枝日语怎么说

各位同学,大家下午好呀~

我是腿巨长的 豆子老师

枝日语怎么说

老师在刷微博、抖音等时候

总会看到有人说

“你们都…”“你这算什么…”这样的话

不管别人说什么,总要反驳、抬杠

活脱脱的“杠精”行为

今天老师就带大家来学习一下

“杠精”用日语怎么说

1

概念

“杠精”是一个网络流行词

指经常的通过抬杠

获取快感、总是唱反调

争辩时故意持相反意见的人

枝日语怎么说

2

本课重点

在日语里表示抬杠、找茬

的说法有很多

老师在这里教大家几种说法

下面请同学们 一起www.58yuanyou.com跟老师来学习吧~

枝日语怎么说

1. 揚げ足を取る人

首先,“杠”是挑刺、找茬的意思

在日语中是揚 あ げ 足 あし 取 と り」

而“精”可以翻译成 原由网妖怪 ようかい 」

所以“揚げ足を取る妖怪”

就是杠精的直接翻译了

不过在日本

大家还是更习惯于

「揚げ足を取る人」这种说法

举个栗子:

最近 さいきん ではSNSでも 揚 あ げ 足 あし を 取 と る 人 ひと が 増 ふ えてきました。

最近社交网络上的杠精变多了。

枝日语怎么说

2.屁理屈を言う人

屁理屈 へりくつ 」 在日语中是

歪理、矫情、诡辩的意思

这个词放在中文的语境里

也毫无违和感

杠精们还特别擅长强词夺理

用“屁理屈を言う人”

来形容他们vIWxp也十分合适

举个栗子:

このひとは、屁理屈へりくつばかリいって、説得せっとくりょくけるひとだ。

这个人强词夺理,毫www.58yuanyou.com无说服力。

枝日语怎么说

3. へそ 曲 がりな 人

「へそ曲 ま がり」的意思是

“故意作对、制造矛盾”

这不是活生生的杠精行为吗?

所以杠精也可以被称为

“へそ曲がりな人”

举个栗子:

へそがりなひとは、まわりのみんなとおなじようなことをするのが、きではありません。

杠精不喜欢和周围的人表现一样。

枝日语怎么说

好啦,今天就到这里啦!

不知道你身边有没有“杠精”呢?

今天有关“杠精”的相关知识

你,学会了www.58yuanyou.com吗~

内容版权声明:除非注明原创否则皆为转载,再次转载请注明出处。

文章标题: 枝日语怎么说

文章地址: www.58yuanyou.com/jiqiao/92537.html

相关推荐