体在滴水啊!
Chicken leg isburning!
鸡腿在燃烧。
It’s raining fire!
不是下雨,是在下火啊!
You could fry eggson the sidewalk!
人行道上可以煎蛋了。
你说我mtOcXYdqMI干嘛学这么难的
平时也用不到
这话就不对了
你看到一处美景
当你表达美的时候
你说“卧槽好美”
和你说“落霞与孤鹜齐飞 ,秋水共长天一色”
那能一样吗?
如果你记不住长长的表达
那我教你几个短的有特色的
It’s boiling
boiling英[bl] 美[bl] adj.
沸腾的; 炎//www.58yuanyou.com热的
It’s baking outside
外面热的跟蒸笼似的
It’s sweltering
sweltering英 ['sweltr] 美 [swltr] adj.
闷热的;热得没气力的
It’s roasting
roasting 英[rst] 美[rost]
ad原由网j. 用于烤炙[烘焙]的; 燥热的,灼热的
这些全部都能表达天气炎热
而且都有一个特色
就是都和做饭有关
Nwww.58yuanyou.comice to meet U