“
小升说:家,是每个人心//www.58yuanyou.com中最温暖的港湾,每个人对“家”的理解都不同,外国人对于“家”的定义就更为细致,从表达上就可以看出。House, home,family都对于我们来说都是“家”,但是在英文中可千万不能混淆哦!
”
House
通常是指原由网客观存在的房屋,居住的地方,而且是土豪们住的大别墅。
eg
Threre are 5 rooms in my house.
我家有五个房间。
She lives in a big house, she must be very rich.
她住在一个大别墅里,她一定超有钱。
Home
一方面可以指居住的地方,比如house, apartment, b原由网asement.
eg
I'm going home now.
我要回家了。(不能说I'm going house.)
另一方面也可以指相对抽象的“家,家乡”,那个让你能够感受到“家”的温暖的地方,你想念的地方。
eg
当你毕业多年回到自己的母校,就可以说:
I feel likeyChkNTYLu I'm going back home.
我感觉自己回家了。
Family
相对来讲比较好分辨指的则是“家庭,家人”。 当family作为整体概念的“家庭”讲时是单数;当“家庭成员”讲时是复数。
eg
Tom’s family has a large farm.
Tom家有个大农场。
My family live in London now.
我家里人现在住在伦敦。
小结
House只是指房屋,没有任何感情在里面。
I want to have a house.
我想要有一个大房子。
Home既可以表示客观的房屋,也可以主观地表示心里思念的“家”。
I want to make a home with you.
= I want to marry you.
我想永远和你在一起。
Family多表示“家庭,家人”,也可以表示“孩子”。
I want to have a family.
=I want to have a yChkNTYLubaby.
我想要生个宝宝。
这三个单词在中文里同样是家,但在英语里竟有如此大的区别,通过今天的学习,小升相信大家已经掌握其中的奥秘,希望可以掌握不同单词最合适的用法哦!
END
▼
阅读原文