你想看什么词,我们就发什么词,欢迎评论区留言~
释义:田野男孩,形容长相又甜又野的男孩,代表人物有扎西丁真。就是指那种www.58yuanyou.com第一眼看过去,扑面而来的野性让你感觉他像狼一样,然后人家笑了,你心想完了完了这狼怎么这么甜,这眼睛怎么这么清澈。
韩语翻译参原由网考如下:
1. 달달한 야생 청년
예 : 딩전은 달달한 야생 청년의 대표적인 인물로 꼽혔다.
例子:丁真被认为是甜野男孩的代表人物。
2. 달콤하면서도 야//www.58yuanyou.com생미 가득찬 남자 아이
예 : 딩전, 달콤하면서도 야생미 가득찬 남자 아이가 뜻밖에 떴다.
例子:丁真,甜野男孩意外走红tTFDtTPsF。
拓展:
꼽히다【动词】被选为 ,被评为 ,被推为 ,被誉为 (“꼽다”的被动形态)
1.열 명 안에 꼽히다
数得上前十 。
2.그는 이 마을에서 돈이 많기로 다섯 손가락에 꼽히다.
他的财富在村中排在前五名。
가득 차다【动词】充满 ,装满 ,挤满 ,塞满,弥漫
1.가슴에 분노가 가득 차다.
心里充满怒火。
2www.58yuanyou.com.환호성이 귓가에 가득 차다.
欢声溢耳。
뜻밖에【副词】意外地 ,出乎意料地 ,不料 ,没想到
1.뜻밖에 큰 상을 받아서 정말 기쁩니다.
我非常高兴可以收获意外的大奖。
2.나는 휴가지에서 뜻밖에 직장 동료와 마주쳤다.
我在度假村意外地碰上了同事。
内容源自沪江小D词典
趣学韩国网络流行语
价值99元,现在0元领取
韩国年轻人常用流行语
聊天中常见的网络缩略词
韩剧韩综中常见的地道表达
↓ 扫描免费领课学习 ↓
想要更多免费好课
↓↓↓