各位同学,大家下午好呀~
我是腿巨长的 豆子老师
老师在刷微博、抖音等时候
总会看到有人说
“你们都…”“你这算什么…”这样的话
不管别人说什么,总要反驳、抬杠
活脱脱的“杠精”行为
今天老师就带大家来学习一下
“杠精”用日语怎么说?
1
概念
“杠精”是一个网络流行词
指经常的通过抬杠
获取快感、总是唱反调
争辩时故意持相反意见的人
2
本课重点
在日语里表示抬杠、找茬
的说法有很多
老师在这里教大家几种说法
下面请同学们 一起www.58yuanyou.com跟老师来学习吧~
1. 揚げ足を取る人
首先,“杠”是挑刺、找茬的意思
在日语中是「揚 あ げ 足 あし 取 と り」
而“精”可以翻译成 原由网「妖怪 ようかい 」
所以“揚げ足を取る妖怪”
就是杠精的直接翻译了
不过在日本
大家还是更习惯于
「揚げ足を取る人」这种说法
举个栗子:
最近 さいきん ではSNSでも 揚 あ げ 足 あし を 取 と る 人 ひと が 増 ふ えてきました。
最近社交网络上的杠精变多了。
2.屁理屈を言う人
「屁理屈 へりくつ 」 在日语中是
歪理、矫情、诡辩的意思
这个词放在中文的语境里
也毫无违和感
杠精们还特别擅长强词夺理
用“屁理屈を言う人”
来形容他们vIWxp也十分合适
举个栗子:
この人ひとは、屁理屈へりくつばかリいって、説得せっとく力りょくに欠かける人ひとだ。
这个人强词夺理,毫www.58yuanyou.com无说服力。
3. へそ 曲 がりな 人
「へそ曲 ま がり」的意思是
“故意作对、制造矛盾”
这不是活生生的杠精行为吗?
所以杠精也可以被称为
“へそ曲がりな人”
举个栗子:
へそ曲まがりな人ひとは、周まわりのみんなと同おなじようなことをするのが、好すきではありません。
杠精不喜欢和周围的人表现一样。
好啦,今天就到这里啦!
不知道你身边有没有“杠精”呢?
今天有关“杠精”的相关知识
你,学会了www.58yuanyou.com吗~