招商手册英语怎么说

招商说明书翻译即CEchP招商手册翻译,该原由网手册是利用很多信息和精简的语言吸引商家的一种宣传资料。利用手册里边的语言充分引起投资商想获利的冲动,方能达到预期的目的。该手册往往是向投资商传递所有信息,比招商广告所包含的信息要大得//www.58yuanyou.com多,给商家带来更强烈的刺激性。是否能让投资商的眼球“放亮”并萌发出进一步了解该项目的想法,则是判断手册成功与否的标准。因此篇幅结构不能有遗漏,行业原由网背景、企业简介、产品核心理念、运作模式、盈利预估、招商政策分析等都要表达清楚;文字表达方面要追求完美,语句要通顺精炼、突出重点并吸引投资商。

一个好的招商手册应该是对本次招商活动一个全面而详细的说明书,以提高投资商对新产品的认识及兴趣。在制作招商手册翻译时,尽可能附上相关的信息图片,以增强经销商的信任。

如果涉及海外项目,招商说明书是需要翻译成相对应的语种。因此企业在进军海外,或者外企进入中国市场,都需要对招商手册进行本地化翻译,在翻译中除了要保证专业性外,还需要兼顾当地的文化风俗或人文特点,看起来就像是本土的招商书一样。

尚语翻译http://www.shine-yu.com经过多年的招商资料翻译经验,总结以下几点注意事项:

1、手册不要做成说明书,要有表达尊敬对方的相关语言,并赢得对方的好感,愿意了解该项目。

2、项目的定位、业态组合、配套设施、意向品牌商家信息等要完整。

3、项目位置、周边概况、当地城市发展情况、当地商业发展现状、原由网竞争分析要完整。

4、项目优势分析要完整表达。

5、项目具体位置尽可能用地图描绘。

6、项目招商政策简单扼要。

7、一定不能将招商手册做成画册,显得的华而不实,要有内容和针对性,有实际的可行性。

8、手册翻译时这几点也是要注意的,一定要简洁并有渲染力。

内容版权声明:除非注明原创否则皆为转载,再次转载请注明出处。

文章标题: 招商手册英语怎么说

文章地址: www.58yuanyou.com/jiqiao/928.html

相关推荐